《穿越中國與希臘文化》(廣東教育出版社出版)一書采用英漢對照的形式,將古代中國和古代希臘的某些傳說、神話故事、歷史事件、英雄人物等逐一進行比較,強調(diào)兩國文化的比照性,同時又展現(xiàn)了雙方文化的共通之處。這對兩國的古代文化來說,無疑是一種新的解讀方式。
該書的誕生過程,也正是一次東西方文化的不同思維方式和表達方式進行交流與碰撞、不斷磨合,而后融為一體的過程。該書的作者伊安尼斯是一位曾經(jīng)旅居中國的希臘視覺媒體藝術(shù)工作者,曾在廣州等地擔任設(shè)計學院的講師。憑著職業(yè)的目光和敏銳的感覺,他發(fā)現(xiàn)“海浪符號”——一種在古希臘廣泛應用于日常生活的圖案,在今天的中國竟然隨處可見,并被大量運用于各種裝飾和建筑設(shè)計中。事實上,這種圖案在我國通常被稱作喜慶“回字紋”,在民間的使用由來已久。兩個地域相距遙遠,文化上看似毫無關(guān)聯(lián)的國家,原來在千百年前就已分享著同一種文化符號,這實在叫人驚奇,也成為伊安尼斯創(chuàng)作該書的最初靈感。該書從敲定編寫方案到付諸出版,歷時半年。其間出版社和作者的工作團隊(成員來自中國、希臘、孟加拉等國)曾就書的整體構(gòu)思、具體選材、插圖創(chuàng)意、裝幀設(shè)計等進行過多次深入激烈的討論?;陔p方都擁有一個共同的目標——力爭把這本對于兩國來說都具有特殊意義的書做得更好,所有的分歧和爭論都轉(zhuǎn)化為合作中不斷前行的源源動力。
2007年9月該書出版之際,為期一年的中國“希臘文化年”活動正式拉開帷幕。在第14屆北京國際圖書博覽會召開期間舉辦的“《穿越中國與希臘文化》新書發(fā)布會”上,在北京的希臘人幾乎都放下了自己的活動,趕來參加這個盛會。希臘駐中國大使作了熱情洋溢的發(fā)言,高度評價了該書的出版意義及對傳播中希文化所做出的貢獻。廣東省出版集團對這次發(fā)布會非常重視,并邀請了在京各大媒體參加。希臘駐華大使館新聞辦公室也在其官方網(wǎng)站上就該書的出版和新書發(fā)布會頒布了新聞公告。
在2007年10月的第59屆法蘭克福國際書展上,該書作為廣東省出版集團的重點推薦書目參展并吸引了眾多海外出版商的目光。10月13日,在作者伊安尼斯的家鄉(xiāng)——希臘著名歷史文化古城亞哥斯又舉辦了一場盛大的圖書宣傳活動。活動由亞哥斯市政府和市文化協(xié)會主辦,在具有百年歷史的康斯坦托普洛斯會議廳舉行。中國駐希臘使館文化處負責人周美芬、希臘國會議員代表、希臘文化部文化促進處負責人、希臘文化藝術(shù)學院教育與研究基金會主席、希臘中國工商會主席等也出席活動并致辭。會后,熱心的希臘讀者排起了長隊請作者和廣東省出版集團副總經(jīng)理楊世華在圖書上題字簽名。當?shù)仉娨暸_和報社對活動進行了采訪報道。到會的數(shù)家出版社都表達了出版該書希臘文版的意向。
2008年8月該書的希臘文版版權(quán)成功向希臘賀姆出版社輸出,并在同年9月舉行的北京國際圖書博覽會上舉行了簽約儀式,而此次圖博會的主賓國正是希臘。該書的希臘文版于2010年4月問世。中國為2010年第七屆希臘薩洛尼卡國際書展的主賓國,廣東省出版集團派團參加并利用這次書展的機會與希臘賀姆出版社聯(lián)手舉行了希臘文版的新書發(fā)布會。發(fā)布會上,希臘著名作家潘洛斯繪聲繪色地講述了書中關(guān)于中希兩國文化對比的精彩內(nèi)容,中國駐希臘大使館及保加利亞駐希臘大使館的文化官員也出席了此次發(fā)布會,他們對該書的文化價值和社會價值予以了充分肯定。發(fā)布會引來書展上眾多希臘出版界人士和讀者的關(guān)注,現(xiàn)場反應熱烈。會后,本書的作者希臘設(shè)計師伊安尼斯先生還進行了希臘文版的新書簽售活動。
希臘賀姆出版社和作者伊安尼斯還在希臘本國策劃組織了一系列圖書推廣銷售活動,如在希臘美術(shù)館舉行了新書推薦會,請來希臘著名的作家和畫家為本書做宣傳。希臘多家媒體,包括報紙、雜志和網(wǎng)絡(luò)媒體等,對此進行了采訪報道。賀姆出版社還計劃于今年圣誕節(jié)前在雅典再組織兩場圖書推介活動,進一步促進該書在希臘的熱銷。
該書輸出希臘文版權(quán)后,我們一直與希臘的合作方保持緊密的聯(lián)系和互動,共同策劃了在希臘書展上的新書推薦活動,并為希臘出版社進行的后續(xù)宣傳活動出謀劃策、提供所需的資料和相關(guān)信息?;陔p方一直以來的友好合作,彼此建立了互信互助關(guān)系,希臘方總是及時向我們反饋該書希臘文版在希臘的銷售情況和有關(guān)銷售活動的反響。雙方均考慮繼續(xù)加強彼此的合作,開發(fā)更多的圖書合作項目,例如以中國希臘文化比較為內(nèi)容的圖書,能喚起兩國讀者的親切感和認同感,在《穿越中國與希臘文化》獲得成功的基礎(chǔ)上,可考慮共同開發(fā)更多該類主題的圖書。同時,力求將合作延伸到更深更廣的層次,擬采取合作出版、交換出版及定制供書多種合作形式,以一本書的輸出合作為契機,創(chuàng)造出一系列的合作商機,共同謀劃寬廣的合作前景。
(作者單位系南方出版?zhèn)髅焦煞莨荆?/p>