“在天愿作比翼鳥,在地愿為連理枝”,提起發(fā)生在1200年前唐玄宗與楊貴妃的悲歡傳說,不僅在中國是家喻戶曉,在日本民間也是廣為流傳。今年6月上演的第12屆中國上海國際藝術節(jié)特別項目“慶世博中日戲劇大師匯演”,不但吸引了眾多上海觀眾,更有大批日本觀眾特地趕來捧場,就連來滬參加世博會日本國家館日活動的日本首相特使鳩山由紀夫也特別會見了參加本次演出的中日藝術家。在最后一天的演出中,坂東玉三郎、梅葆玖和關根祥六三位歌舞伎、京劇、能樂的大師同臺亮相,以不同的藝術表現(xiàn)方式共同演繹“楊貴妃”,這在中日戲劇交流史上尚屬首次。
淡妝素雅:能樂《楊貴妃》
80歲高齡的關根祥六出身能樂世家,他從4歲就開始登臺,是日本能樂的大師級人物。關根祥六表示,能樂最擅長的,就是將“只可意會不可言傳”的情感用象征性的手法在舞臺上傳遞給觀眾,不過這種情感表達方式非常細膩含蓄,至多只能傳遞出70%,所以觀眾一定要仔細觀察才能發(fā)現(xiàn)。
能樂《楊貴妃》已有六百多年的演出歷史,是能樂的經(jīng)典劇目,也可謂是以日本藝術形式演繹中國故事的典范之作。與中國的“楊貴妃”不同,能樂《楊貴妃》的故事講述的是在蓬萊仙島,已經(jīng)升天的楊貴妃靈魂向方士表達對玄宗的思念。作品寄寓著無常而又執(zhí)著的意識,在舞臺表現(xiàn)中,楊貴妃抖動頭珠和扇子,她那持扇翩翩起舞的動作和歌謠,冷寂的情調(diào),完全契合日本作品的美學理念。
相對于日本歌舞伎,更多中國觀眾對于能樂可能只聞其名,不解其意。此次的“世博中日戲劇大師匯演”能樂專場中,關根祥六祖孫還表演了能劇的傳統(tǒng)經(jīng)典《船弁慶》,而狂言藝術家三宅右近和三宅右矩則上演了狂言《雷》和仕舞《天鼓》,將能樂以演出歌舞謠曲為主的能和插科喜劇為主的狂言都進行了展示,可算是日本能樂第一次完整亮相上海。
濃抹華貴:京劇《貴妃醉酒》
雖然東方藝術總體給人一種含蓄內(nèi)斂之美,但可能是由于緊接極致含蓄的能樂出場,即便是熟知《貴妃醉酒》的觀眾,也會突然對這出京劇有一種由靜而動、從淡入濃的感受。《貴妃醉酒》里楊貴妃的華美雖襯托出她內(nèi)心的凄涼,但被梅葆玖演來,還是充分展現(xiàn)了大唐貴妃的雍容和傳統(tǒng)京劇的豐姿。
值得一提的是,本次演出中,梅葆玖動用了其父梅蘭芳的服裝和守舊(舞臺底幕),他的《貴妃醉酒》基本都是沿襲父親的傳統(tǒng),并遵照規(guī)范,向觀眾展示原汁原味的“梅派貴妃”的魅力。梅葆玖介紹說,每個人在演出的細節(jié)上都會有各自的愛好,比如他的父親梅蘭芳就喜歡在扇子上繪上梅花。
纖濃簡古:歌舞伎《楊貴妃》
去年一出中日版昆曲《牡丹亭》,讓上海觀眾認識了日本歌舞伎大師坂東玉三郎的藝術魅力。此次坂東玉三郎回歸本行歌舞伎并帶來《楊貴妃》,也可謂中日交流的藝術結(jié)晶。
坂東玉三郎于1986年第一次訪問中國,向梅葆玖學習京劇《貴妃醉酒》,并且在次年把楊貴妃的故事搬上了歌舞伎舞臺,創(chuàng)演了歌舞伎《玄宗與楊貴妃》。1991年,玉三郎在能樂《楊貴妃》的基礎上,又結(jié)合了歌舞伎與京劇技藝,完成了歌舞伎《楊貴妃》。它的劇情類同于能樂《楊貴妃》,講的是已成為仙女的楊貴妃的靈魂,因為方士的到來而忽然憶起與玄宗在一起的美好時光,但終感人世無常而留居仙山,不肯赴邀與玄宗再會。在服裝上,坂東玉三郎穿的是京昆劇旦角的服飾和頭面,清淡而不失華貴。
勤于學習的坂東玉三郎,這次又給觀眾帶來驚喜,他重新創(chuàng)作了中文版的歌舞伎《楊貴妃》,并在此次演出中首次亮相,這在歌舞伎四百年歷史中也屬首創(chuàng)。劇中方士一出場,念的幾乎是標準的韻白,而坂東玉三郎扮演的楊貴妃極少的幾句念白也同樣是韻白。在劇中,玉三郎的舞蹈代表作“雙扇舞”將典雅嬌媚的貴妃形象淋漓盡致地展現(xiàn)了出來,令人驚艷。坂東玉三郎表示,看懂劇情與否并不是最重要的,關鍵是觀眾能夠理解和陶醉在自己的舞蹈中。