亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        國外漢學(xué)家譯著責(zé)任者的規(guī)范著錄

        2010-09-12 02:23:38鄧喜清華中師范大學(xué)圖書館湖北武漢430079
        圖書館建設(shè) 2010年4期
        關(guān)鍵詞:本名漢學(xué)家字段

        鄧喜清 (華中師范大學(xué)圖書館 湖北 武漢 430079)

        隨著國際文化交流的廣泛深入,許多外國學(xué)者到中國進(jìn)行教學(xué)或研究中國文化,所涉及范圍主要是中國歷史和古典文學(xué)的研究。這體現(xiàn)了學(xué)術(shù)研究的全球化浪潮,為國內(nèi)學(xué)者的研究工作提供了一面參考鏡。受中國文化的薰陶和感染,這些漢學(xué)家也“入鄉(xiāng)隨俗”,喜歡為自己起一個中文名字,在他們所出版的著作中,多用自己的中文名字署名。國外漢學(xué)家所著文獻(xiàn)屬于譯著文獻(xiàn)的范疇。有些漢學(xué)家并不廣為人知,他們的中文名字也不被大家所熟悉,在譯著信息源中對這類責(zé)任者的客觀反映五花八門。在大量的書目數(shù)據(jù)中,這類責(zé)任者的著錄格式顯得有些凌亂,甚至同一人名也著錄得不太統(tǒng)一。了解漢學(xué)家中國名字的由來,對人名進(jìn)行規(guī)范著錄,有利于正確揭示文獻(xiàn)信息、準(zhǔn)確檢索結(jié)果。

        1 漢學(xué)家中國名的由來

        漢學(xué)家因?yàn)楣ぷ餍枰?,為自己所起的中國名并非對照外國人名翻譯手冊而產(chǎn)生的,其名字的由來大體存在以下幾種情況。

        1.1 自己命名

        姓名雖然僅是一種區(qū)別性符號,但是姓名既是文化也是故事。許多漢學(xué)家深為中國文化的魅力所吸引,為自己起上一個既典雅又優(yōu)美的名字。如美國著名的漢學(xué)家宇文所安, “宇文”是胡人姓,“所安”則出自于《論語》的“觀其所由,察其所安”[1],而其英文本名則是:Stephen Owen,漢譯名是史蒂芬·歐文,另一譯名為斯蒂芬·歐文,其中國名與本名無任何聯(lián)系[2]。

        1.2 僅用外文的姓音譯而成

        美國密歇根大學(xué)的著名漢學(xué)家賀凱,重點(diǎn)研究中國明史,其英文本名為Charles O Hucker,其中國名僅是根據(jù)英文姓Hucker選擇中國百家姓中的“賀”字翻譯合成,很典雅,如果按照普通人的姓氏來翻譯, Hucker則被譯成“赫克”[3]。

        1.3 既有姓又兼顧其名稱的“音”和“意”

        普林斯敦大學(xué)著名漢學(xué)家牟復(fù)禮,對明史和中國思想史有很深的造詣,英文本名為Frederick W.Mote,其中國名是將Mote音譯為“牟”,F(xiàn)rederick音譯為“復(fù)禮”,“復(fù)禮”這兩個字來自孔夫子的“克己后禮”,因此,這個名字是姓和名的合成,同時很有儒者風(fēng)范[4]。

        1.4 姓、名及中間名的結(jié)合

        哈佛大學(xué)教授費(fèi)正清,主要研究中國近代史,英文本名為John King Fairbank。依照人名翻譯手冊應(yīng)譯作:約翰·金·費(fèi)爾班克,而實(shí)際上他的中國名是將John King音譯為“正清”,F(xiàn)airbank音譯為“費(fèi)”,將姓、名、中間名三者統(tǒng)一而成[5]。

        2 漢學(xué)家姓名在文獻(xiàn)實(shí)體中的記錄形式

        書目數(shù)據(jù)往往強(qiáng)調(diào)對文獻(xiàn)實(shí)體的客觀反映。有些漢學(xué)家公共信息少,翻譯工作者在翻譯這類人名時顯得不夠謹(jǐn)慎,有時會把它當(dāng)作普通的外國責(zé)任者來譯,導(dǎo)致一名多譯或未按學(xué)界約定俗成的方式翻譯,因此在文獻(xiàn)實(shí)體中呈現(xiàn)出3種記錄形式。

        2.1 有外文本名或漢譯姓名

        許多譯著在題名頁等信息源處標(biāo)有責(zé)任者外文本名或者漢譯姓名,漢學(xué)家文獻(xiàn)也不另外。例如:《毛澤東思想的哲學(xué)透視:歷史與意志》一書,1992年由中央文獻(xiàn)出版社出版時在題名頁處署名為“(美) 弗里德里克·韋克曼著”,在封面左側(cè)則有英文本名(Frederic E.Wakeman),從前言等字里行間難以辨別出作者是一位漢學(xué)家,自然編目人員僅僅是將其當(dāng)成普通的譯著責(zé)任者進(jìn)行著錄。

        2.2 有中國名又有外文本名

        《毛澤東思想的哲學(xué)透視:歷史與意志》這本書是美國著名漢學(xué)家魏斐德教授研究毛澤東及其思想的一部影響甚廣的著作,在2005年中央文獻(xiàn)出版社再次出版時,題名頁明確署名為“(美) 魏斐德(Frederic E.Wakeman)著”,既有中國名,又有外文本名。

        2.3 僅有中國名

        一部分譯著在題名頁等主要信息源僅有責(zé)任者的中國名,這種現(xiàn)象在早期出版的文獻(xiàn)中比較常見。編目人員稍不留意就會誤判成普通外籍華人,在著錄方式上就會出現(xiàn)偏差。

        3 CALIS書目數(shù)據(jù)中漢學(xué)責(zé)任者的著錄狀況

        在中國高等教育文獻(xiàn)保障系統(tǒng)(China Academic Library and Information System,簡稱CALIS)中文書目數(shù)據(jù)庫中,檢索某一個責(zé)任者時,發(fā)現(xiàn)漢學(xué)責(zé)任者檢索字段的著錄存在諸多問題。現(xiàn)設(shè)立檢索條件:責(zé)任者= 魏斐德,共檢索書目數(shù)據(jù)13條,去除著錄格式相同的案例,選擇其中6條(見表1)。

        表1 CALIS書目數(shù)據(jù)中漢學(xué)責(zé)任者魏斐德的著錄情況

        3.1 701字段第二指示符取值不一致

        《CALIS聯(lián)機(jī)合作編目手冊》對701字段的第二指示符取值說明如下:“0”是指名稱按名著錄或直錄,即當(dāng)個人名稱以名或姓名直序式著錄時才取代碼“0”;而“1”是名稱按姓氏著錄,即當(dāng)本字段的個人名稱按姓氏或相當(dāng)于姓的成分著錄時取代碼“1”[6]。漢學(xué)家的中國名來歷不同,編目人員的理解各異,因此在書目數(shù)據(jù)庫中大相徑庭,甚至是同一館的工作人員對同一責(zé)任者的書目數(shù)據(jù)處理也不太一致。

        3.2 701字段的子字段$a款目要素的認(rèn)定有分歧

        按照著錄規(guī)則中標(biāo)目法的規(guī)定,701字段的$a著錄內(nèi)容不一定與200字段責(zé)任說明中的著錄形式一致。表1中顯示,作為漢學(xué)家這一責(zé)任身份,有的數(shù)據(jù)直接以其規(guī)范漢譯姓作標(biāo)目入口詞,有的則以其中國名作入口詞設(shè)立檢索點(diǎn),兩種形式并存,不利于系統(tǒng)檢索同一責(zé)任者的各類文獻(xiàn),還可能會誤導(dǎo)讀者。

        3.3 責(zé)任者原文的界定不嚴(yán)格

        外國人的姓名原文記錄在701字段的$g子字段,目的是讓讀者更好地識別該名稱。上述表格中同一作者就有4種不同的原文記錄方式,姓的原文相同,名的結(jié)構(gòu)上有差異,著錄格式五花八門。

        4 漢學(xué)家譯著責(zé)任者的規(guī)范著錄

        4.1 基本著錄格式

        基于漢學(xué)家譯著責(zé)任者的特殊命名,在CNMARC中書目記錄格式應(yīng)為:

        701#0$a中國名字$g(原文姓,名),$f生卒年$4 責(zé)任方式

        其中$a作為個人名稱標(biāo)目入口詞,著錄漢學(xué)家的中國名,這個名稱必須是為學(xué)界所接受的,并非是完整意義上規(guī)范的漢譯姓。因?yàn)檫@個原因,所以第二指示符代碼參照中國人的姓名著錄形式,取值為“0” 。

        $g用來記錄原文姓名,文獻(xiàn)上姓名的表達(dá)形式為:名在前,姓在后。在中文文獻(xiàn)書目記錄中,按姓前名后并以逗號相隔置于圓括號中。

        $f用來記錄生年、卒年,也是區(qū)分重名的重要成分。按國際慣例,它常常是個人名稱標(biāo)目的最后一個數(shù)據(jù)元素。

        $4用來表明本字段所記錄的個人與所著錄文獻(xiàn)之間的責(zé)任關(guān)系,如著、主編、撰寫等。

        例1 701#0$a費(fèi)正清$g(Fairbank, John King),$f1907-1991$4著

        4.2 提供個人名稱參照

        在編文獻(xiàn)實(shí)體上載有同一個人的不同名稱或不同名稱形式,在著錄時均應(yīng)如實(shí)反映出來,檢索點(diǎn)之外的名稱需提供相關(guān)附注,充分利用CNMARC的功能,可在314知識責(zé)任附注字段作好記錄,有了注明,則便于讀者理清有關(guān)人物的關(guān)系,便于為個人名稱提供參照。

        例2 314##$a 喬納斯·斯賓塞(Jonathan D.Spence,1936- ),中國名:史景遷,美國歷史學(xué)家、漢學(xué)家,現(xiàn)任美國歷史學(xué)會主席,耶魯大學(xué)歷史系教授、歷史系和東亞研究中心主任,以研究中國歷史見長。著有《皇帝與秀才:皇權(quán)游戲中的文人悲劇》、《“天國之子”和他的世俗王朝:洪秀全與太平天國》等。

        4.3 記錄漢學(xué)家外文本名時需注意的3種情況

        第1種,復(fù)姓或復(fù)名。有些記錄對漢學(xué)家外文本名中的復(fù)姓或復(fù)名采用縮寫、省略等方式,沒能進(jìn)行規(guī)范著錄。第2種,襲用父輩名字,在姓名后加詞,以此排序。如“Junior”(略作“Jr”或“Jun”),漢語表達(dá)為“小XX XX ”。第3種,父子、兄弟同姓、同名。同名父子中的父親、同姓兩人中的較年長者,在姓名之后加上“Sr”表達(dá)為“老XX XX”、“大XX XX”等。

        通常情況下,外國人原文姓名源于在編文獻(xiàn),著錄時應(yīng)認(rèn)真查閱所編文獻(xiàn),如果規(guī)定信息源找不到對應(yīng)原文,則選擇有權(quán)威性、版本新的參考工具書,如《Oxford English Dictionary》 等進(jìn)行考查、認(rèn)定,或者參照國會圖書館Library of Congress, 簡稱LC的規(guī)范名稱。如果同一個人的名稱在不同參考書內(nèi)出現(xiàn)差異,這時就要根據(jù)國別或者地域不同,側(cè)重選用不同的參考工具書。如西方人名以《簡明不列顛百科全書》為準(zhǔn),有些人名著錄形式還可參考書目數(shù)據(jù)庫中比較規(guī)范的模式。

        [1]康有為.論語注[M].北京:中華書局, 1984:21.

        [2]宗 亮.翻譯漢學(xué)家名字時應(yīng)“多留個心”[EB/OL].[2009-10-15].http://www.gmw.cn/01ds/2009-02/04/content_884584.htm.

        [3]高玉華, 李慎廉, 高東明,等.英語姓名詞典[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社, 2002:217.

        [4]美國漢學(xué)家的中國名字[EB/OL].[2009-10-15].http://news.xinhuanet.com/overseas/2006-01/11/content_4039487.htm.

        [5]曉 航.美國漢學(xué)家的中國名字大比拼[EB/OL].[2009-10-15].http://www.zmw.cn/bbs/thread-57943-1-1.html .

        [6]謝琴芳.CALIS聯(lián)機(jī)合作編目手冊:上[M].北京:北京大學(xué)出版社,2000:453-455.

        猜你喜歡
        本名漢學(xué)家字段
        圖書館中文圖書編目外包數(shù)據(jù)質(zhì)量控制分析
        著名漢學(xué)家史景遷逝世,享年85歲
        英語文摘(2022年3期)2022-04-19 13:01:24
        美國漢學(xué)家巴托爾德·勞費(fèi)爾的首次中國考察
        當(dāng)漢學(xué)家用上大數(shù)據(jù)、云計(jì)算 甲骨文,不再靠裂痕“識字”
        彝族本名中反映的命宮文化
        西部論叢(2018年12期)2018-11-28 11:13:28
        海外漢學(xué)家影廊
        新發(fā)現(xiàn)
        中國詩歌(2015年9期)2015-06-27 00:28:01
        CNMARC304字段和314字段責(zé)任附注方式解析
        劉暢:狂狷抒情 恣肆寫意
        無正題名文獻(xiàn)著錄方法評述
        日韩精品视频免费福利在线观看 | av免费在线手机观看| 大量漂亮人妻被中出中文字幕| 亚洲国产成人一区二区精品区| 国产成人久久777777| 大屁股少妇一区二区无码| 久久精品国产亚洲av网站| 99无码精品二区在线视频| 亚洲va中文字幕无码久久不卡| 精品在免费线中文字幕久久| 字幕网中文字幕精品一区| 99久久精品无码一区二区毛片| 97夜夜澡人人爽人人喊中国片| 成人无码视频在线观看网站| 久久色悠悠综合网亚洲| 久久天堂av综合合色| 国产精品va在线观看无码| 国产成人无精品久久久| 极品少妇人妻一区二区三区| 一本色道久久88亚洲精品综合| 久久人妻公开中文字幕| 亚洲av国产大片在线观看| 国产午夜亚洲精品国产成人av | 97一区二区国产好的精华液| 久久久久久人妻一区精品| 日韩精品视频高清在线| 亚洲裸男gv网站| 国产日韩久久久精品影院首页| 少妇高潮太爽了免费网站| 亚洲色一区二区三区四区| 五月天激情婷婷婷久久| 久久精品国产亚洲AV香蕉吃奶| 日韩女同在线免费观看| 三年片大全在线观看免费观看大全| 香蕉视频一级| 日本在线观看一区二区三区视频| 高清午夜福利电影在线| 国产亚洲视频在线观看网址| 手机免费日韩中文字幕| 99久久国产精品网站| 欧美日韩一卡2卡三卡4卡 乱码欧美孕交|