鐘長艷
(廣西師范大學(xué) 外國語學(xué)院,廣西 桂林541004)
運(yùn)用概念整合理論分析英語幽默言語
鐘長艷
(廣西師范大學(xué) 外國語學(xué)院,廣西 桂林541004)
本文從認(rèn)知語言學(xué)的視角,運(yùn)用概念整合理論中的四個(gè)子網(wǎng)絡(luò):單一框架網(wǎng)絡(luò),框架網(wǎng)絡(luò),單向網(wǎng)絡(luò),雙向網(wǎng)絡(luò),來分析英語幽默言語。概念整合理論是人們認(rèn)識世界、理解意義的普遍的認(rèn)知方式。
概念整合理論;心智空間;幽默言語
幽默言語是人類話語中經(jīng)常出現(xiàn)的一種言語交際行為,反映出人類普遍的思維能力。近年來,不乏對幽默言語的研究。有學(xué)者或以關(guān)聯(lián)理論為視點(diǎn),或?qū)τ哪哉Z進(jìn)行過語用分析等等。而幽默言語的效果在于這些意義的整體概念整合。本文借助概念合成理論分析幽默言語的語義整合過程,探究幽默言語的內(nèi)在結(jié)構(gòu)。
Fauconnier在“心智空間”的基礎(chǔ)上進(jìn)一步提出了概念整合理論(Conceptual Blending Theory)。一般說來,概念整合至少涉及四個(gè)空間:兩個(gè)輸入空間(Input Space)、一個(gè)類屬空間(Generic Space)和一個(gè)整合空間(Blended Space)。認(rèn)知主體有選擇地從兩個(gè)輸入空間提取部分信息進(jìn)行匹配并映射到整合空間;類屬空間包括兩個(gè)輸入空間中所共有的輪廓結(jié)構(gòu),以保證映射能正確而又順利地進(jìn)行;整合空間會利用并發(fā)展兩輸入空間中對應(yīng)部分的連接,將相關(guān)事件整合成一個(gè)更為復(fù)雜的事件。整合空間是組織和發(fā)展這些空間的整合平臺,其中包含新創(chuàng)結(jié)構(gòu)(Emergent Structure),可產(chǎn)生新意義,獲得新知識。這四個(gè)心智空間通過一系列的映射運(yùn)作彼此連接起來,就構(gòu)成了一個(gè)概念整合網(wǎng)絡(luò)。
類屬空間反映兩個(gè)輸入空間共同常見的更抽象的組織與結(jié)構(gòu),規(guī)定核心跨空間映射。輸入空間的映射具有部分與選擇的屬性。當(dāng)輸入空間部分地投射到合成空間后通過 “組合”、“完善”和“擴(kuò)展”三個(gè)彼此關(guān)聯(lián)的心理認(rèn)知過程的相互作用而產(chǎn)生新創(chuàng)結(jié)構(gòu)。
Fauconnier和Turner(1994)認(rèn)為概念整合網(wǎng)絡(luò)就是心智空間網(wǎng)絡(luò),是由語言使用者從語境信息和背景知識中構(gòu)建出的框架所組成。他們對于簡單概念整合網(wǎng)絡(luò)的一系列的可能性進(jìn)行了研究,這些各種各樣的可能性便會形成多種可能的整合網(wǎng)絡(luò)。其中,最突出的整合網(wǎng)絡(luò)有四種:單一框架網(wǎng)絡(luò)(single frame networks),框架網(wǎng)絡(luò)(frame networks),單向網(wǎng)絡(luò)one-sided networks),雙向網(wǎng)絡(luò)(two-sided networks)。人的心智空間是由概念框架組織起來的,概念又是由激活關(guān)系和成員所構(gòu)成的。概念整合依賴于跨空間映射,映射與概念整合在意義的構(gòu)建過程中起著關(guān)鍵的作用。
(一)單一框架網(wǎng)絡(luò)
單一框架網(wǎng)絡(luò)是概念整合網(wǎng)絡(luò)中最簡單的一種。它涉及兩個(gè)輸入空間、一個(gè)類屬空間和一個(gè)整合空間。其中的一個(gè)輸入空間存在于一個(gè)抽象的框架內(nèi),而另一個(gè)輸入空間不包含組織框架,只有用來填充的具體成員(elements)。心理空間的組織性框架是一種明確規(guī)定相關(guān)活動、事件和參與者的特征,抽象框架因其不是組織性框架而不能明確規(guī)定相關(guān)活動和參與者的特征。
例如:On a trip to Disney World in Florida,my husband and I and our two children devoted ourselves wholeheartedly to the wonders of the attraction.After 3 exhausting days,we headed for home.As we drove away,our son waved and said,“Good-bye,Mickey.”O(jiān)ur daughter waved and said,“Goodbye,Minnie.”My husband waved,rather weakly,and said,“Good-bye,Money.”
在這則幽默中,我們可以建立兩個(gè)輸入空間:一個(gè)空間包含框架“Disney World”,另一個(gè)包含“Mickey”和“Minnie”,我們知道“Mickey”和“Minnie”是迪斯尼世界中的一對可愛的小老鼠。然后,我們建立整合空間,把“Disney World”這一框架和成員用一種簡單的方式整合??缈臻g映射把兩個(gè)輸入空間簡單地聯(lián)系到一起。“Mickey”映射“迪士尼世界里的男主角”,“Minnie”映射“迪士尼世界里的女主角”,這是一種框架與成員的連接關(guān)系。
這個(gè)網(wǎng)絡(luò)非常的特殊,因?yàn)橛幸粋€(gè)特殊的成員“Money”。我們知道“Money”并不是“Disney World”中的成員。丈夫說出“Good-bye,Money”是表示他帶家人來迪斯尼花掉了很多的錢。所以,“Money”不能投射到類屬空間中去。理解了這里,便會理解這則幽默中,孩子們玩過迪斯尼之后,開心地分別向兩個(gè)主角“Mickey”和“Minnie”告別,而這時(shí)候他們的父親卻難過地和他的錢揮手告別的幽默情景了。
(二)框架網(wǎng)絡(luò)
在框架網(wǎng)絡(luò)中,四個(gè)空間(兩個(gè)輸入空間、一個(gè)類屬空間和一個(gè)整合空間)共享一個(gè)抽象的組織框架。因?yàn)樗械目臻g都有一個(gè)相同的組織框架,我們也可以說兩個(gè)輸入空間互相映射,類屬空間同樣也是如此。而在整合空間里,共享的組織框架生成了整合空間中獨(dú)有的更豐富的框架。在框架網(wǎng)絡(luò)中,兩個(gè)輸入空間在組織框架這一層面沒有沖突,但是在框架下的更加具體的層面上會產(chǎn)生沖突。
例如:A father told his son,“when Lincoln was your age he walked ten miles to school every day.”The kid replied“well, when he was your age,he was president!”
在這四個(gè)心智空間中,類屬空間的組織框架是“某人做某事”。兩個(gè)輸入空間在組織框架這一層共享“某人做某事”這一組織框架。但是在更具體的層面,他們是有區(qū)別的。要在整合空間中形成新創(chuàng)結(jié)構(gòu),我們還需要了解一些背景框架和知識,Lincoln曾任美國總統(tǒng),年輕的時(shí)候讀書很刻苦努力。這里父親對兒子說的內(nèi)容是希望兒子能夠讀書刻苦,而兒子回答父親的話的內(nèi)容卻是自己的父親沒有能夠成為美國總統(tǒng)。類屬空間中抽象結(jié)構(gòu)都是說Lincoln做了某事,但是兩句話的相似性和矛盾性卻產(chǎn)生了不同于兩個(gè)輸入空間的創(chuàng)新結(jié)構(gòu),從而構(gòu)建新的意義,即兒子說的話是嘲笑父親要求自己要像Lincoln學(xué)習(xí),而父親本人在這樣年齡的時(shí)候并沒有成為美國總統(tǒng)。
(三)單向網(wǎng)絡(luò)
在單向網(wǎng)絡(luò)中,兩個(gè)輸入空間具有不同組織性框架,但是只有其中一個(gè)空間作為組織框架投射到整合空間中去。它的明確的特征是整合空間的組織結(jié)構(gòu)是其中一個(gè)輸入空間的組織框架的延伸。因此,在單向網(wǎng)絡(luò)中,整合空間的投射具有高度的對稱性。由于兩個(gè)輸入空間具有不同的框架,單向網(wǎng)絡(luò)具有明顯的概念沖突。
例如:A couple had been married for 25 years and were celebrating their 60th birthdays,which fell on the same day. During the celebration a fairy appeared and said she would give them one wish each.The wife wanted to travel around the world. The fairy waved her hand,and Boom!She had the tickets in her hand.Next,it was the husband’s turn.He said shyly,“Well,I’d like to have a woman 30 years younger than me.”The fairy picked up her wand,and boom!He was 90.
這則幽默里的類屬空間則是 “丈夫希望自己的妻子比其年輕30歲”,而兩個(gè)輸入空間具有不同的組織框架:一個(gè)是比丈夫年輕30歲,可以是指丈夫60歲,妻子30歲;另一種是妻子60歲,而丈夫90歲。人們按照年齡的自然規(guī)律猜測,應(yīng)該是精靈會給他變一個(gè)比丈夫年輕30歲的妻子,但是結(jié)果卻是,丈夫立刻衰老了30歲,這時(shí)候他的妻子卻是比他年輕30歲,也就是說最終投射到整合空間的其中的一個(gè)輸入空間即“妻子60歲,而丈夫90歲”。理解了這里,便理解了這則幽默。
(四)雙向網(wǎng)絡(luò)
在雙向網(wǎng)絡(luò)中,兩個(gè)輸入空間分別具有不同的而且往往是沖突的組織框架,整合空間里的組織框架包含兩個(gè)輸入空間中各自的部分組織并且形成了整合空間獨(dú)有的創(chuàng)新結(jié)構(gòu)。在這種網(wǎng)絡(luò)中,兩種組織框架都有助于整合空間,而且兩種組織框架的巨大差異形成新的沖突,這種沖突往往挑戰(zhàn)人類的想象力,因此整合空間具有高度的創(chuàng)造性。兩個(gè)輸入空間不是并列放置在整合空間里,而是在整合空間里形成新創(chuàng)結(jié)構(gòu)。
例如:This is marriage all about.My wife-to-be and I were at the county clerk’s office for our marriage license.After recording the vital information-names,dates of birth,etc—the clerk handed me our license and deadpanned,“No refunds,no change,no warranties.”
在這則幽默中,一個(gè)輸入空間是關(guān)于婚姻的框架,另外一個(gè)輸入空間是關(guān)于商品,雖然兩個(gè)空間的組織具有差異,但類屬空間中兩個(gè)輸入空間的相似點(diǎn)構(gòu)成的共享成員決定了兩個(gè)輸入空間中部分成員的相互映射,從而形成整合空間里的新創(chuàng)結(jié)構(gòu)。兩個(gè)組織框架的不協(xié)調(diào)性和部分成員的相似性是理解這則幽默的關(guān)鍵。
本文利用概念整合理論中的四個(gè)網(wǎng)絡(luò)來分析英語幽默言語。由此可見,概念整合理論是人們認(rèn)識世界、理解意義的普遍的認(rèn)知方式,概念整合理論之所以能夠解釋幽默言語,就是因?yàn)樵摾碚搹?qiáng)調(diào)了整合過程具有動態(tài)性和創(chuàng)新性,是人類形成想象力的基礎(chǔ),為我們研究和解釋語言提供了新的視角,為幽默言語的分析也提供了新的手段和方法。
[1]Fauconnier.G,Turner Mark.The Way We Think [M].New York:Basic Books,2002.
[2]冉明志,羅亮.概念整合理論對幽默言語理解的詮釋力[J].西南民族大學(xué)學(xué)報(bào),2007,(12).
[3]王麗麗.運(yùn)用概念整合理論分析趙本山喜劇小品中的幽默語言[D].重慶大學(xué)碩士學(xué)位論文,2005.
[4]王寅.認(rèn)知語言學(xué)[M].上海:上海外語教育出版社,2007.
[5]王正元.概念整合理論及其應(yīng)用[M].北京:高等教育出版社,2009.