武仲波
(棗莊學(xué)院 大學(xué)英語教學(xué)部,山東 棗莊 277160)
語篇銜接與連貫的宏觀和微觀原則研究
武仲波
(棗莊學(xué)院 大學(xué)英語教學(xué)部,山東 棗莊 277160)
作為語篇特征之重的銜接和連貫特征備受語言學(xué)家重視。在系統(tǒng)功能語言學(xué)框架內(nèi),語篇宏觀原則包括指稱鏈貫穿全文原則、相似性原則、強(qiáng)化原則、大小對(duì)稱原則等;微觀銜接原則包括復(fù)現(xiàn)指代原則、阻斷原則、心理距離原則、復(fù)現(xiàn)原則、累贅省略原則、共知信息省略原則等。
語篇;銜接;連貫
Hasan在《Language,Context,and Text》中發(fā)展了銜接理論,將銜接概念的涵蓋范圍擴(kuò)大到了實(shí)現(xiàn)語篇意義的結(jié)構(gòu)之間的關(guān)系,在原來非結(jié)構(gòu)銜接的基礎(chǔ)上,增加了結(jié)構(gòu)銜接,包括主位-述位結(jié)構(gòu)、已知信息-新信息結(jié)構(gòu)和平行對(duì)稱結(jié)構(gòu),同時(shí)還將相鄰配對(duì)作為一種銜接手段。國(guó)內(nèi)學(xué)者對(duì)銜接和連貫理論也做了創(chuàng)新性探索。胡壯麟認(rèn)為銜接的范圍應(yīng)該再擴(kuò)大,不僅語篇功能結(jié)構(gòu)可以形成銜接關(guān)系,概念功能結(jié)構(gòu)也可以,另外還包括語篇結(jié)構(gòu)和語音層面的成分。在《語篇的銜接與連貫》中,提出了把及物性結(jié)構(gòu)的銜接關(guān)系作為一種銜接手段;把語音模式、語調(diào)、信息結(jié)構(gòu)納入銜接范圍。并指出語篇連貫涉及多層次的觀點(diǎn),認(rèn)為社會(huì)符號(hào)層對(duì)語篇連貫起重要作用。張德祿對(duì)銜接機(jī)制的范圍及其與語篇連貫的關(guān)系進(jìn)行了研究,提出了語篇內(nèi)部的跨類銜接,即詞匯項(xiàng)和語法項(xiàng)之間的銜接意義。如:
A、Can you tell me the time?
B、Well,the milkman has come.因?yàn)?銜接是一種語義關(guān)系,the time和 has come存在時(shí)間上的語義關(guān)系。因此銜接的研究不能拘泥于形式研究,而應(yīng)從語義上尋找相似性。人際意義在語篇中的聯(lián)系也是銜接的一種重要形式,如具有相同和不同言語功能的句子之間的人際意義關(guān)系,情態(tài)、態(tài)度意義和評(píng)價(jià)意義所建立的意義關(guān)系等。在語境研究的基礎(chǔ)上,提出語篇與語境關(guān)系的銜接。Halliday和Hasan認(rèn)為:語域一致性和銜接共同決定語篇連貫,但下面語用學(xué)的經(jīng)典例句中,沒有銜接機(jī)制,但語篇仍然連貫,這就是語境的作用。
A、There’s the telephone.
B、I’m in the bath.
A、OK.
在語境的作用下,張德祿提出存在一些隱性銜接機(jī)制(implicit cohesive devices),如外指銜接和空環(huán)銜接。對(duì)這些特征是否還是銜接,有人提出質(zhì)疑。它們起到語篇連貫的作用,是否稱為銜接是個(gè)理論問題,還是術(shù)語問題。理論問題是在研究語篇連貫時(shí)是否應(yīng)該研究它們的問題。一些術(shù)語是否可以替換對(duì)應(yīng),如篇內(nèi)連貫對(duì)應(yīng)銜接;語篇與語境連貫對(duì)應(yīng)篇外連貫機(jī)制等。連貫的意義在具體的意義關(guān)系上的實(shí)現(xiàn),包括在語言形式上的體現(xiàn)。這就引發(fā)了對(duì)銜接與連貫的宏觀和微觀原則的研究。
(一)宏觀原則研究
指稱鏈貫穿全文原則,即意義一致性原則:每個(gè)語篇至少有一個(gè)銜接鏈貫穿全文,作為語篇主題的標(biāo)志。如果在語篇中出現(xiàn)銜接的連續(xù)性,它們就形成銜接鏈,而這個(gè)銜接鏈在語篇中延續(xù)的越長(zhǎng),它對(duì)語篇連貫的貢獻(xiàn)就越大。在一個(gè)完整的語篇中,起碼要有一條銜接鏈貫穿語篇的始終,而且在大多數(shù)情況下,有3~5條銜接鏈貫穿語篇始終。
相似性原則:銜接的項(xiàng)目應(yīng)具有相似性,從而形成一個(gè)統(tǒng)一的單位。
相近性原則:指稱通常指距離相近的被指物或者人。
強(qiáng)化原則:相似性和相近性銜接的連續(xù)出現(xiàn)可以相互強(qiáng)化,使銜接力加強(qiáng)。
沖突原則:此原則也適合于整體中部分之間的銜接:兩個(gè)部分不同,但同時(shí)出現(xiàn)在語篇中,而且還是兩個(gè)相互不同,但又相互關(guān)聯(lián)的部分。
密度原則:形成語篇銜接的相似性和相近性在語篇中應(yīng)該保持一定的密度。
大小對(duì)稱原則:如果兩個(gè)部分要形成銜接,部分之間的大小要控制在一定的范圍內(nèi);最好的形式是兩者形成對(duì)稱結(jié)構(gòu),即兩者的大小相同,從而形成完好的銜接。
(二)微觀銜接原則研究
除宏觀連貫原則外,語篇內(nèi)部的銜接原則也控制著銜接項(xiàng)目的選擇和銜接機(jī)制類型的選擇。
復(fù)現(xiàn)指代原則:如果同一個(gè)項(xiàng)目連續(xù)多次出現(xiàn),就用同一個(gè)代詞,而不重復(fù)用同一個(gè)名詞來指代它。
被其他項(xiàng)目阻斷后再出現(xiàn)時(shí)用名詞指稱的現(xiàn)象稱為“阻斷原則”。
敘述焦點(diǎn)原則:當(dāng)三個(gè)或三個(gè)以上的事物同時(shí)出現(xiàn)時(shí),處于敘述焦點(diǎn)的人或者事物總是以代詞形式出現(xiàn)而不被阻斷。
可區(qū)分原則:當(dāng)有三個(gè)或者三個(gè)以上的事物同時(shí)出現(xiàn)時(shí),代詞和名詞的轉(zhuǎn)換受此原則的支配。
心理距離原則:銜接的距離是一種心理距離,使銜接在短暫中斷后,以名詞,而不是以代詞的形式,與上面的銜接鏈延續(xù)下去。
復(fù)現(xiàn)一致性原則:作者不是選用不同的術(shù)語,而是選用相同的術(shù)語來指同一個(gè)事物,因此出現(xiàn)了詞匯重復(fù)銜接現(xiàn)象。
復(fù)現(xiàn)變化原則:作者故意選用不同的術(shù)語來指同一個(gè)事物。
復(fù)現(xiàn)替代原則:當(dāng)某個(gè)項(xiàng)目再次出現(xiàn)時(shí),不是把它省略掉,而是用其他項(xiàng)目來替代它。
累贅省略原則:如果運(yùn)用替代會(huì)使句子累贅,則說明被省略項(xiàng)或結(jié)構(gòu)項(xiàng)的信息量是不能強(qiáng)化的,因?yàn)檫@會(huì)降低沒有省略部分的信息量,影響交際效果。
占位替代原則:而當(dāng)替代項(xiàng)目被省略后就不能恢復(fù)原來的信息,或上下文無法形成銜接時(shí),替代項(xiàng)目不能省略。
自然順序原則:根據(jù)自然順序把句子組合為語篇,而不必用連接成分的現(xiàn)象。
共知信息省略原則:只要講話者認(rèn)為聽話者能夠利用以前的知識(shí)、情景中的事物以及上下文推斷出信息,他就會(huì)將其省略掉或編碼為預(yù)設(shè)信息。
在國(guó)內(nèi)外學(xué)者的努力下,銜接和連貫的總體理論已初步成型,并出現(xiàn)了從語用學(xué)、認(rèn)知語言學(xué)、心理和神經(jīng)語言學(xué)等學(xué)科出發(fā)的多視角研究。在取得了可喜的成就的同時(shí),仍然存在一些研究不足,如:對(duì)銜接和連貫的關(guān)系的定義還不夠明確;對(duì)語篇和語境的關(guān)系研究有待豐富;對(duì)不同銜接機(jī)制的銜接力的大小的研究有待深入等。在將來的研究中,我們應(yīng)充分認(rèn)識(shí)到這些不足,進(jìn)一步明確銜接和連貫的關(guān)系;銜接在連貫中的作用要看銜接關(guān)系是否對(duì)連貫語篇的建構(gòu)起作用;銜接只是連貫的一種表現(xiàn)形式,不是決定因素;決定因素在語篇的外部和上部。銜接機(jī)制選擇的精確性應(yīng)成為銜接研究的重點(diǎn),因?yàn)橹蛔C明語篇有銜接機(jī)制還不行,還要證明銜接機(jī)制是否恰如其分;在明確宏觀研究原則和微觀研究的基礎(chǔ)上,應(yīng)進(jìn)一步明確各研究原則對(duì)語篇連貫的銜接力的大小;從整體理論上建立起語篇銜接與連貫分析的理論框架,使其系統(tǒng)化和程序化;在其對(duì)外語教學(xué)、話語分析、翻譯理論等領(lǐng)域的應(yīng)用方面也需要進(jìn)一步重視。
[1]Halliday,M.A.K.&R.Hasan.Language,Context and Text [M].Victoria:Deakin University Press,1985.
[2]胡壯麟.語篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語教育出版社, 1994.
[3]Widdowson,H.G.Teaching Language as Communication[M]. Oxford:Oxford University Press,1978.
H313
A
1673-1395(2010)04-0173-02
2010-03-10
武仲波(1983—),男,山東棗莊人,助教,碩士,主要從事認(rèn)知語言學(xué)和語用學(xué)研究。
責(zé)任編輯 袁麗華 E-mail:yuanlh@yangtzeu.edu.cn