陳黎明
(聊城大學文學院,山東聊城 252059)
漢語成語研究的新視角
——評《現(xiàn)代漢語常用成語的語義認知研究》
陳黎明
(聊城大學文學院,山東聊城 252059)
成語是漢民族語言寶庫中極具特色的一員,對它的研究當然可以有多種角度。而使用認知和述謂結(jié)構(gòu)理論來分析研究成語,無疑是一種全新的角度。相信該書的出版必將對漢語成語研究乃至整個漢語詞匯研究的縱深發(fā)展產(chǎn)生重要影響。
漢語;成語研究;新視角
作為固定語中一個最重要、最基本的類別,漢語成語長期以來吸引著眾多學者的關注,相關的研究論文和著作層出不窮,數(shù)量眾多。在這些成果中,唐雪凝、許浩兩位同志合著的《現(xiàn)代漢語常用成語的語義認知研究》一書視角新穎,頗具特色,開拓了漢語成語研究的新領域。
該書以《現(xiàn)代漢語詞典》、《中國成語大辭典》、《中華成語大辭典》、《漢語成語考釋詞典》、《新華成語詞典》、《現(xiàn)代漢語成語規(guī)范詞典》等6部辭書中出現(xiàn)4次(含)以上的成語作為基本語料來源,進而借助北京大學漢語語言學研究中心CCL現(xiàn)代漢語語料庫(網(wǎng)絡版)對各成語進行頻率排序,從中確定出現(xiàn)100次以上的1992條常用成語作為研究對象。由于選材精當,方法科學,因而創(chuàng)獲甚多。
長期以來,人們對成語的認識始終沒有達成共識。就連對“什么是成語”、“如何確成語的范圍”這樣一些貌似簡單的問題,學術(shù)界也是眾說紛紜。例如劉叔新認為憑借“表意的雙層性”可以區(qū)分成語和慣用語,并且認為“三長兩短”、“穿小鞋”、“七上八下”、“碰一鼻子灰”等都具有成語的資格;徐耀民認為將“穿小鞋”、“摸門釘”、“滴水不漏”、“碰一鼻子灰”等都屬于慣用語,而并不屬于成語;周薦認為“穿小鞋”等常被人們視為慣用語的單位應當屬于詞,而“三長兩短”、“七上八下”、“碰一鼻子灰”等俗語單位卻應視為慣用語[1]。就“穿小鞋”這個單位的歸屬來看,三位學者分別將其歸入了成語、慣用語和詞三種性質(zhì)迥異的類別。這就說明了在對一些具體成分的認定上還存在著爭議,各家劃定的成語范圍并不完全一致。
盡管如此,學術(shù)界對將“負荊請罪”、“完璧歸趙”、“實事求是”、“叱咤風云”等單位認定為成語卻并無異議。人們一般都認定,那些長期習用的、意義完整、結(jié)構(gòu)穩(wěn)固、形式簡潔、整體應用的四字定型詞組應該是成語。人們一般也都承認,成語作為詞的等價物中的一種,具有結(jié)構(gòu)和意義相對定型完整性,它的結(jié)構(gòu),不能被隨意替換,它的意義,不等于字面意義的組合;成語大多源遠流長,或來自古書章句,或取材寓言故事??梢哉f,這些都已經(jīng)成為學界的常識。但僅有這些還是不夠的。因為,至少下面的問題尚不能從以往的研究中找到答案:成語這個詞匯單位與普通詞語的差別真的是涇渭分明嗎?成語深層結(jié)構(gòu)的要素遵循著怎樣的原則才得以實現(xiàn)為表層結(jié)構(gòu)的成分?
《現(xiàn)代漢語常用成語的語義認知研究》一書對此作了有益的探索,引導我們對成語是什么、為什么會是這樣等問題進行深入思考。作者承繼顧陽、沈陽、朱彥等學者的認識,即認為復合詞和句法單位的語義框架是相同的,它們來自共同的認知場景,受共同的認知規(guī)律制約外;還進一步認為,成語同復合詞一樣,它的語義結(jié)構(gòu)在本質(zhì)上也是一種認知場景,也可歸結(jié)為一定的認知框架,成語的表層結(jié)構(gòu)成分是深層語義框架成分在語言表層的投射。如成語“取而代之”和復合詞“取代”,它們都有同一個語義框架結(jié)構(gòu)“(a,取,b)—承接關系(而)—(a,代,之)”,只是在投射過程采用了不同形式,遵循著不同原則,保留了不同字數(shù),才形成了這兩種不同單位[2](P12)。這樣一來,詞、短語(包括固定短語和自由短語)和句子,在傳統(tǒng)語言學看來性質(zhì)迥異的三類單位,在認知語義理論的統(tǒng)率下統(tǒng)一了起來,它們都是體現(xiàn)為一個認知場景,其間的鴻溝界限已不存在。有所不同的是,不同級別的單位在定型的時候受到了不同的字數(shù)限制和投射原則支配,由同樣的認知結(jié)構(gòu)最后體現(xiàn)為不同樣的表達形式。這種對于成語的理解,無疑能夠給我們帶來新的啟迪。
構(gòu)詞法,是按照一定的規(guī)則構(gòu)造成詞的方法,是詞語內(nèi)部的結(jié)構(gòu)法則。研究構(gòu)詞法,可以從句法和語義兩個基本角度進行。從句法角度開展的構(gòu)詞法研究,關注的是詞語內(nèi)部存在的句法結(jié)構(gòu)關系狀態(tài);從語義角度開展的構(gòu)詞法研究,關注的是詞語內(nèi)部構(gòu)成要素的語義屬性及其相互的語義關系狀態(tài)。這兩種研究角度得到的成果,大大加深了我們對詞語構(gòu)詞的認識,但同時又都存在著缺憾。因為無論是從句法還是語義的角度來研究構(gòu)詞,都只能就靜態(tài)的詞語本身進行描寫分析,而無法從動態(tài)的角度去探討詞語的生成并作出相關的解釋。這就說明,構(gòu)詞法的研究需要新的理論和思路。
顧陽、沈陽的《漢語合成復合詞的構(gòu)造過程》(《中國語文》,2001年第2期)一文和朱彥的《漢語復合詞語義構(gòu)詞法研究》(北京大學出版社,2004年)一書,無疑開啟了語義構(gòu)詞法研究的新思路。與以往語義構(gòu)詞研究偏重分析詞素自身的語義性質(zhì)及詞素間的語義關系不同,這兩部文獻將研究視角轉(zhuǎn)向了復合詞內(nèi)部的深層語義結(jié)構(gòu),認為復合詞是在詞庫和句法之間的層面上構(gòu)造的,其內(nèi)部存在論元結(jié)構(gòu)關系,復合詞通過論元結(jié)構(gòu)中論元成分的位置變化構(gòu)成。由于這幾位學者是從句法語義的角度對構(gòu)詞法進行研究的,因此可稱之為句法語義構(gòu)詞法研究。
句法語義構(gòu)詞法的研究,使我們得以關注和探討一個詞語的深層語義結(jié)構(gòu)如何轉(zhuǎn)化為表層結(jié)構(gòu),這個詞語為什么是這樣凝固而不是那樣。這項研究,無疑具有重要的方法論意義,但目前的成果僅限于在復合詞方面,這不能說不是一種遺憾??上驳氖?《現(xiàn)代漢語常用成語的語義認知研究》一書,承繼了句法語義構(gòu)詞研究的思路和方法,將其拓展運用到成語的研究中。作者明確宣稱,他們所說的“語義”,不是一般意義上的“語義”,而是著眼于深層結(jié)構(gòu)的“語義”,即“三個平面”理論所謂的“句法語義”。一般意義上的“語義”是根據(jù)現(xiàn)實世界事物的性質(zhì)來認定的,如人、事物、時間、處所、動作、性質(zhì)等,它與句法結(jié)構(gòu)無關;而“句法語義”是在句法結(jié)構(gòu)框架中討論的各成分之間的語義關系,對各語義角色的確認離不開其處的句法位置,如同一人物在不同句法位置上可能分別充當施事、受事、與事、共事等不同語義角色,從而具有不同的語義[2](P12)。因此該書的研究,拓展了句法語義構(gòu)詞法的研究領域。
該書立足于現(xiàn)代語言學的認知和述謂結(jié)構(gòu)理論,對封閉的語料進行了全面深入分析,系統(tǒng)探討了現(xiàn)代漢語成語內(nèi)部豐富的論元結(jié)構(gòu)關系,分析了成語的深層語義框架類型和組合特點、成語構(gòu)成要素的排列和選擇等問題,總結(jié)了成語語義結(jié)構(gòu)成分隱現(xiàn)的機制和原則,發(fā)掘了一些尚未被認知的規(guī)律現(xiàn)象,從而深化了人們對成語的認識。
例如,在分析制約成語語義結(jié)構(gòu)成分隱現(xiàn)的幾點因素時,作者指出:(1)四字格的長度限制。深層語義結(jié)構(gòu)中的成分在向表層結(jié)構(gòu)投射的過程中,成分的隱現(xiàn)首先受制于成語的長度,而典型成語格式是四字格,因而四字是成語定型時的長度限制。(2)表層結(jié)構(gòu)成分的長度限制。表層結(jié)構(gòu)成分的長度,是制約深層結(jié)構(gòu)成分隱現(xiàn)的又一重要因素。(3)核心詞的屬性限制。成語的語義結(jié)構(gòu)依據(jù)核心詞的屬性可分為名核結(jié)構(gòu)和謂核結(jié)構(gòu)兩大類,核心詞是名詞性還是謂詞性也制約著語義結(jié)構(gòu)成分的隱現(xiàn)。(4)表意重心的語義限制。成語的表意重心,是意義之所在,或強調(diào)某一動作,或突出某一屬性,通過突出相關的成分來得以表示[1](P337~339)。
又如,作者還總結(jié)了成語語義結(jié)構(gòu)成分隱現(xiàn)的幾條原則:(1)核心詞凸顯原則。成語深層語義結(jié)構(gòu)中的核心成分,在表層結(jié)構(gòu)中比較容易地凸顯出來。(2)主事成分空位原則。在成語的表層結(jié)構(gòu)中,主事成分往往被刪略得不到投射,形成表層結(jié)構(gòu)中的主事成分空位。(3)客事成分凸顯原則。在成語的表層結(jié)構(gòu)中,客事成分經(jīng)常被投射出來。(4)修飾語凸顯原則。附加的語義結(jié)構(gòu)形成了對基本語義結(jié)構(gòu)中各成分的修飾限制,它們往往是表意重心之所在,因而得到凸顯,形成了表層結(jié)構(gòu)中的修飾語成分。(5)關系詞刪除原則。關系詞或連接詞在成語向表層結(jié)構(gòu)的投射過程中,大多數(shù)都被刪除掉了。(6)襯字添加原則。在表層結(jié)構(gòu)中,因各種需要添加了一些襯字,湊足了成語的四字格式[1](P339~340)。
以上關于制約成語語義結(jié)構(gòu)成分隱現(xiàn)問題的分析結(jié)論,令人耳目一新,使我們對成語有了比以往更為深刻的認識。
成語是漢民族語言寶庫中極具特色的一員,對它的研究當然可以有多種角度。而使用認知和述謂結(jié)構(gòu)理論來分析研究成語,無疑是一種全新的角度。相信該書的出版必將對漢語成語研究乃至整個漢語詞匯研究的縱深發(fā)展產(chǎn)生重要影響。
[1]許浩,唐雪凝.傳統(tǒng)語言學視野下的成語觀[J].現(xiàn)代語文(語言研究版),2007,(12).
[2]唐雪凝,許浩.現(xiàn)代漢語常用成語的語義認知研究[M].北京:社會科學文獻出版社.
[責任編輯:呂 艷]
H030
A
1004-7077(2010)03-0142-03
2010-04-25
陳黎明(1963-),男,山東威海人,聊城大學文學院教授,博士,主要從事語言學研究。