亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        中國小說如何“走出去”

        2010-07-27 07:44:36
        出版廣角 2010年6期
        關(guān)鍵詞:走出去小說英語

        李 爽(倫敦)

        中國經(jīng)濟日新月異,但在英語小說世界里看到的中國,還是那個停留在舊上海以及“文革”中的中國,這一方面與外籍作者迎合英語讀者口味有關(guān)系,另一方面,也與國內(nèi)出版者一廂情愿,在國際圖書展或版權(quán)交易時的“傾銷”有關(guān)。

        4月19日到21日,在英國舉辦的2010年的倫教書展(LBF:LondonBook Fair)流年不利,因為正趕上冰島的火山灰影響,英國及歐洲諸國關(guān)閉領(lǐng)空長達6日之久,許多世界各地赴展的出版者不得不取消行程。進而。書展空余多達100家的展臺(主辦方為彌補損失,為之設(shè)立了免費的展方名片),許多重要出版社的國際版權(quán)部門和運營官也都因此缺席書展。美國《出版周刊》(PublishersWeekly)4月19日到20日對此的持續(xù)報道稱:雖然Hachette BookGroup、Simon&Schuster;和Random House等美國著名出版商仍然派人參展,但更多的小型和獨立出版商不得不取消行程。而僅在《出版周刊》留言板刊載的未能成行的出版商就達20家之多。

        此后,雖然美方參展商們通過各種方式與大會聯(lián)系,試圖保持其對書展的參與度,但很多出版商表示不喜歡電話會議這樣的參與方式?,F(xiàn)在,他們將重點轉(zhuǎn)向5月26日一27日在紐約舉辦的美國書展(BEA:BookExpo America)。

        當然,受到影響的不僅僅是美國出版商,來自歐洲、亞洲、美洲和非洲的出版界人士大部分取消了行程。

        南非的啟示

        繼2009年倫敦書展吸引了來自112個國家的1565名參展商之后,本屆預期參展商增長7%,達到1672名,其中有54%來自英國以外地區(qū)。雖然因為飛機空中管制的影響,參展商缺席多達三分之一,但依托網(wǎng)絡(luò)聯(lián)系和本屆主題,2010倫敦書展仍然風光:電子出版、南非主題和動漫作品成為三大看點和熱點。主辦者使用twitter和faeebook保證了展前和展后的持續(xù)熱點,而這與出版商對電子技術(shù)應(yīng)用的重視也不謀而合。

        動漫是2009年到2010年的持續(xù)熱點,本屆LBF因此特設(shè)展臺,大力推廣。南非作為主要協(xié)辦方,在英國文化委員會的推動下,以“一個民族、多種聲音”為主題,邀請了來自南非的47位作家、詩人、劇作家和學者參與,代表南非11種官方語言中的9種。這又是明顯的文化搭臺,也是繼阿拉伯主題(2008)、印度主題(2009)后,英國書展推出的第三大異域文化圖書之旅。

        在南非出版者協(xié)會(ThePublishers'Assooiation ofSouth Africa)和英國文化委員會的協(xié)辦下,本屆LBF南非主題以“文化”為重點。邀請了包括南非的桂冠詩人MichaelRosen在內(nèi)的27位南非作家,而英方則由BBC新聞主持人、英國數(shù)所大學的學者、大英圖書館研究人員等主持包括南非圖書市場、南非的文學與戲劇、政治對寫作的影響、種族隔離和詩歌、艾滋病毒的影響等在內(nèi)的16場專題演講和討論會。甚至考慮到今年的世界杯在南非舉行,講座中還包括與世界杯有關(guān)的主題。可謂是面面俱到,有心人可以在短短的三天內(nèi),了解南非文學、藝術(shù)等文化方面的內(nèi)容,以及與民族性、政治等有關(guān)的尖銳問題。

        兩年后2012年倫敦書展的主題將是中國。在此,我們不妨展望,希望那時候,中國的圖書推廣,并不僅僅以漢語教學、中醫(yī)、烹飪、園藝等主題圖書為主。此外,中國官方應(yīng)該組織哪些作家來參展,也是值得深入考慮的——起碼,英語表達應(yīng)該是基本要求。

        小說仍是暢銷品種

        來自尼爾森圖書調(diào)查公司的統(tǒng)計數(shù)據(jù)顯示,截止到2010年3月20日,英國圖書銷售額約3,34億英鎊,與2009年同期相比下跌6%,創(chuàng)下自2006年以來的最差銷售紀錄。據(jù)書商網(wǎng)站報道,數(shù)據(jù)顯示,精裝小說市場穩(wěn)定,銷售額達t300萬英鎊,成人讀者市場中,丹·布朗的《The Lost svmbol》、StiegLarsson的《TheGirlWhoKickedtheHomers'Nest》和Hilary Mantel的《WolfHall》繼續(xù)去年底的暢銷勢頭,從而堅定地支持了小說類圖書市場的增長。兒童圖書市場相對穩(wěn)定,特別是奇幻與浪漫題材的暢銷,使得這一市場恒定獲得利潤,而像《暮色》系列和“哈利·波特”系列的暢銷保證了童書市場的穩(wěn)定。其中相比而言,非小說類圖書,據(jù)WHSmith稱,傳記、回憶錄等與去年同期相比銷量出現(xiàn)了明顯下滑,過去6個月比去年同期下降6%,處于不利境地。其中,Hairy Bikers的《Mum Knows Best》成為非小說類圖書的銷售翹楚,而烹飪類圖書獲得1500萬的銷售額,拔得頭籌。

        英國的讀者習慣在小說里尋找個人探索世界的經(jīng)歷和感知,更習慣于跟從知名作家或者他們熟悉喜愛的作者。所以,評論界認為,如果那些著名小說家持續(xù)推出新作,那小說類書籍的市場會繼續(xù)看漲,不會受到電子化或者經(jīng)濟消退的顯著影響。

        張愛玲和賽珍珠

        2010年4月,英語出版界談及中文圖書,無非兩個名字:張愛玲和賽珍珠。

        原因是,4月22日,由Unjversiiv ofWashington Press出版的張愛玲英文小說《雷峰塔》(The Fall ofthe Pagoda)面世,且下集《易經(jīng)》(The Book ofChange)也定于9月出版。這之前,張愛玲作為華文文學世界的著名作家之一,早已為英語出版界熟知,有包括《色戒》(Lust,Cautlon:The Story)、《傾城之戀》(LoveinaFallenCity)、《秧歌》(TheRiceSprout Song)等數(shù)種小說出版。當然,比起此書在中文出版界的轟動和邊際效應(yīng),英文出版的原書不會造成較大轟動,只有在學術(shù)界,對于研究中國現(xiàn)代文學的資料而言,又增新黍。

        但與賽珍珠有關(guān)的一本小說,則在英文出版界引起不小反響。

        全書在與中國有著緊密聯(lián)系的美國作家賽珍珠(PearlS,Buek)的個人經(jīng)歷基礎(chǔ)上,塑造出一位虛構(gòu)的中國女子余薇(WillowYee),并講述賽珍珠與余薇在中國戰(zhàn)亂年代所發(fā)展出的一段珍貴友誼。

        余薇和賽珍珠在江蘇鎮(zhèn)江相識。賽的父親是傳教士,曾幫助過余的父親,因此兩家結(jié)下友誼。后來,賽輾轉(zhuǎn)上海、美國。當賽珍珠再度回到中國舉行婚禮時,她發(fā)現(xiàn)余薇已經(jīng)成為一家報紙的創(chuàng)辦人,但卻面臨著一段不幸的婚姻。而她們兩人同時愛上一位詩人,更令兩人的友誼面臨考驗。1949年以后,賽珍珠回到美國,余薇的丈夫則成了毛澤東的左右手。“文革”時期,余薇卻因為友誼的力量而拒絕批判賽珍珠,但同時她與丈夫也面臨同江青攤牌的艱難處境。

        這就是閔安琪(Anchee Min)的新

        書《中國珍珠》(PearlofChina)。

        1994年,閔安琪的自傳體長篇英文小說《紅杜鵑》(RedAzalea)問世,成為當年《紐約時報》的年度暢銷書,隨后銷往42個國家,一舉奠定了她在英語文學界的地位,也成為她的代表作之一。1996年,她的《凱瑟琳》(Katherine)講述一個在上海教英語的老師凱瑟琳和學生斑馬之間的故事以及“文革”在生活中的殘影。2001年,她的《成為毛夫人》(~:omingMadamMao)講述江青的故事。這些題材在英語世界引起了強烈轟動。2002年,閔安琪專門表現(xiàn)“文革”心靈歷程的《野姜》(Wild Ginger)在歐美暢銷;2003年出版的《玉蘭皇后》(EmpressOrchid)和2008年的《最后的太后》(TheLast Empress)用無盡的想象力和豐富的史料組合成慈禧的一生。2010年,《中國珍珠》又再一次躍入各大媒體的推薦小說榜。

        來自評論和讀者的聲音認為,閔安琪的英文直白易懂,她講述故事的能力和技巧卻符合西方的閱讀習慣。更重要的是,他們都把閔安琪的小說當成半歷史看待,認為通過小說能更好地了解中國的神秘和文化。

        作者品牌&題材的魅力

        閔安琪的英文程度,遠遠不如獲得布克獎的石黑一雄(Kazuolshlguro)——英籍日裔作家的雋永典雅,后者的英語程度甚至被稱贊比本土的英語作家文字還要講究。所以,KazuoIshiguro也成為極少數(shù)在創(chuàng)作上不以移民背景或文化差異的題材為主,而著重在更具普遍細膩的人性刻畫創(chuàng)作上的作者。但閔安琪不行,她要靠讀者對中國歷史的好奇、對名人的探微來構(gòu)筑她自己的讀者世界。

        從江青、慈禧到賽珍珠,這些名人的故事,史實和想象的交織,一步步把閔安琪推入暢銷書作家榜?!吨袊渲椤烦凉M足一批賽珍珠迷的探秘心理外,當然也包涵了另一部分讀者對中國舊上海、“文革”以及女性心理等等多方面的好奇。

        這些元素的疊加,《中國珍珠》繼續(xù)走紅當在情理之中。顯而易見,閔安琪已經(jīng)有了自己的寫作擁躉者,甚至有讀者在亞馬遜上留言,說《中國珍珠》也許是閔的好友陳沖下一部要拍的電影。

        其實,關(guān)于賽珍珠的另一本書《葬骨:賽珍珠在中國》(Burying The Bones:Pearl Bucki in China)更尊重史實,而且進入了2010年度的Samuel Johnson prize(塞繆爾約翰遜獎)非小說類獎。但就市場反響而言,讀者當然更偏愛文化搭臺的小說了。所以,《中國珍珠》比《葬骨:賽珍珠在中國》獲得了更多的關(guān)注。

        中國小說如何“走出去”

        國內(nèi)小說作家當然是用中文寫作,如果要進入國際平臺,信達雅的翻譯必不可少。4月,適逢英國獨立報外國小說獎(IndependentForeignFictionPrize)公布了最后入圍的6部作品,其中2部來自法國,2部來自德國,一部翻自意大利,最后一部翻自孟加拉語?!缎l(wèi)報》引用評審委員會主席BoydTonkin的評論:“這些圖書涵蓋面從柏林、剛果到加爾各答。內(nèi)容包括體育故事、奇異的歷史傳說以及數(shù)代家庭的傳奇故事。所有作品共同的價值是:作者無窮的想象力和翻譯者流暢的表達力?!?/p>

        這兩點,正是非英語圖書能順利進入英美市場的要素。

        中國經(jīng)濟日新月異,但在英語小說世界里看到的中國,還是那個停留在舊上海以及“文革”中的中國,這一方面與外籍作者迎合英語讀者口味有關(guān)系,另一方面,也與國內(nèi)出版者一廂情愿,在國際圖書展或版權(quán)交易時的“傾銷”有關(guān)。

        猜你喜歡
        走出去小說英語
        叁見影(微篇小說)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:42
        遛彎兒(微篇小說)
        紅豆(2022年9期)2022-11-04 03:14:40
        勸生接力(微篇小說)
        紅豆(2022年3期)2022-06-28 07:03:42
        那些小說教我的事
        讀英語
        酷酷英語林
        欧洲亚洲第一区久久久| 天堂中文а√在线| 亚洲国产成人片在线观看无码 | 人妻丰满熟妇av无码区免| 免费看一级a女人自慰免费| 少妇勾引视频网站在线观看| 国内嫩模自拍诱惑免费视频| 精品少妇一区二区三区免费观| 亚洲精品成人网久久久久久| 亚洲AV色欲色欲WWW| 亚洲成人一区二区三区不卡 | 97人人模人人爽人人喊网| 色妞www精品视频| 国产96在线 | 免费| 精品人妻一区二区三区狼人| 男人的天堂av网站| 四虎影视永久在线精品| 欧美熟妇与小伙性欧美交| 国产精品一区二区偷拍| 麻豆一区二区三区蜜桃免费| 五月天综合在线| 蜜臀av人妻一区二区三区| 国产一区二区三区内射| 无码国模国产在线观看| 国产精品久久久久尤物| 日韩伦理av一区二区三区| 精品亚洲国产成人蜜臀av| 中文字幕有码无码av| 天堂AV无码AV毛片毛| 在线人妻va中文字幕| 未满十八勿入av网免费| 色综合天天网| 激情乱码一区二区三区| 中文有码亚洲制服av片| 欧洲成人午夜精品无码区久久| 无码一区二区三区网站| 亚洲精品在线一区二区| 亚洲一区二区三区香蕉| 亚洲手机国产精品| 国产成人自拍视频视频| 成年美女黄的视频网站|