博爾赫斯 徐遲
雨
〔阿根廷〕博爾赫斯
陳東飆陳子弘譯
突然間黃昏變得明亮
因?yàn)榇丝陶屑?xì)雨在落下
或曾經(jīng)落下下雨
無(wú)疑是在過(guò)去發(fā)生的一件事
誰(shuí)聽(tīng)見(jiàn)雨落下誰(shuí)就回想起
那個(gè)時(shí)候幸福的命運(yùn)向他呈現(xiàn)了
一朵叫玫瑰的花
和它奇妙的鮮紅的色彩
這蒙住了窗玻璃的細(xì)雨
必將在被遺棄的郊外
在某個(gè)不復(fù)存在的庭院里洗亮
架上的黑葡萄潮濕的暮色
帶給我一個(gè)聲音我渴望的聲音
我的父親回來(lái)了他沒(méi)有死去
(鼎義摘)
春天的村子
徐遲
村夜,
春夜,
我在深深的戀愛(ài)中,
春天的村子,
雪飄著也是春天,
葉飄著也是春天。
(林清摘自河南文藝出版社《短章小詩(shī)百首》一書(shū))