大連海洋大學(xué) 顏景義 崔香蘭
《義經(jīng)記》是大致成書于室町時(shí)代前期的軍記物語(yǔ),作者不詳。《義經(jīng)記》主要對(duì)源義經(jīng)波瀾壯闊、短暫傳奇的一生進(jìn)行了悲情描寫。全書共八卷,前半部分描寫了義經(jīng)顛簸流離、寄人籬下的不幸成長(zhǎng)經(jīng)歷,后半部分描寫了義經(jīng)因功高震主為兄長(zhǎng)源賴朝所猜忌,被迫逃亡、魂斷高館的歷程。全書把重點(diǎn)放在義經(jīng)的失意與不遇方面,塑造了一個(gè)為世人所愛(ài)戴的悲情英雄的形象。《義經(jīng)記》對(duì)后世的能、歌舞伎、人形凈琉璃等文藝產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響,許多故事、戲劇中都有關(guān)于義經(jīng)的描述。
ア.しんむじやうの曲:歌名。即「新無(wú)常の曲」。根據(jù)文章內(nèi)容推斷,這首曲子的內(nèi)容大概是追憶往事,慨嘆世事無(wú)常。因而滿座之人才聽(tīng)得如癡如醉,唏噓感嘆。
イ.數(shù)ふ(かぞふ):動(dòng)詞。文中的「數(shù)ふ」意為「拍子をとって歌う·白拍子を歌う」。
ウ.祐経(すけつね):人名。即「工藤祐経(くどうすけつね)」,平安時(shí)代末期至鐮倉(cāng)時(shí)代初期的武將。起初追隨平重盛于京城出仕,平氏滅亡后,出仕源賴朝,是源賴朝直屬的武將。擅長(zhǎng)舞樂(lè)。
エ.心なし(こころなし):形容詞。意為「思慮や分別がない」。文中指靜此時(shí)唱「新無(wú)常の曲」不太合適。
オ.水干(すいかん):名詞。用浸水后貼在板上陰干的布做成的一種禮服,是武家及公家的日常服裝。
カ.せめ:名詞。意為「聲を高い調(diào)子にあげること」。
キ.詮ずる所(せんずるところ):副詞。意為「要するに·結(jié)局·つまり」。
ク.賤(しづ):名詞。意為「身分の低いこと」或「身分の低い者」。
ケ.をだまき:名詞。空心麻線球。把紡好的麻線由里向外繞成中空?qǐng)A球形。
コ.成す(なす):動(dòng)詞。文中意為「あるものを変えて他のものにする」。
サ.由(よし):名詞。文中意為「ようす」。
①かし:終助詞。用在句末時(shí),起到表達(dá)強(qiáng)烈叮囑意思的作用,可譯為「…よ·…ね」。
②ばや:終助詞。前接動(dòng)詞未然形。常用于表示愿望。文中表示「意志」,為中世用語(yǔ),可譯為「…(し)よう」。
③もがな:終助詞。由終助詞「もが」加終助詞「な」構(gòu)成,「もがな」前接體言、形容詞連用形、否定·斷定助動(dòng)詞的連用形、助詞「に」「と」等,表示「愿望」,可譯為「…があればなあ·…であればなあ」。
④ にし:完了助動(dòng)詞「ぬ」的連用形「に」加過(guò)去助動(dòng)詞「き」的連體形「し」構(gòu)成??勺g為「…た·…てしまった」。
しんむじょうの曲を半分ほど歌ったところで,祐経はその曲が無(wú)分別だと思ったのであろうか,水干の袖を肩脫ぎして,最後のせめの急調(diào)子を打ったのであった。そこで靜も「君が代の?!工嚷暏颏悉辘ⅳ菠聘瑜ぜ{めたので,人々はこれを聞いて「情けない祐経よ。もう一さし舞わせるようにしろ。」と申したのであった。しょせんは敵の前での舞ではある。靜は、心中思っているところを歌ってやろうと思い,
しず織りのおだまきを繰るように,靜よ靜よと繰り返し私の名を呼んで下さったあの昔の判官様の時(shí)めく世に,今一度したいものよ。
吉野山の峰の白雪を踏みわけて山中深く入って行ってしまわれた,あのお方の跡が戀しく思われる。
と歌ったので,鐮倉(cāng)殿は御簾をさっと下ろしてしまわれたのであった。
這段文章是《義經(jīng)記》第六卷中「靜若宮八幡宮へ參詣の事」中的一個(gè)場(chǎng)景。賴朝(老三)和義經(jīng)(老九)是同父異母兄弟,父親源義朝在平治之亂時(shí)身亡。1180年賴朝于鐮倉(cāng)起兵時(shí),義經(jīng)為其兄沖鋒陷陣,英勇奮戰(zhàn),立下了汗馬功勞。在壇之浦殲滅平氏后,后白河法皇使用離間計(jì),賞賜義經(jīng),引起賴朝的嫉恨,最終導(dǎo)致兄弟反目。本段講述了義經(jīng)愛(ài)妾靜在吉野山與義經(jīng)離別被捕到鐮倉(cāng)后,被迫在賴朝和其妻北條政子面前表演白拍子的情形。這段文章內(nèi)容雖然簡(jiǎn)短,但在格調(diào)、手法、語(yǔ)氣、文體及人物塑造等方面各具特色。
1.七五調(diào)文體表示流暢。文章多用七五調(diào),特別體現(xiàn)在對(duì)靜的歌唱的描寫部分。如:「心なしとや思ひけん」,「敵の前の舞ぞかし」等,兩首和歌「しづやしづ…」和「吉野山…」也都是七五調(diào)。這樣的文體格調(diào)讀起來(lái)瑯瑯上口,聽(tīng)起來(lái)清新悅耳。
2.反復(fù)手法表示強(qiáng)調(diào)。如:「しづやしづ賤の」。作者用「しづやしづ賤の」暢快淋漓地將靜不畏強(qiáng)勢(shì),表達(dá)對(duì)義經(jīng)的思慕和贊美之情表現(xiàn)了出來(lái),同時(shí)也包含了作者對(duì)靜和義經(jīng)的忠貞愛(ài)情的稱頌之情。
3.口語(yǔ)表達(dá)用詞因人而異。如:人們使用「かし」勸說(shuō)祐經(jīng),身份平等且語(yǔ)氣隨意。而靜則由于處境特殊而使用詩(shī)歌進(jìn)行委婉地表達(dá)。
4.人物形象塑造鮮明。這段文章通過(guò)在格調(diào)、手法、語(yǔ)氣、文體等方面的融會(huì)貫通,成功地塑造出眾多個(gè)性鮮明的人物形象。如:對(duì)義經(jīng)忠貞不渝的靜。用「せめをうつ」這種舉動(dòng)欲阻止靜繼續(xù)跳舞,對(duì)賴朝阿諛?lè)畛械摹傅v経」等。
日語(yǔ)古語(yǔ)小知識(shí)
軍記物語(yǔ)
軍記物語(yǔ)是日本中世代表性的文學(xué)類型,用和漢混合文體描寫戰(zhàn)爭(zhēng)和英雄事跡,成為反映武士政權(quán)時(shí)期歷史的主要形式。最早期的作品是《將門記》和《陸奧話記》,兩書分別記錄了十世紀(jì)后半期在東國(guó)爆發(fā)的平將門之亂和十一世紀(jì)中期在陸奧國(guó)爆發(fā)的前九年之役。之后有記載保元之亂的《保元物語(yǔ)》、平治之亂的《平治物語(yǔ)》、描寫源平交戰(zhàn)的《平家物語(yǔ)》等?!镀郊椅镎Z(yǔ)》是軍記物語(yǔ)臻于成熟的經(jīng)典之作,書中刻畫了平清盛等驍勇善戰(zhàn)的武士英雄形象,再現(xiàn)了他們自信向上的精神風(fēng)貌,客觀上反映了貴族社會(huì)向武士社會(huì)轉(zhuǎn)變的時(shí)代本質(zhì)。室町時(shí)代,代表性的作品有描寫歷經(jīng)五十多年的南北朝戰(zhàn)亂的《太平記》,和以悲劇英雄為主人公的《曾我物語(yǔ)》等。軍記物語(yǔ)多被琵琶法師和說(shuō)書先生說(shuō)唱,或作為通俗讀物被不斷地增補(bǔ)和派生,因此對(duì)后世的謠曲、御伽草子、凈琉璃等文藝形式產(chǎn)生了很大的影響。