鶴立雞群
有人語王戎曰:“嵇延祖卓卓如野鶴之在雞群?!贝鹪唬骸熬匆娖涓付??!?/p>
南朝宋·劉義慶《世說新語·容止》
①王戎:西晉大臣,官至司徒,封安豐縣侯,與嵇康、阮籍、山濤、向秀、劉伶、阮成并稱“竹林七賢”。②嵇延祖:嵇紹,字延祖。嵇康之子。
釋義延伸
嵇康是三國時(shí)期著名的文學(xué)家和音樂家,身材高大,儀態(tài)俊逸,性格耿直,放蕩不羈。由于他對(duì)當(dāng)時(shí)控制朝廷的司馬氏集團(tuán)采取不合作態(tài)度,后來終于被司馬昭殺害。
嵇康死后,他的兒子嵇紹成了孤兒。嵇紹長大后,與他父親一樣,才華出眾,身材魁梧,儀表堂堂,因此不論走到哪里,都非常引人注目。
西晉建立后,嵇紹被朝廷征召到京都洛陽做官。有人見了他,對(duì)“竹林七賢”之一的王戎說:“昨天我第一次見到嵇紹,他長得高大雄偉,在人群之中,就像一只仙鶴站立在雞群中一樣?!?/p>
王戎聽了,說:“你還沒有見過他父親嵇康呢,風(fēng)度更勝過他!”
晉惠帝司馬衷繼位后,嵇紹擔(dān)任侍中,經(jīng)常出入宮廷,頗受信任。盡管當(dāng)時(shí)王室成員爭(zhēng)權(quán)奪利,互相攻殺,局勢(shì)動(dòng)蕩,但嵇紹對(duì)晉朝非常忠誠。
公元291年,西晉皇族內(nèi)部發(fā)生了“八王之亂”,河問王司馬颙和成都王司馬穎聯(lián)合進(jìn)兵京都洛陽。嵇紹隨惠帝出兵迎戰(zhàn),在湯陰(今河南湯陰縣)打了敗仗。當(dāng)時(shí),將領(lǐng)和侍衛(wèi)中有不少逃跑的,但嵇紹始終護(hù)衛(wèi)著惠帝。叛軍的箭雨點(diǎn)般射來,嵇紹身中數(shù)箭,鮮血濺到了惠帝的戰(zhàn)袍上,最后傷重死去?;莸蹖?duì)此非常感動(dòng),戰(zhàn)斗結(jié)束后,侍從要洗去惠帝戰(zhàn)袍上的血跡,惠帝加以阻止,說:“不能洗掉,這是嵇侍中的血啊!”
[用法]
后人用來形容儀表出眾或品質(zhì)、才能高于一般人,也作“出群野鶴”、“鶴舉雞群”。
當(dāng)爐賣酒
[原典]
相如與俱之臨邛,盡賣其車騎,買_,酒舍酤酒,而令文君當(dāng)爐。相如身自著犢鼻裨,與保庸雜作,滌器于市中。
西漢·司馬遷《史記·司馬相如列傳》
注解
①酤:賣(酒)。 ②爐:俗作“壚”,酒店里安放酒甕的土臺(tái)子。③犢鼻揮:一種圍裙,形如犢鼻。
[釋義延伸]
西漢時(shí),臨邛縣的卓王孫是個(gè)大富翁。他有個(gè)獨(dú)生女叫卓文君。卓王孫沒有學(xué)問,但喜歡結(jié)交文人。有一天,他宴請(qǐng)當(dāng)?shù)氐奈娜四?,其中有著名的才子司馬相如。席間,卓文君被才華橫溢的司馬相如吸引住了。
宴席之后,卓文君與司馬相如私奔,連夜逃到司馬相如的老家成都,這時(shí),卓文君才發(fā)現(xiàn)風(fēng)度翩翩的司馬相如,竟是家徒四壁,一貧如洗。
卓王孫勃然大怒,決心不給女兒一分錢的嫁妝。
卓文君在成都住了一段時(shí)間,非常不適應(yīng)這種貧窮的日子,便決定與司馬相如回到臨邛,用自己的雙手改變窮苦的生活。
到了臨邛,司馬相如賣了車馬,買了一間酒屋,做起賣酒的生意。司馬相如穿著破爛的圍裙和傭工一起造酒,有時(shí)還把酒缸搬到街上洗刷。卓文君則賣酒收錢。卓王孫感到羞恥,閉門不出。
后來,卓王孫的叔父、弟弟都勸他說:“既然卓文君已嫁給了司馬相如,就要正視這個(gè)事實(shí)。他雖然貧窮,但一表人才,又有才學(xué),將來一定會(huì)有大出息?!弊客鯇O這才拿出錢來資助他們。
[用法]
后人以“當(dāng)爐賣酒”或“文君當(dāng)爐”比喻有學(xué)問的人做生意。