小學(xué)數(shù)學(xué)考“糊”大人?
有一道美國(guó)科學(xué)家出的題目,為了方便大家,我們把貨幣改為人民幣,東西也稍做改動(dòng):
一支圓珠筆和一張黏紙的總價(jià)格是1.1元,圓珠筆比黏紙貴1元,請(qǐng)問(wèn)黏紙的價(jià)格是多少?
你算出來(lái)了嗎?
有的人立刻報(bào)告答案:1毛錢!
不對(duì),應(yīng)該是5分錢。
科學(xué)家征集了5000名志愿者參加測(cè)試,結(jié)果,只有三分之一人答對(duì)了,錯(cuò)的人,答的都是“1毛錢”。(哦,是外幣的“1毛錢”,他們當(dāng)中許多人還沒(méi)見(jiàn)過(guò)人民幣呢,嘻嘻。)
幸虧不是小學(xué)里的考試,他們的家長(zhǎng)不會(huì)問(wèn):是不是上課沒(méi)認(rèn)真聽(tīng)、是不是粗心大意——他們都是大人了,個(gè)個(gè)有資格當(dāng)家長(zhǎng),而且,文化水準(zhǔn)還蠻高的哩!
答對(duì)的人,科學(xué)家把他們歸為“左腦思考者”,答錯(cuò)的人,歸為“右腦思考者”。(啥時(shí)候爸爸媽媽也這樣對(duì)待我們的考試成績(jī),我們的日子就好過(guò)多了,哈哈。)
現(xiàn)代腦,祖先腦
本以為我們已經(jīng)跨入21世紀(jì),本以為我們正在熱熱鬧鬧地“現(xiàn)代化”,可是,科學(xué)研究卻向我們腦袋上潑了一盆清涼水雖然你的左腦是現(xiàn)代腦,但你的右腦還是祖先腦呢!
有人在頭疼的時(shí)候,會(huì)夸張地說(shuō):我的腦袋裂成了兩半。
不用裂開(kāi),你的腦袋就是分成兩半的,雖然它們住在一起。
有個(gè)成語(yǔ)叫“胼手胝足”,意思是手腳上磨出老繭,形容經(jīng)常辛勤地勞動(dòng)。胼、胝是“老繭”的意思。
可是,這兩個(gè)字加上一個(gè)“體”字,就徹底跟老繭斷絕了關(guān)系,從手腳上跑到了大腦里,詞典上這么說(shuō)胼胝體是聯(lián)合大腦兩半球的神經(jīng)纖維組織。
雖然讀起來(lái)有點(diǎn)拗口,理解起來(lái)有點(diǎn)吃力,但好歹我們知道,它是連接大腦兩半球的,也就是說(shuō),大腦分為“兩半”,它們分別叫左半球、右半球,簡(jiǎn)稱左腦、右腦。
這是一個(gè)驚人的發(fā)現(xiàn)。
科學(xué)家把胼胝體切斷后,左腦與右腦仍然在有條不紊地工作!
古人很早就發(fā)現(xiàn)了左右腦,而且發(fā)現(xiàn)它倆似乎并不滿意自己的左右位置,左腦樂(lè)于支配人體的右側(cè),右腦喜歡支配人體的左側(cè)。如果左腦受傷,會(huì)導(dǎo)致右側(cè)身體癱瘓;如果右腦受傷,會(huì)導(dǎo)致左側(cè)身體癱瘓。
后來(lái),人們又發(fā)現(xiàn)了“怪事”;右側(cè)癱瘓的病人常常喪失說(shuō)話的能力,而左側(cè)癱瘓的人卻能正常說(shuō)話。那么,是不是左腦不僅支配人體的右側(cè),還支配著人說(shuō)話的功能?孜孜不倦地追索后果然得到證實(shí),語(yǔ)言中樞位于大腦的左半球。
“中樞”有點(diǎn)“司令部”的意思,行軍走什么路線、打仗用什么兵法,都是司令部在起主導(dǎo)作用。
隨著人們發(fā)現(xiàn)的“怪事”越來(lái)越多,現(xiàn)在基本找到了左右腦都有哪些“司令部”。左半球不僅是語(yǔ)言中樞,還能從事分析性的工作,比如邏輯推理、數(shù)學(xué)運(yùn)算等。用在我們的課程上,那么數(shù)學(xué)、語(yǔ)文、寫(xiě)作等,左腦要辛苦聽(tīng)課、做作業(yè)。右半球?qū)D案、曲調(diào)、色彩、情感等很有感覺(jué),還擅長(zhǎng)創(chuàng)造性的活動(dòng),比如想象力之類的,美術(shù)課、音樂(lè)課、創(chuàng)造力開(kāi)發(fā)課等,就靠它的出色發(fā)揮噦!
想一想為什么有許多著名的畫(huà)家是“左撇子”?
那道圓珠筆跟黏紙價(jià)格的題目,如果考官一再讓大家仔細(xì)計(jì)算,錯(cuò)的人不會(huì)那么多,恰恰題目看上去太簡(jiǎn)單了,參加考試的人一下子被考出了“本性”,“左腦思考者”推理、計(jì)算,“右腦思考者”憑“感覺(jué)”回答。
我們很希望自己IQ(智商)、EQ(情商)都非常出色,IQ是左腦的“職責(zé)”,EQ是右腦的“職責(zé)”。
但是,胼胝體并不是可有可無(wú)的,在運(yùn)轉(zhuǎn)正常的大腦中,胼胝體充當(dāng)了兩個(gè)半球交流的“通訊熱線”,讓兩個(gè)“獨(dú)立”的半球能互相“溝通”。
比如,我們學(xué)習(xí)了知識(shí)后,是左腦、右腦都記住了,還是一個(gè)記住了,另一個(gè)等需要時(shí)讓胼胝體傳遞過(guò)去?經(jīng)過(guò)實(shí)驗(yàn)發(fā)現(xiàn),是靠胼胝體傳遞的,這樣才能使我們的身體“同心協(xié)力”,收放自如。
仔細(xì)想想,我們?nèi)粘I钪杏玫米疃嗟氖亲竽X,用它來(lái)發(fā)揮三寸之舌的語(yǔ)言功能,來(lái)邏輯推理今天媽媽發(fā)脾氣的前因后果,而且我們大多數(shù)人擅長(zhǎng)使用右手。經(jīng)過(guò)科學(xué)家長(zhǎng)時(shí)期的研究,還發(fā)現(xiàn)左腦里藏的主要是我們出生以來(lái)獲得的信息,所以命名它叫“現(xiàn)代腦”。
右腦里藏的東西呢,一來(lái)是“感覺(jué)”到的信息,二來(lái)是來(lái)自左腦經(jīng)過(guò)反復(fù)強(qiáng)化、印象深刻的信息,三來(lái),哦,太神奇了,我們知道有“遺傳”這回事,比如,爸爸把健壯的體格遺傳給了你,媽媽把漂亮的頭發(fā)遺傳給了你,你想得到嗎?右腦里也有許多遺傳下來(lái)的東西,是老祖宗把他們得到的信息,濃縮后遺傳下來(lái)了,所以命名它叫“祖先腦”!
老祖宗們用這些信息隨時(shí)隨地都在給后代指明方向:該怎樣做,不該怎樣做,讓我們得到了很多機(jī)會(huì),避開(kāi)了好多危險(xiǎn)!“急中生智”的“智”哪里來(lái)?老祖宗給的呀!不過(guò),因?yàn)橛夷X不會(huì)語(yǔ)言、不會(huì)邏輯推理,所以絕大部分這樣的信息都要先傳遞到左腦,才能按照老祖宗的指示辦理。你的左腦也很為你的后代著想,把獲得的“現(xiàn)代信息”,經(jīng)過(guò)反復(fù)、嚴(yán)格的篩選,挑出自己認(rèn)為對(duì)子子孫孫最有用的信息,傳遞到右腦儲(chǔ)存起來(lái),“祖先腦”又“更新”了!
美國(guó)的中文達(dá)人
左右腦分工不是一成不變的,中國(guó)人發(fā)現(xiàn)了這個(gè)秘密,因?yàn)橹袊?guó)人的語(yǔ)言文字和英美、歐洲等西方人不一樣。
西方文字,比如英語(yǔ)、德語(yǔ)等等,都是拼音文字,就像我們的拼音字母那樣。學(xué)習(xí)的時(shí)候、使用的時(shí)候,西方人只要用左腦。
我們的文字叫“象形文字”。“日”、“月”、“山”等等,跟太陽(yáng)、月亮、大山很像,其實(shí)這些字就是從它們長(zhǎng)的樣子變來(lái)的,“象形”,意思是描畫(huà)東西的形狀,所以我們的字像圖畫(huà)那樣。
“囧(jiǒng)”,意思是光、明亮,你看,是不是像一個(gè)窗口那樣通明透亮?如果看過(guò)古色古香的房子上的木窗,你就更能體會(huì)到它確實(shí)“象形”。以前用得多,比如,同同,表示光明的樣子;同徹,表示明亮而通徹,等等。后來(lái)不大用了。
可是,最近這個(gè)字突然火了,特別在網(wǎng)絡(luò)上,有的用來(lái)表示心情,有的用來(lái)代表表情。整個(gè)“囧”字成了一張臉,里面的“八”像眉毛、眼睛,“口”字像嘴巴,這張“臉”有點(diǎn)無(wú)奈,有點(diǎn)郁悶,有點(diǎn)尷尬……含有的意思豐富多彩:受不了,我被你打敗了,你好強(qiáng)大啊……
不管過(guò)去和現(xiàn)在,不管“囧”字被人們附上什么含義,可它不變的,就是像“畫(huà)”。
學(xué)習(xí)、使用中文的時(shí)候,我們的左腦說(shuō):我在上語(yǔ)文課;我們的右腦說(shuō):我在上美術(shù)課。它倆爭(zhēng)做好學(xué)生,都很積極地開(kāi)動(dòng)腦筋。
中國(guó)科學(xué)家對(duì)使用各地方言、使用繁體字和簡(jiǎn)體字的中國(guó)人進(jìn)行檢測(cè),發(fā)現(xiàn)中國(guó)人的語(yǔ)言中樞和西方人的完全不在一個(gè)位置上!美國(guó)科學(xué)家用另外一種方法檢測(cè),結(jié)果相同。
這個(gè)發(fā)現(xiàn)太重要了!如果有中國(guó)人要對(duì)大腦動(dòng)手術(shù),絕不能照西方人的標(biāo)準(zhǔn),否則好端端的人就不會(huì)認(rèn)字、不會(huì)說(shuō)話。
這個(gè)發(fā)現(xiàn)對(duì)西方人也太重要了!有個(gè)美國(guó)青年天生不會(huì)讀英語(yǔ),后來(lái),他在教授的指引下學(xué)習(xí)中文,現(xiàn)在,不論在什么地方,他閱讀和敘述都非常順暢——當(dāng)然說(shuō)的是中文!
那么,如果你的中文水準(zhǔn)一直欠佳,有沒(méi)有可能成為英文達(dá)人?
Yes!