難度系數(shù):★★★★
小學生在嘗試用英語進行日常交際的過程中,常常會碰到這么兩個問題:一個是心里想說什么,但是一下子說不出來了;另一個是在表達的過程中遇到了不會說的英語詞語,因而交際突然中斷。其實,以后遇到這兩種情況,不要著急,可以嘗試運用中介語來完成交際。
什么是中介語呢?“中介語”,在英語中叫做“interlanguage”,是一種在語言表達中起過渡作用的話語,因此也叫“過渡語”。它的功能很多,它可以用來幫助說話人換一種說法,來表達同樣的意思,有時還能避免交際過程中可能出現(xiàn)的尷尬。下面,我們具體討論中介語的一些常見功能。
一、中介語的替代功能
中介語的替代功能,就是指用其他話語替代自己不會的或者雖然自己會、但是一下想不起來的英語詞匯,以完成自己的意思表達。
例如,如果你想表達“我奶奶今年七十歲”,而你還沒有學過“grandfather / grandmother”這樣的英語詞匯,但是你此時有需要表達這樣的意思,你就可以用“father’s father / mother”或“mother’s father / mother”來代替。那么這句話就可以這么說,“My father’s mother is 70 years old.”
又如,如果你想說“楊華去年訪問了美國首都”,但是你不知道“首都”的英語單詞是什么,那么你可以這么說——Yang Hua visited a very big city in USA. The city in USA is just like Beijing in China.這樣,對方馬上就知道了你說的那個“a very big city in USA”實際上就是美國首都——華盛頓(Washington D.C.)。
二、中介語的銜接功能
中介語的銜接功能,就是指在口語交際中因難以理解對方的話語或不知道如何應(yīng)答,為了使交際不至于中斷而采用一些話語,使交際保持下去。
例如,當你在人家做客,如果人家問你:“Which do you prefer, coffee or tea?”這時,你不知道“prefer”是什么意思,因而不理解這句話的意思,你就可以這么說——Oh, Yeah, tea is very good. I often drink tea at home.這樣,對方自然就會明白你實際上是喜歡喝茶。
又如,如果有人在與你交談時說“I have a villa in the countryside.”,而你既不知道“villa”是什么意思,又不知道“countryside”是什么意思,那么你就可以這么說——Ah, you have a villa? Would you please tell me something about your villa?(或:Do you mind telling me something about your villa?)這時,對方可能會把他的“villa”描述一番,而你在聽對方描述的過程中可能就會明白對方所說的“villa”原來就是“別墅”的意思,至少你會知道對方所說的“villa”指的是“一種房子”。這樣,你們就可以繼續(xù)交談下去了。
三、中介語的過渡功能
中介語的過渡功能,就是指當某人想轉(zhuǎn)換交談話題時,采用的過渡性語言,以避免交際的唐突。
例如,當一個人在與你滔滔不絕地談?wù)撍嵌嗝吹叵矚g音樂、而你又對音樂知之甚少時,假如你想談?wù)勀闼矚g的集郵,那么你可以這么說——Yeah, music is so interesting. Well, collecting stamps is also interesting. I like it very much.這樣,你們交談的話題就可以順利地轉(zhuǎn)移了。
又如,假如你們交談已久,你發(fā)現(xiàn)時間不早了,你該起身離開了,為了不至于讓對方尷尬,你可以這么說——Oh, my God! Look, it’s ... o’clock now. Time goes so fast ... 這樣,對方就會明白你想離開了。
中介語的功能還有很多,而且不僅僅存在于口語中。同學們在以后的學習中一定要多加留心,注意積累,這樣你的英語就會說得越來越好!