徐習(xí)文
(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢436000)
論日本對中國菊文化的接受
徐習(xí)文
(華中師范大學(xué)文學(xué)院,湖北武漢436000)
菊花在中國有悠久的歷史。從菊花種植、菊花酒釀造等技術(shù)層面到與菊花相關(guān)的習(xí)俗、信仰和人格象征等精神層次,共同構(gòu)成了中國的“菊文化叢”。中國菊文化傳入日本,受到日本文化的視域影響,形成了不同的特點,也顯示出日本文化的心理差異。
中國;菊文化;日本;接受
中國菊花文化歷史悠久。從屈原《離騷》中吟誦的“朝飲木蘭之墜露兮,夕餐秋菊之落英”,到今天飲食文化中的“菊花茶”、“菊花酒”,以及與菊花相關(guān)的風(fēng)俗、人文精神,訴說著菊文化的傳承與變異。中華菊文化傳入日本之后,形成了與中國菊文化迥異的特點,從而顯示出日本文化的心理差異。
菊花在中國有三千余年的歷史,早在2500多年前的《禮記·月令》中,就有“季秋之月,鞠有黃華”的記載,并把菊花當(dāng)作記錄寒霜季節(jié)時令的花。菊花進入人們的視野之后,從菊花的種植、飲食、觀賞到菊花的習(xí)俗、象征等,形成了中國的菊文化。這里借用“文化叢”這個概念對菊文化進行不同層面的解讀,可能對中國菊文化有一個較為清晰的認(rèn)識?!拔幕瘏病笔敲绹幕祟悓W(xué)家在田野調(diào)查美洲印第安人的基礎(chǔ)上提出的一個專門術(shù)語,即以一個印地安部落為單位,一個部落就是其“生活模式”(mode of life)或思想與行為的集合體。
研究這個文化集合體,須以一個個“文化特質(zhì)”作為切入點,而這些文化特質(zhì)又附帶許多事項構(gòu)成“文化叢”,如野生稻文化叢、玉米文化叢,附帶培植、收獲、貯藏、烹飪等技術(shù)事項以及財產(chǎn)權(quán)、法律、宗教禁忌、風(fēng)俗慣例等行為事項,共同構(gòu)成集合式的“野生稻文化叢”、“玉米文化叢”。[1](45~49)那么,“菊文化叢”就包括三個層面:一是與菊花種植、菊花飲食等相關(guān)的技術(shù)事項;二是與菊花相關(guān)的宗教禁忌、風(fēng)俗慣例等行為事項;三是技術(shù)事項和行為事項延伸而來的人文精神象征。
菊花的種植大約始于東晉時期,在唐宋時興盛。一般認(rèn)為,菊花栽培最早始于陶淵明,據(jù)明代王象晉在《群芳譜》中考證,陶淵明種植的菊具有兩層花瓣,色白,花心為黃色。宋代劉蒙的《菊譜》是世界上第一部藝菊專著,記有多種菊花色,如黃色、白色、紫色、紅色,而且以黃為正色,共有36個品種;范成大的《范村菊譜》中記有胭脂菊以及深紅淺紫等多種花色;宋代史鑄的《百菊集譜》中對菊花有“綠芙蓉,墨菊其色如墨”的描述,說明早在宋代就已經(jīng)出現(xiàn)了綠菊和墨菊品種,共計有160多個品種;李時珍《本草綱目》中已記錄有500多種菊花,到清代達800余種。菊花種植,最早主要是因為它的飲食價值,其后延伸到審美價值。
菊花的習(xí)俗是在其生長時令特點上延伸的,與重陽節(jié)聯(lián)系在一起。登高、賞菊、贈菊、佩戴菊花、吃菊花糕、飲菊花酒是重陽節(jié)的一大節(jié)俗。在魏晉南北朝時期,重陽節(jié)是當(dāng)時最重要的節(jié)日,驅(qū)災(zāi)避邪、健康長久是節(jié)日的基本主題。南朝梁吳均《續(xù)齊諧記》中記有一則傳說,“汝南桓景,隨費長房游學(xué)累年。長房謂曰:‘九月九日,汝家中當(dāng)有災(zāi),宜急去。令家人作絳囊,盛茱萸以系臂,登高飲菊花酒,此禍可除。’景如言,舉家登山。夕還,見雞犬牛羊,一時暴死。長房聞之曰:‘此可代也?!袷廊司湃盏歉唢嬀?婦人帶茱萸囊,蓋始于此。”[2](547)西晉周處《風(fēng)土記》載:“漢俗九日飲菊花酒,以祓除不祥。”《臨海記》載:“郡北四十里有湖山,形平正,可容數(shù)百人坐。民俗極重九日,每菊酒之辰,宴會于此山者常至三四百人?!盵3](時序部·九月九日)這種登高賞菊、佩戴菊花、吃菊花糕、飲菊花酒的行為事項到清代尚存。
菊花的技術(shù)事項和行為事項催生了它的多元精神蘊涵。菊花成為文人雅士歌詠的對象和自身人格的象征,菊花的君子人格與中國傳統(tǒng)的道德倫理觀念結(jié)合在一起。三國時,鐘會贊菊花:“夫菊有五美焉,黃花高懸,準(zhǔn)天極也;純黃不雜,后土色也;早植晚等,君之德也;冒霜吐穎,象勁直也;流中清體,神仙食也?!盵4](鐘會:菊花賦)“采菊東籬下,悠然見南山”的陶淵明以瀟灑風(fēng)度和潔身自好的人格對后世文人產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。陶淵明的一首《菊》對菊花節(jié)操的贊頌:“芳菊開林耀,青松冠巖列。懷此貞秀姿,卓為霜天杰?!碧拼剿娙隧f應(yīng)物的《效陶彭澤》:“霜露悴百草,時菊獨妍華。物性有如此,寒暑其奈何。掇英泛濁醪,日入會田家。盡醉茅檐下,一生豈在多。”詩人由菊花感悟到人生的短暫,從而影響了他的生活態(tài)度。王安石對菊花“不忍獨醒孤爾去,殷勤為折一枝歸”(《城東寺菊》),南宋末年的詩畫家鄭思肖,以畫無根墨蘭出名,寓意趙宋淪亡,其詩也時時表現(xiàn)出懷念宋室之情。他的《畫菊》云:“花開不并百花叢,獨立疏籬趣味窮。寧可枝頭抱香死,何曾吹落北風(fēng)中!”晚唐李商隱也有一首意甚隱晦的《菊》:“暗暗淡淡紫,融融冶冶黃?!痹娙私杈兆杂?。唐代韓愈的《晚菊》言:“少年飲酒時,踴躍見菊花。今來不復(fù)飲,每見恒咨嗟。佇立摘滿手,行行把家歸。此時無與語,棄置奈悲何。”但是,唐末農(nóng)民起義領(lǐng)袖黃巢的菊花詩卻云:“他年我若為青帝,報與桃花一處開”(《題菊花》),“待到秋來九月八,我花開后百花殺”(《不第后賦菊》),成為壯志抒懷的載體。明太祖朱元璋的《菊花》,極有可能是受到黃巢詠菊詩的啟發(fā)而作:“百花發(fā)時我不發(fā),我若發(fā)時都嚇殺。要與西風(fēng)戰(zhàn)一場,遍身穿就黃金甲?!币渣S色菊花代指軍隊,此時菊花有了與戰(zhàn)爭相關(guān)的涵義。
菊花的延年益壽、驅(qū)邪納祥、人格高潔等內(nèi)涵也延伸到藝術(shù)領(lǐng)域,成為工藝裝飾圖案和繪畫的題材。如菊花是北宋耀州窯青釉印花碗的裝飾紋樣,而且元、明、清時期,很多印花碗上都繪有菊花紋,蘇州古典園林獅子林中的漏窗上就分別雕刻著“梅、蘭、竹、菊”的圖案,它象征著四君子,其門板上就刻有瓶插的菊花。文人畫家常以“菊花”為題材作畫,如明唐寅的《墨菊圖》、齊白石的《菊酒延年圖》等。菊花還同其他物象一起,通過諧音、象征等方式,表達吉祥寓意。如菊配磐,寓意“慶壽”;菊花配佛手或蝙蝠,寓意“福壽”;菊花配牡丹、蓮花,寓意“富貴連壽”等;或者取“菊”與“居”的諧音來表達吉祥寓意。如在年畫上畫有菊花與九個鵪鶉,因為“鵪”與“安”同音,有“久世居安”的象征意義,即表示家庭和睦、安康生活;年畫“壽居耄耋”上畫的是壽石、菊花、貓、蝶四物,各取其諧音;還有的將一只蟈蟈繪畫在菊花之上,因“蟈”與“官”諧音,即象征“官居一品”的吉慶意義。這些共同構(gòu)成中國菊花叢的不同層面。
盛唐時期是日本接受中國菊文化的關(guān)鍵時期,它也是中國大唐文化向世界傳播的關(guān)鍵時期。學(xué)界對日本接受中國菊文化的傳播方式有不同說法,或認(rèn)為菊花經(jīng)朝鮮傳入日本;或中國菊花是從唐代開始直接傳入日本的,或菊花是隨日本接受中國傳入的佛教、盆栽等一起加以接受的。實際上,大唐文化傳入日本時有多種傳媒,可能不限于單一的方式。本文主要探討日本在其文化視域的影響下接受中國菊文化時的傳承和變異情況。
隋唐時期,日本向唐朝派遣使者,學(xué)習(xí)中國的文化。據(jù)史書記載,平安朝的嵯峨天皇對于中國的唐風(fēng)十分崇拜,《凌云集》中記錄了他學(xué)習(xí)中國唐代詩文所作的二十二首詩歌,有詩題為“重陽節(jié)神泉苑賜宴群臣”,還有“九月九日焚神泉苑宴群臣”等,大多描述重陽節(jié)時君臣共宴、飲菊酒、賞菊花等活動,可見,中國菊文化叢隨著唐詩已傳入日本,尤其是作為菊花的技術(shù)事項的菊花栽培、菊花茶、菊花酒釀造,以及作為行為事項中的菊花的重陽節(jié)習(xí)俗,都被日本文化所吸收。帝王的提倡和身體力行往往更能促進文化的傳播,在平安朝初年,皇室乃至公卿貴族和文人墨客都大力推崇菊花之美。在日本,九月九日的重陽節(jié),也稱菊花節(jié)。嵯峨天皇弘仁二年(813)在此日宴請臣下,并令文人賦詩,賜菊酒,君臣共賞金菊、共飲菊酒。在日本的詩歌集《懷風(fēng)藻》中,還記錄著關(guān)于日本奈良時代的詩歌:“菊浦落霞鮮,莫謂滄波隔”,“傾斯浮菊酒,愿慰軒蓬憂”,“沾蘭白露未催臭,泛菊丹霞自有芳。”后來,重陽賞菊習(xí)俗一直為日本皇室貴族以及士大夫所延續(xù)。到了江戶時代,菊花在日本民間得到發(fā)展,各地出現(xiàn)了菊花會等活動,也是以品評菊花為主要目的。
但是,中國菊文化叢傳入日本后,其技術(shù)事項和行為事項延伸的人文精神象征發(fā)生了改變。菊花在中國,既可以作為君子人格和延年納祥的象征,也可以作為抒發(fā)情懷的載體,但是“一個象征或一個象征意義,幾乎不可能只從精神的單一層面中涌現(xiàn)出來或者不可能只在精神的單一水平上運動;它只可能是過分武斷的,并能追尋那種無論是藝術(shù)家還是任何個別的觀眾都無法意識的東西”[5](41)。日本平安時代,有君子美德象征的中國菊花符合受到中國儒家“德治”思想影響的日本天皇的政治要求,傳說的菊花具有能使人長生不老的神奇力量,又符合日本天皇所需要的固有的神權(quán)信仰。菊花在日本首先得到了天皇貴族的認(rèn)可,菊花被作為皇室的符號象征。公元910年,菊花作為日本的國花,傳統(tǒng)的菊花設(shè)計圖案成為皇室高貴的象征。因此,菊花在日本象征皇室的高貴與威嚴(yán)。1868年,刻有菊紋的飾章成為皇室的徽章。自此以后,一般的百姓則不可使用刻有菊紋的飾章。現(xiàn)在的天皇使用的是刻有16瓣菊花花瓣的徽章,而皇族使用的是14瓣的。另一方面,菊花在中國的重陽節(jié)中有祝福健康長壽的內(nèi)涵,到日本則變異為“懷念”的內(nèi)涵。在祭祖拜神時,日本人常用菊花作為花材插成“佛花”的形式,擺放在墓碑或神像前,表達后代對先人的懷念之情。
中國菊文化叢在日本的傳承與變異,受制于日本的文化視域。沒有人會用不受任何影響的眼光看待世界,人們總是借助一套確定的風(fēng)俗習(xí)慣、各種制度和思維方式來觀察這個世界的。[6](2)日本的文化視域,自然會受到其自身文化特點的影響。由于日本的文化演進是跳躍式的,物質(zhì)文化和精神文化出現(xiàn)了斷裂,從而產(chǎn)生矛盾性,[7](露絲·本尼迪克特的《菊花與刀》以菊花和刀作為皇族和武士兩個階層的符號象征,也預(yù)示對日本人矛盾性格的描述:日本人成為世界上最為奇特的民族:他們既好斗又和善,既尚武又愛美,既彬彬有禮又妄自尊大,既溫文爾雅又蠻不講理,既刻板又富有適應(yīng)性,既順從又不甘任人擺布,既忠貞不二又會背信棄義,既保守又善于接受新事物,既在乎別人對他們的看法又常常一意孤行。而且更要的是,這一切相反的行為方式又都是以極端的形式表現(xiàn)出來的,使人很難對日本民族的性格下一個準(zhǔn)確的斷語。因此,日本對中國文化主要是外在物質(zhì)的層面上的,而對其內(nèi)在的精神蘊涵卻沒有同步,從而改變了中國菊文化的精神內(nèi)涵。一些文化社會學(xué)家不無道理地指出,文化既包含顯性式樣,又包含隱性式樣。后者的形式更類似于建筑師心理的構(gòu)想,它關(guān)注著活動的總體綜合效果,構(gòu)成一種內(nèi)在的文化主題。在不同文化環(huán)境中生存、生活的人們有不同的精神風(fēng)習(xí)和心理結(jié)構(gòu)或心理邏輯,它們屬于隱性文化。因此,日本接受中國菊文化時呈現(xiàn)出的不同特色,主要是因為日本文化的發(fā)展不是自然演進,而是在外力作用下發(fā)生了變化,其接受視域明顯不同,一方面完全接受菊文化的外在技術(shù)與行為模式,另一方面又以自己的理解賦予其新的內(nèi)涵。
菊花原產(chǎn)于中國,人們對它的認(rèn)識經(jīng)歷了一段演變時期,從以菊花來記時令,到發(fā)掘菊花的飲食價值等技術(shù)事項和相關(guān)習(xí)俗的行為事項,從而讓菊花進入了文人的視野,成為審美對象,而菊花的生長環(huán)境、民間習(xí)俗的所指也得以延伸,使菊花具有君子人格和長壽吉祥的人文意蘊。這樣,技術(shù)事項、行為事項及其所指形成了中國菊花文化叢。日本接受中國菊文化主要是通過學(xué)習(xí)中國的詩詞文化或佛教文化等中介來進行的,日本文化相對于隋唐文化是弱勢文化,中國菊文化叢傳入日本后,受到日本文化視域的影響,日本接受中國菊文化叢主要是能指方面,而對所指進行了“誤讀”和重新闡釋,將中國菊花文化的君子人格和長壽吉祥等所指置換成了日本皇族高貴的身份和國家符號的象征。正如周作人所言:“日本古今的文化誠然是取材于中國與西洋,卻經(jīng)過一番調(diào)劑,成為他自己的東西,正如羅馬文明之出于希臘而自成一家,所以我們盡可以說日本自有他的文明,在藝術(shù)與生活方面更為顯著,雖然沒有什么哲學(xué)思想?!盵8](171)其深層次的文化心理原因有以下幾個方面。
首先,古代日本人受到風(fēng)土環(huán)境影響而形成的民族深層意識的精神內(nèi)核。日本是一個四面環(huán)海的孤島,地理條件優(yōu)越,使其幸免于大陸文化的直接入侵,催生了日本人強烈的自我認(rèn)同感,并摸索出一條自身文化發(fā)展的道路;島國的自然風(fēng)景優(yōu)美,四季變化鮮明,季風(fēng)影響下的熱帶和寒帶二重性并存,影響了日本人對自然的接受和忍耐的性格;而地震的頻繁影響到日本人的“天然的無常觀”。正如日本宗教學(xué)家山折哲雄指出,“流淌在我們最深層意識里的,乃是從三千米的高空中俯瞰到的日本風(fēng)土,還有那種風(fēng)土所孕育的感性和文化?!盵9](1)自然地理環(huán)境影響了日本在接受外來文化時的態(tài)度,一方面是接受、吸收,另一方面又改變外來文化的精神內(nèi)核。所以,日本吸收了中國菊文化叢的技術(shù)事項和行為事項中一些元素,而深層的文化象征卻發(fā)生了根本的改變,中國的君子人格和長壽吉祥置換成了日本皇室的高貴和尊嚴(yán)的象征,以及懷念先祖的記憶符號。
其次,風(fēng)土環(huán)境影響下的日本人美意識中的“物哀”、“空寂”和“幽玄”。這種“空寂”、“幽玄”是通過春花、秋月、冬梅等自然物象的“景氣”含蓄表達出的,“日本人的美意識的基本特征就是簡素、淡泊、含蓄、玄虛和不規(guī)則”[10](24)。日本人的審美意識使他們以自然的態(tài)度欣賞、贊嘆自然的花、月等,而且日本人重視白色、紫色等色彩。而中國人的審美觀念受儒、釋、道的影響,更注重真、善、美關(guān)系的協(xié)調(diào),強調(diào)倫理的善,“在中國,美、善、真三者關(guān)系中,美常常不一定作為善,而善卻常常作為美。真在作為意味著是形而上的實體的宇宙的根源的,創(chuàng)造性的生命的概念的時候,在觀念中作為倫理的概念的時候,美、真兩者不僅是一致的,而且在后一種情況下,真又常常是必須與善相一致的”[11](309)。所以,中國的菊文化強調(diào)的是與其生長的自然環(huán)境和特征相聯(lián)系的人格倫理和福壽吉祥的象征;日本則把它僅僅作為皇族的至高無上的象征。
再次,中日文化發(fā)展過程的差異也是中日菊花文化不同的原因之一。中國是世界古代文化的軸心之一,哲學(xué)思想發(fā)達,在春秋戰(zhàn)國時期就產(chǎn)生了老莊的道家、孔孟的儒家、韓非的法家等哲學(xué)思想,而且封建農(nóng)耕文明發(fā)展比較充分,在吸收佛教等外來思想時很自信,把佛教與中國的儒、道很好地加以結(jié)合。而日本文化則是跨越式的發(fā)展,從繩文土著文化到彌生文化,再到大化革新、明治維新等,大化革新相當(dāng)于中國的隋唐時期,一下子將日本從奴隸社會推進到律令國家,儒家思想和佛學(xué)思想成為了國家的主導(dǎo)思想,但是日本尚不存在可以稱之為宗教或其他基本成形的意識形態(tài)體系,因而“拿不出自己的思想尺度去衡量外來思想的異己度,亦即無法判明外來思想的好與壞,分別什么應(yīng)該接受,什么應(yīng)該排斥,只能囫圇吞棗照單全收”[7]。然而,“唐風(fēng)”文化只在上層階層傳播,日本文化在吸收一段時間的外來文化后,必然要求回到日本的固有文化,形成自己的民族文化。這也是中國菊文化在日本變異的原因之一。
綜上所述,中國菊文化的能指和所指構(gòu)成了文化叢,但其在傳入日本后受到日本文化視域的影響,菊文化的所指在日本發(fā)生了變異,這是日本文化心理作用的結(jié)果。
[1][美]克拉克·威斯勒.人與文化[M].錢南崗等譯,北京:商務(wù)印書館,2004.
[2]張承宗等.中國風(fēng)俗通史·魏晉南北朝卷[M].上海:上海文藝出版社,2001.
[3]太平御覽(卷三二)[M].
[4]藝文類聚(卷八一):藥香草部·菊[M].
[5][美]阿諾德·豪塞爾.藝術(shù)史的哲學(xué)[M].陳超南,劉天華譯,北京:中國社會科學(xué)出版社,1992.
[6][美]魯思·本尼迪克特.文化模式[M].張燕、傅鏗譯,杭州:浙江人民出版社,1987.
[7]周振鶴.日本文化的幸與不幸[J].復(fù)旦學(xué)報(社會科學(xué)版),1997(03).
[8]周作人.周作人論日本[M].西安:陜西師范大學(xué)出版社,2005.
[9]楊偉.日本文化論[M].重慶:重慶出版社,2008.
[10]葉渭渠、唐月梅.物哀與幽玄——日本人的美意識[M].廣西師范大學(xué)出版社,2002.
[11][日]笠原仲二.中國人的美意識[M].楊若薇譯,北京:三聯(lián)書店,1988.
Review on Chinese Chrysanthemum Culture Accepted in Japan
Xu Xiwen
(College of Humanities,Huazhong Normal University,Wuhan,Hubei Province 436000,China)
Chrysanthemum has along history in China.Chinese“Chrysanthemum Cultural Complex”consists of chrysanthemum cultivation,technique of chrysanthemum w ine brew ing,customs,belief and other spiritual levels related with chrysanthemum as well.Chinese Chrysanthemum Culture is introduced into Japan and is influenced by reception view of Japanese Culture.Then it is formed to have different characteristics and shows the psychological differences of Japanese culture.
China,chrysanthemum culture,Japan,acceptance
G112
A
1002-2007(2010)01-0013-05
2009-09-08
徐習(xí)文,男,東南大學(xué)藝術(shù)學(xué)院副教授,博士,華中師范大學(xué)文學(xué)院在站博士后,研究方向為藝術(shù)學(xué)。
國家社科基金項目“日本右翼否認(rèn)南京大屠殺的文化心理根源”(07BGJ018)的階段性成果之一。
[責(zé)任編輯 叢光]