何寶璋 羅 云
近年來,在美國學習漢語的“漢語熱”居高不下。開設漢語課程的大專院校日益增多。在AP的推動下,相當數(shù)量的初中和高中也開始教授或正在計劃開設漢語課。市場上僅有的幾套漢語教材遠遠不能滿足需求。在這樣的環(huán)境下,我們著手編寫一套針對母語為英語的學習者,適用于英美一般大學或高中等非漢語語言環(huán)境下學習漢語的初、中級教材。初級階段的教材已出版發(fā)行,目前正在編寫試用中級階段的教材。本文簡介教材的性質(zhì),教材概覽,教材實例這三個方面,意在拋磚引玉,得到同仁的建議和意見,編出更適合在海外使用的國別化漢語教材。
在動手編寫教材之前,以語言異同,非漢語語言環(huán)境為前提,在教材的總體規(guī)劃、課程進度、漢字介紹等諸方面,我們做了認真思考,并針對問題提出了相應的做法。
在教材的編寫上,學生的母語為英語這一特點要盡量反映在對漢語的語法和詞匯注釋及練習活動的安排上。注釋應盡量強調(diào)英漢語言,特別是語法上的異同對比。英語中有的,或有類似的語法現(xiàn)象,盡可能不講或少講,點到為止。但是對英語中沒有的,漢英差別較大的語法現(xiàn)象要多講,盡量講清楚,并且要多練讓學生充分掌握。如漢語的“方位詞”對初學漢語的美國學生來說是比較難掌握的;如:“公園在東邊,公園的東邊,東邊的公園,”等等。針對這一難點我們的做法是分別介紹,分別練習,逐個掌握。第一次只介紹簡單的方位詞,不加修飾,本身也不做修飾語,像“公園在東邊/西邊,西北邊”這樣的用法。在學生掌握之后,再介紹方位詞被修飾的用法,如“公園的東邊/西邊,西北邊”等等。最后介紹方位詞作為修飾語的用法。這也就是說,簡單的方位詞被放在前后不同的三課里介紹,每課后都有針對性的聽說讀寫的練習,盡量幫助學生學好并能運用。我們之所以這樣做是因為我們在以往的教學中發(fā)現(xiàn)有的教材把這幾個不同的用法在一課里邊統(tǒng)統(tǒng)教給學生,使學生非常困惑,在相當長的時間里不得要領。
另外在考慮到漢英兩種語言的不同時,我們在語法和句型結(jié)構(gòu)的介紹和注釋方面所列項目比較多,比較細,以供教師和學生參考。
眾多對外漢語教材的編篡者,雖說有多年對外漢語教學的經(jīng)驗,有相當高的漢語及文史哲的修養(yǎng),但絕大多數(shù)的母語都是漢語,并沒有把漢語作為外語來學習的親身經(jīng)歷,很難切身體會學習者的苦衷。我們一起合作編寫教材中的一位編者的母語是英語。她多年在美教授漢語,她的研究方向是漢語句法、語義。憑借她多年的對漢語的學習,研究和教學的經(jīng)驗,在我們編寫過程中給予指導。以現(xiàn)身說法,挑出哪些漢語現(xiàn)象是母語為英語學生的難點,哪些是學生的弱點。針對這些難點和弱點,多講多練。
僅以“時間詞+以前,……”和“時間詞+以后,……”為例。這兩個句型看起來是一對相對的句型,而且在英語中也有類似的句型,但是對美國學生來說,在實際掌握上,前者要比后者困難得多。其主要原因可能是“時間詞+以前,……”與現(xiàn)實生活中的時間順序相反,不是先發(fā)生的在前,后發(fā)生的在后,所以在外語學習上有一定的困難。我們的做法是這兩個句型不同時介紹,容易的在前,難的在后。針對難點,多做練習。對這些貌似容易的句型或用法,我們在編寫教材時倍加注意,盡量做到從學習者的角度出發(fā)。
美國的中文課一般都是選修性的公共外語,每周四到六學時,學時因校而異,每學年略少于30周。由于課時有限,一般語言課聽說讀寫幾項語言技能都要包括,不可能單獨開課。就上課形式而言,美國很多學校的中文課都是采取“大課”和“小課”的形式。所謂“大課”和“小課”實際上是“講解課”和“練習課”的區(qū)別?!爸v解課”側(cè)重講解詞匯用法,語法結(jié)構(gòu),文化背景等等,力求學生明白所學的內(nèi)容。初級階段可能有相當?shù)挠⒄Z解釋。隨著學生漢語水平的提高,課堂上的英語逐漸減少,逐步過渡到全部用中文上課。名曰講解課,但仍是邊講邊練,強調(diào)學生參與?!熬毩曊n”的主要目的是給學生提供大量的機會開口說話。課堂活動是多樣化的。從目前在美國流行的基本教材來看,雖各有各的體系,但并不完全符合美國漢語教學的教學實際,主要是教材設計和教學進度之間的問題。30周的初級漢語課不能學完初級教材的全部內(nèi)容。其后果是原教材總體規(guī)劃設計時的體系被打破,系統(tǒng)也就也因此不復存在。所以我們編寫的是一本符合美國漢語教學環(huán)境實際,同時反映中國現(xiàn)實語言狀況,針對母語為英語,漢語零起點學生的教材。
初學任何一門外語一般都是“聽說領先,讀寫跟上”。但是由于中文的書寫形式是漢字,跟學生所習慣的拉丁字母的書寫相差甚遠。加之漢語為聲調(diào)語言,對于初次接觸有聲調(diào)的語言的學生來說,也需要一定的時間來熟悉,所以我們決定在課文的前五課,只用拼音,不介紹漢字,強調(diào)發(fā)音、四聲的準確和口頭交際。從第五課開始再有規(guī)律、有系統(tǒng)地介紹漢字。
我們認為非漢語語言環(huán)境下的漢語教材編寫工作中的一個很大的側(cè)重點應是盡可能地給學生創(chuàng)造語言環(huán)境,彌補非語言環(huán)境下學習語言的不足之處,幫助學生加速對漢語的掌握,縮短學習時間。我們的具體做法是通過大量的、多種形式的練習,以及課上和課外的語言活動,幫助學生掌握鞏固所學的內(nèi)容,在聽、說、讀、寫幾個方面提高學生的漢語水平。
《Routledge現(xiàn)代漢語課程》為兩年的課程,幫助學生打下堅實的漢語基礎并為他們繼續(xù)在語言學習的成功上做好準備。教材的設計上力求全面反映全美外語教學學會(ACTFL)倡導的外語學習的五項目標(5 C’s)①。每一課以語言交際為中心,以中國文化為背景,引導學生做中美語言及社會習俗方面的對比,并提供大量的教學活動使學生把語言學習與其他專業(yè)知識的學習貫穿起來,以使他們能在更廣的范圍內(nèi)使用漢語。教材的背景是在中國,給學生介紹第一次到中國通常會遇到的情景。第一冊教材的情景包括個人和家庭、購物和錢幣、日常作息和活動計劃、地點的描述、問路、接受邀請及做客之道等。
*“詞”、“字”分開介紹:生詞首次出現(xiàn)時,只以拼音形式介紹。這樣,學生可以先把精力集中在發(fā)音、意思及用法上,然后再學漢字。生詞的數(shù)量大于漢字的數(shù)量,目的在于使學生在第一學年打下良好的詞匯基礎,進行基本口頭交際。第一冊,介紹了大約580個詞和180個漢字。
*漢字全部代替拼音:某一漢字一經(jīng)介紹,該字的拼音形式就不再出現(xiàn)。學生必須學著把注意力集中在漢字上,因為只有漢字才是漢語的詞和音節(jié)的真正書寫形式。
*識字教學:針對每課所介紹的漢字,課本和練習本都有相應的練習幫助學生了解漢字的結(jié)構(gòu),并培養(yǎng)學生閱讀和書寫的策略。
*形式和功能結(jié)合:句型結(jié)構(gòu)的介紹是為了便于交際。
*語法結(jié)構(gòu)的引進由簡到難:學生在充分掌握了簡單的語法結(jié)構(gòu)后,再逐步學習較為復雜的結(jié)構(gòu)。
*句型和生詞的重復:為幫助學生掌握運用,第一次出現(xiàn)的句型和生詞在后續(xù)幾課的課文和練習中盡量重復。
*重視發(fā)音:發(fā)音的教學和練習自始至終貫穿全書。
*綜合練習冊:練習兼顧信息溝通及語言技巧的培養(yǎng),涵蓋課文的方方面面。
*教師手冊:提供給教師大量的語言交際的課堂活動、教學建議、課程教案及教學技巧。
*以字母順序安排的生詞、漢字及語法點的索引。
*交際目標和重點句型。
*對話:為便于學生記憶和課堂練習被分為幾小段。
*對話練習:基于語言交際的課堂活動,練習每課所介紹的功能和情景。(教師手冊提供更多的語言交際活動。)
*生詞:按字母順序列出。
*漢字:按拼音字母順序排列(從第六課開始),并提供每個漢字的筆順及部首等漢字信息。
*用法及結(jié)構(gòu)注釋:簡明扼要解釋語法項目及用法。
*句型擴展:幫助學生造短語和句子。
*發(fā)音和拼音:介紹發(fā)音方法,英漢發(fā)音對比,拼音書寫規(guī)則,提供持續(xù)不斷的發(fā)音正音練習。
*語言常識問答:及時應對學生在學習時經(jīng)常提出或可能遇到的問題。
*中國文化點滴:討論與語言運用相關的習俗和行為。
*漢語對話的英譯。
聽說練習
*發(fā)音和拼音:包括繞口令,詩詞,外國人名地名的音譯和固定表達法。
*結(jié)構(gòu)操練:可以讓學生課外自己練習,也可以在課上使用。
*掌握信息的聽力練習:引導學生融會貫通本課介紹的句型,生詞和內(nèi)容。
讀寫練習
*語言結(jié)構(gòu):鞏固加強學生對新句型的掌握,書寫完整正確的句子。
*信息交際:強調(diào)閱讀理解,以書寫溝通信息。
*漢字書寫:從第六課開始,引導學生學習正確的筆順,識別常見的部首,及熟悉漢字常用的組成部件。由于中文字與字之間的空隙并不代表詞的界線,從第十課開始,訓練學生在閱讀中去“看”學過并熟悉的詞語,訓練學生在閱讀包含有沒學過的漢字的段落中尋找信息,訓練學生在閱讀中改正錯別字。
針對學生學習漢字難的特點,“詞”、“字”分開介紹。由于篇幅有限,只取課文中的一段。
小謝:你這個星期天做什么,máng不máng?
小張:這個星期天我沒shì,jiù xiǎng上上wǎng,看看diànshì。
小謝:那,星期天lái我家吃飯,怎么樣?
小張:星期天什么shíhou?我měi個星期天xiàwǔ都給我māma dǎ diàn話。
醫(yī)學實習生的臨床實習是醫(yī)學教學的重要環(huán)節(jié)[1-2]。在傳統(tǒng)的醫(yī)院模式中,醫(yī)學生都需要在較為精細分科的??瓶剖疫M行輪轉(zhuǎn)實習,帶教老師對患者的關注以??茷橹?,因此,實習生在實習的過程中也往往只注重專科的情況,對知識的掌握比較孤立,對患者的整體病情把控欠缺,這樣會導致醫(yī)學生從接觸臨床開始即局限于病種,而不是將患者看作一個整體,不利于其臨床思維的培養(yǎng);重慶醫(yī)科大學附屬第三醫(yī)院是以系統(tǒng)疾病為主體的中心制新型教學醫(yī)院,它不同于傳統(tǒng)醫(yī)院模式,它是以系統(tǒng)疾病為基礎,多學科合作診療為主要手段的醫(yī)院,并充分利用中心制模式對臨床實習生進行培養(yǎng),現(xiàn)將其在臨床實習教學中的應用初探匯報如下。
小謝:星期天晚上六點半怎么樣?
小張:可以。
結(jié)構(gòu)操練既可以讓學生在課外自己練習,也可以在課上使用,既練習聽力,也練習口頭表達,既給學生創(chuàng)造更多的說話機會,也給年輕教師提供實際課堂活動。結(jié)構(gòu)操練不再是簡單的機械練習,學生的理解,思維,表達是必不可少的。每課的結(jié)構(gòu)操練有六到十項不等,每項內(nèi)有八到十個句子。請看實例;
What time is it now?(Use and Structure note 9.2)You will hear a sentence stating the time.Restate the sentence,saying that it is 10 minutes later,as in the example.
Example:
You will hear:現(xiàn)在八點十分。It’s now 8∶10.
You will hear the correct response:現(xiàn)在八點二十分。
Recording
a.現(xiàn)在一點。 →現(xiàn)在一點十分。
b.現(xiàn)在七點四十。 →現(xiàn)在七點五十。
本教材花費了大量的筆墨在每一課后都設計了相當數(shù)量的聽力練習。這種聽力練習不是以往的被動的聽力練習,而是主動的聽,在理解后要有進一步的活動去做。
3-1Making Comparisons.For each pair of pictures you will hear two questions.Answer the questions in English based on the drawings.(Use and Structure note 10.2)
Recording
a.1)哪個咖啡杯貴?2)哪個咖啡杯便宜?
b.1)誰很慢? 2)誰很快?
從第六課開始,在每課介紹漢字后,配備相應的練習幫助學生掌握這些漢字。掌握漢字的構(gòu)造、書寫和閱讀。
4-1
Indicate the number of strokes used in writing each of the following characters.
a.電 f.塊
b.就 g.下
4-2
Circle the character or characters in each line that correspond to the meaning on the left.
a.dǎ(dǎ diànhuà) 打 訂
b.diànhuà(telephone) 龜話 電話
4-3
Find the words and phrases.You won’t be able to completely understand the following passage,but it contains more than 30 characters that we have learned.Circle eight words that we have learned that are composed of two or more characters each and write them on the answer sheet below the passage.
今天上午我的同屋給我打了一個電話。他問我知道不知道大學的圖書館在哪兒。我跟他說:“上課已經(jīng)快三個星期了,你還沒有去過圖書館嗎?”他說他只在宿舍看書,復習功課。他不去圖書館。我問他今天怎么yào去圖書館。他說他yào去圖書館見一個女同學。
a. b. c. d.
e. f. g. h.
學習語言最終的目的是使用該語言進行交際。在非漢語語言環(huán)境下學漢語必然有很多不盡如人意的地方。為盡可能彌補這些不足,我們在編寫教材時就要設計大量的語言交際的情景,讓學生在不同的情景中練習運用自己所學的漢語,最終達到運用正確、得體的目的。
5-1
What do you say?
What do you say in each of the following situations?
a.You want to find out how much a subway ticket costs.
b.You want to find out where you wait for Bus 29.
5-2
Asking for directions
Part One:Complete the following sentences/paragraphs based on the following map.
a.大學__電yǐng yuàn很jìn.
b.小Mǎ cóng中shān書diàn__他的sùshè可以__一路chē.
(The names of stations are in bold font.)
Part Two:Based on the map above,write a mini-dialogue as in the example:
Example:
Xiǎo Chén asks Xiǎo Lín where the university is.
小Chén:小Lín,你知道大學在哪兒嗎?
小Lín:知道。大學在xībiān.
a.Xiǎo Lǐ wants to know if Xiǎo Wáng’s place is close to the university.
小Lǐ:
小王:
b.Xiǎo Lǐ asks Xiǎo Wáng how much a subway ticket costs and Xiǎo Wáng tells him it’s 80 cents.
小Lǐ:
小王:
以上就是我們編寫《Routledge現(xiàn)代漢語課程》初級階段教材的一些嘗試和實際做法。真誠希望讀者多提寶貴意見或建議,使我們在今后的教材編寫上少走彎路,少犯錯誤,編出更多更好的有的放矢、因人施教的教材。
注
①Standards for Foreign Language Learning in the 21st Century,1999 and Standards for Foreign Learning:Preparing for the 21st Century,1996.Communication(語言交際),Culture(文化溝通),Connections(知識貫通),Comparisons(比較能力),Communities(社團活動).
陳 紱.從AP中文課程看美國外語教學的標準[J].語言文字應用.2007,(3).
胡 波.三部漢語聽力教材分析[J].世界漢語教學.2000,(2).
劉頌浩.對外漢語教學中練習的目的、方法和編寫原則[J].世界漢語教學.2009,(1).
劉 壯,戴雪梅,閻 彤,竺 燕.任務式教學法給對外漢語教學的啟示[J].世界漢語教學.2007,(2).
趙金銘.教學環(huán)境與漢語教材[J].世界漢語教學.2009,(2).
趙金銘.跨越與會通——論對外漢語教材研究與開發(fā)[J].語言文字應用.2004,(2).
Claudia Ross,Baozhang He,Pei-Chia Chen,Meng Yeh.The Routledge Course in Modern Mandarin Chinese: Textbook Level 1,Simplified Characters,London:Routledge,2010.
Claudia Ross,Baozhang He,Pei-Chia Chen,Meng Yeh.The Routledge Course in Modern Mandarin Chinese: Workbook Level 1,Simplified Characters,London:Routledge,2010.