賈海建
(中央民族大學(xué)文學(xué)與新聞傳播學(xué)院,北京,100081)
要離刺慶忌是人們所熟知的戰(zhàn)國(guó)刺客故事之一,但它一開(kāi)始卻是以野史傳聞的姿態(tài)出現(xiàn)的。最早提及慶忌其人的文獻(xiàn)是《左傳》:“吳公子慶忌驟諫吳子,曰:‘不改,必亡?!ヂ?tīng)。出居于艾,遂適楚。聞越將伐吳,冬,請(qǐng)歸平越,遂歸。欲除不忠者以說(shuō)于越,吳人殺之。”[1](1347)據(jù)此,慶忌的出亡是由于其極力的進(jìn)諫,而他的被殺也與要離無(wú)關(guān)。司馬遷在《史記·吳太伯世家》中未提及慶忌其人其事,《伍子胥列傳》《刺客列傳》中也沒(méi)有有關(guān)要離事跡的記載,但《魯仲連鄒陽(yáng)列傳第二十三》所錄鄒陽(yáng)獄中書(shū)中有“然則荊軻之湛七族,要離之燒妻子,豈足道哉”[2](361)之句,可見(jiàn)司馬遷對(duì)要離刺慶忌的故事也是有所了解的。他之所以未將要離刺慶忌的故事寫進(jìn)《史記》,很可能是出于對(duì)這一故事可信性的懷疑。同時(shí),在《吳越春秋》中,專諸判斷刺殺王僚的時(shí)機(jī)已經(jīng)成熟的根據(jù)之一就是“僚可殺也。母老,子弱”,[3](35)這與后文所描述的“筋骨果勁,萬(wàn)人莫當(dāng)”[3](50)之以悍勇聞名的慶忌在情理上也存在著矛盾之處。這難免也會(huì)使我們對(duì)要離故事的真實(shí)性產(chǎn)生疑問(wèn)。但就文學(xué)層面來(lái)講,要離已經(jīng)是一個(gè)深入人心的悲壯的刺客形象,成為后世詩(shī)歌吟詠或小說(shuō)描寫的對(duì)象。因此,無(wú)論要離故事是歷史事實(shí)還是民間傳說(shuō),都值得予以關(guān)注。
最早較完整的記載要離故事的文獻(xiàn)是戰(zhàn)國(guó)末期的《呂氏春秋·仲冬紀(jì)第十·忠廉篇》?!秴问洗呵铩贰皞涮斓厝f(wàn)物古今之事”[2](367),內(nèi)容極其駁雜,因此《漢書(shū)·藝文志》將其歸入雜家?!吨伊分杏涊d了作為吳王臣僚的要離主動(dòng)請(qǐng)纓去刺殺慶忌并通過(guò)“摯執(zhí)妻子,焚之而揚(yáng)其灰”[4](108)取得了慶忌的信任,最終成功完成刺殺任務(wù)的故事?!秴问洗呵铩分械膽c忌之死明顯不同于《左傳》所記,但其最初的材料來(lái)源已無(wú)文獻(xiàn)可考。而在《戰(zhàn)國(guó)策》卷二十五中也提到“要離之刺慶忌也,倉(cāng)鷹擊于殿上?!盵5](1345)《戰(zhàn)國(guó)策》雖然經(jīng)過(guò)西漢劉向的重新編訂,但其主體部分創(chuàng)作于戰(zhàn)國(guó)時(shí)期還是沒(méi)有什么異議的。以上情況說(shuō)明,要離刺慶忌的故事最遲在戰(zhàn)國(guó)晚期已經(jīng)有了較廣泛的流傳。如果將《呂氏春秋》中所記要離刺慶忌的故事看作要離正傳的話,那么西漢韓嬰在《韓詩(shī)外傳》第十卷第七章中記載的要離故事則可以當(dāng)作是要離前傳。它講述了要離折辱曾經(jīng)斗神殺龍的菑丘并最終使其愧服的故事。這一故事具有鮮明的傳說(shuō)色彩,特別是菑丘與龍、神相斗的情節(jié),還殘留著一絲神話的痕跡。另外,值得關(guān)注的是,故事中對(duì)菑丘的身份有介紹(“東海有勇士曰菑丘,以勇猛聞?dòng)谔煜隆?,而對(duì)主角要離的來(lái)歷卻片語(yǔ)未及,要離在故事中的出現(xiàn)似有突兀之感。這或能說(shuō)明要離當(dāng)時(shí)已是人們所熟知的人物,他的故事有廣泛的流傳,所以作者未再特意介紹其身份。
很明顯,《呂氏春秋》和《韓詩(shī)外傳》中的要離故事屬于兩個(gè)不同的故事體系,具有不同的文化和審美內(nèi)涵。雖然兩者在客觀上都對(duì)要離的智勇有所表現(xiàn),但它們記錄要離故事的主觀動(dòng)機(jī)卻各有不同:《呂氏春秋》所高度禮贊的是要離功成后拒絕豐厚賞賜而選擇自殺的“廉”的精神;在《韓詩(shī)外傳》中,講述故事或表現(xiàn)人物不是它的目的,和先秦諸子著作一樣,它是以故事來(lái)講道理,即通過(guò)生動(dòng)的故事來(lái)闡發(fā)自己的觀點(diǎn),所以韓嬰從要離故事中看到的是“要離以辭得身”[6](343),從而強(qiáng)調(diào)“言不可不文”即言語(yǔ)修辭的重要性。盡管如此,作為現(xiàn)存最早記錄要離故事的文獻(xiàn)(只言片語(yǔ)記載的文獻(xiàn)除外),它們?yōu)橐x故事的發(fā)展完善奠定了基礎(chǔ),是要離故事演變過(guò)程中的重要環(huán)節(jié)。雖然不能絕對(duì)地說(shuō)后世的要離故事就是在這兩篇文獻(xiàn)基礎(chǔ)上的整合與生發(fā)(因?yàn)檫€要考慮到要離故事在此之前或之后有民間口頭流傳的情況),但就有據(jù)可查的文獻(xiàn)記載來(lái)講,我們不得不將要離故事的源頭追溯至《呂氏春秋》和《韓詩(shī)外傳》。
在現(xiàn)存的文獻(xiàn)中,將兩個(gè)相對(duì)獨(dú)立的要離故事合二為一,以整體面貌出現(xiàn)的則以《吳越春秋》中的記載最早。這里所說(shuō)的最早記載并不是指最早對(duì)兩故事進(jìn)行整合加工的作品,而是就現(xiàn)在所能見(jiàn)到的、最早以完整形態(tài)將要離故事呈現(xiàn)出來(lái)的文獻(xiàn)。之所以特別強(qiáng)調(diào)此點(diǎn),是因?yàn)檠芯空邆兺己雎粤恕对浇^書(shū)》佚文中關(guān)于要離故事的記載。而此條佚文對(duì)于梳理要離故事的演變、明確《吳越春秋》的編創(chuàng)者在要離故事發(fā)展完善過(guò)程中所起的作用都具有重要意義。
關(guān)于《越絕書(shū)》的卷數(shù),《史記正義》所引南朝阮孝緒的《七錄》《隋書(shū)》、新舊《唐書(shū)》等都記為十六卷,而《宋史》《崇文總目》《郡齋讀書(shū)志》等則記為十五卷。至于《越絕書(shū)》的篇數(shù),《崇文總目》(《文獻(xiàn)通考·經(jīng)籍考二十二》引)認(rèn)為:“舊有內(nèi)紀(jì)八,外傳十七,今文題闕舛,載二十篇,”[7](1649)即到北宋時(shí),《越絕書(shū)》已經(jīng)亡佚五篇;而到南宋《郡齋讀書(shū)志·附志》記載時(shí)又亡佚一篇,只剩十九篇了?,F(xiàn)在我們所見(jiàn)到的刊本皆為十五卷本,共十九篇。由此可見(jiàn),現(xiàn)存《越絕書(shū)》已不是全書(shū),在流傳過(guò)程中已有部分內(nèi)容散佚。如多數(shù)學(xué)者認(rèn)為《越絕書(shū)》曾有《兵法》篇,而現(xiàn)存《越絕書(shū)》中已無(wú)此篇。當(dāng)然,這些散失的內(nèi)容,在其他典籍特別是類書(shū)中還有一些零星記載?!短接[》中就有標(biāo)明出自《越絕書(shū)》而不見(jiàn)于今本的條目六條,其中卷四百三十七所引的一條就是關(guān)于要離折辱菑丘的故事①。這一佚文的故事框架與《韓詩(shī)外傳》所記相同,但在許多細(xì)節(jié)上做了增改。就篇幅來(lái)講,《韓詩(shī)外傳》約270字(除去作者議論生發(fā)的文字),《太平御覽》中的《越絕書(shū)》佚文約480字。這些增加的內(nèi)容多是細(xì)節(jié)上的深化,如要離在眾人面前責(zé)問(wèn)菑丘的話語(yǔ),《韓詩(shī)外傳》比較簡(jiǎn)短:“聞雷神擊子十日十夜,眇子左目。夫天怨不全日,人怨不旋踵。至今弗報(bào),何也?”[6](343),而佚文作:“吾聞?dòng)率恐畱?zhàn)也,與日戰(zhàn)者不移表,與鬼戰(zhàn)者不旋踵,與人戰(zhàn)者不達(dá)聲;生往死還不受其辱。今子與神戰(zhàn)于泉水之中,亡馬失御,又受眇目之病,形殘名辱,勇士所恥……”[8](2011)兩相比較,雖然表達(dá)的基本內(nèi)容未變,但后者的文辭更加生動(dòng)、飽滿。當(dāng)然,兩者在情節(jié)內(nèi)容上也有不一致之處,最明顯的是《韓詩(shī)外傳》中要離是主動(dòng)去找菑丘,他對(duì)菑丘的責(zé)問(wèn)似只是為了表現(xiàn)自己,在道德上處于劣勢(shì),因此引起了眾怒;而在佚文中則是二人同“會(huì)于友人之座”,菑丘“恃其與神戰(zhàn)之勇,輕士大夫”,眾人敢怒不敢言,要離挺身而出,力挫菑丘的囂張氣焰。可見(jiàn)兩者在此點(diǎn)上有著質(zhì)的不同,《越絕書(shū)》佚文中的要離形象在精神內(nèi)涵上更加統(tǒng)一。另外,要離駁斥菑丘的“三不肖”,兩者的具體內(nèi)容也不盡相同:
〔子有三不肖〕昏暮來(lái)謁,不肖一也。拔劍不刺,不肖二也。刃先辭后,不肖三也。能殺我者,是毒藥之死耳?!俄n詩(shī)外傳集釋》[6](243)
吾辱子于千人之眾,子不報(bào)答,是一不肖也;入門不咳,登堂無(wú)聲,是二不肖也;先抜劍,手持頭,乃敢有言,是三不肖也。子有三不肖之愧,而欲威我,豈不鄙哉?——《太平御覽》卷四百三十七引《越絕書(shū)》佚文[8](2011)
經(jīng)過(guò)了以上的分析,接下來(lái)我們不禁要問(wèn):《越絕書(shū)》中這一佚文在要離故事的發(fā)展演變過(guò)程中處于什么地位? 它和《吳越春秋》中的要離故事是怎樣的關(guān)系? 前文已經(jīng)提到,《吳越春秋》中的要離故事是現(xiàn)在所能見(jiàn)到的、同時(shí)具備了折辱菑丘和刺殺慶忌兩大情節(jié)要素的最早文獻(xiàn)。但《越絕書(shū)》的佚文又表明,《越絕書(shū)》中也曾經(jīng)完整地記錄了要離故事。即使排除未見(jiàn)的刺殺慶忌的情節(jié),《越絕書(shū)》折辱菑丘的佚文與《韓詩(shī)外傳》相比也有了很大程度的發(fā)展和完善。將《越絕書(shū)》此條佚文與《吳越春秋》中的相關(guān)記載對(duì)比,我們發(fā)現(xiàn)兩者有著極大的相似性。特別是在將兩者同時(shí)與《韓詩(shī)外傳》進(jìn)行比較時(shí),這種相似性更加凸顯:與《韓詩(shī)外傳》差別較大的情節(jié),佚文與《吳越春秋》之間卻有著驚人的一致。如兩者都是以伍子胥為講述人,有一個(gè)外在的故事框架;要離都是因菑丘的傲慢而還擊;兩者在“三不肖”的內(nèi)容上基本一致(個(gè)別詞語(yǔ)不同)……可以說(shuō),佚文與《吳越春秋》在主干情節(jié)、具體細(xì)節(jié)上都極為相似,不同的只是個(gè)別詞語(yǔ)②。對(duì)于這些相似性,唯一合理的解釋就是兩者之間具有繼承關(guān)系。那么,《吳越春秋》與《越絕書(shū)》誰(shuí)是因襲者呢? 這就涉及到《吳越春秋》和《越絕書(shū)》成書(shū)先后的問(wèn)題。
《吳越春秋》和《越絕書(shū)》的作者問(wèn)題至今仍是眾論紛紛,與之相關(guān)的,其具體的成書(shū)時(shí)間也是歧說(shuō)并存。學(xué)者們一般將《吳越春秋》的作者題為東漢趙曄,但同時(shí)也承認(rèn)現(xiàn)存《吳越春秋》絕非趙曄的原書(shū)。如周生春認(rèn)為“今本淵源于東漢趙曄的《吳越春秋》,晉時(shí)曾經(jīng)楊方刊削,后由皇甫改寫、編訂,最終由元徐天祜音注、刊版而成”。[3](314)許多學(xué)者也表達(dá)過(guò)類似的觀點(diǎn)?!对浇^書(shū)》的作者和成書(shū)時(shí)代問(wèn)題更為復(fù)雜。關(guān)于作者就有子貢撰說(shuō)、伍子胥撰說(shuō)、戰(zhàn)國(guó)人所作漢人附益說(shuō)、袁康撰說(shuō)、袁康與吳平合撰說(shuō)、袁康與吳平輯錄說(shuō)、成書(shū)眾手說(shuō)等等。與之相應(yīng),《越絕書(shū)》的成書(shū)時(shí)間有先秦說(shuō)、東漢初年說(shuō)、東漢末年說(shuō)、東漢初年到東漢末年說(shuō)、西晉說(shuō)等。這些觀點(diǎn)各自有其立論的基礎(chǔ),但又有其各自的缺陷③。因此和《吳越春秋》一樣,越來(lái)越多的學(xué)者傾向于認(rèn)為《越絕書(shū)》非一時(shí)一人所作。如黃葦在《關(guān)于<越絕書(shū)>》一文中認(rèn)為,《越絕書(shū)》“是經(jīng)過(guò)春秋戰(zhàn)國(guó)、秦、漢等幾個(gè)時(shí)代,長(zhǎng)時(shí)間借筆于多人之手,而成書(shū)于東漢之時(shí)”[9]。值得注意的是,無(wú)論學(xué)者們持何種觀點(diǎn),但都意識(shí)到《越絕書(shū)》就其文本來(lái)看,保存有許多早期的文獻(xiàn)材料。如李步嘉在《<越絕書(shū)>研究》中認(rèn)為,《越絕書(shū)》成書(shū)于東漢末年袁術(shù)占據(jù)淮南之時(shí),定型于西晉初年,但同時(shí)他也強(qiáng)調(diào),在成書(shū)之前“《越絕書(shū)》中各篇的內(nèi)容應(yīng)有相當(dāng)?shù)牟糠衷谑篱g流傳”。[10](305)《吳越春秋》與《越絕書(shū)》成書(shū)時(shí)代的不確定性,為判斷兩者成書(shū)的先后帶來(lái)了一定的困難。但當(dāng)擱置成書(shū)時(shí)間問(wèn)題,轉(zhuǎn)換角度去探討《吳越春秋》與《越絕書(shū)》的關(guān)系時(shí),大部分學(xué)者都認(rèn)為是《吳越春秋》對(duì)《越絕書(shū)》進(jìn)行了借鑒吸取,從而將《越絕書(shū)》看作是《吳越春秋》的材料來(lái)源之一。如陳塏在《越絕書(shū)跋》中說(shuō):“趙曄《吳越春秋》,又因是書(shū)而為之[11](116);”錢培名也認(rèn)為,“趙曄《吳越春秋》之文,往往依傍《越絕》[11](121);”晁岳佩在《也談<越絕書(shū)>的作者及成書(shū)年代》一文對(duì)《越絕書(shū)》和《吳越春秋》的內(nèi)容進(jìn)行了對(duì)比:
《吳越春秋》和《越絕書(shū)》同為吳越史著作,內(nèi)容大部分相同,凡相同處文字也基本一致,應(yīng)該說(shuō)二者之間有某種相承關(guān)系。從內(nèi)容上看,今本《越絕書(shū)》的內(nèi)外篇,基本上全部見(jiàn)于《吳越春秋》,凡僅見(jiàn)于二書(shū)者,文字完全相同;又見(jiàn)于前人著作者,《吳越春秋》往往同于原書(shū),而《越絕書(shū)》則多有改寫痕跡;《吳越春秋》又明顯多出許多篇章。從體例上看,《越絕書(shū)》雖有內(nèi)經(jīng)外傳之別,其實(shí)只是在原《越絕》和輯錄作品之間的劃分,與內(nèi)容無(wú)關(guān),各篇相互獨(dú)立,在時(shí)間和空間上都缺乏必然聯(lián)系,只是一連串歷史故事的并聯(lián);《吳越春秋》則不然,在時(shí)間上分別以兩國(guó)君主的在位時(shí)間系統(tǒng)紀(jì)年,把各種本無(wú)確切紀(jì)年的歷史故事分別系于某君某年,盡管排列未必可信,但在體例上卻體現(xiàn)為系統(tǒng)的編年體史書(shū),在空間上內(nèi)吳外越,絕無(wú)錯(cuò)雜,又是典型的吳越國(guó)別史。總之,《吳越春秋》在內(nèi)容的廣博和體例的嚴(yán)謹(jǐn)方面都明顯優(yōu)于《越絕書(shū)》。[12]
經(jīng)過(guò)分析,晁岳佩先生認(rèn)為,“很顯然是趙曄借鑒了《越絕書(shū)》,而不是吳平抄襲了《吳越春秋》”。[12]在某種程度上,《吳越春秋》借鑒了《越絕書(shū)》已被當(dāng)作無(wú)須論證的常識(shí),至少可以說(shuō)是學(xué)術(shù)界的主流觀點(diǎn)。
現(xiàn)在,我們?cè)倩氐揭x的故事上來(lái)。經(jīng)過(guò)分析,上文得出了《越絕書(shū)》的佚文與《吳越春秋》中要離折辱菑丘的故事之間具有明顯的前后承繼關(guān)系的結(jié)論,如果依據(jù)現(xiàn)在主流的觀點(diǎn)即《吳越春秋》取材借鑒了《越絕書(shū)》,那么具體到要離故事,就應(yīng)是《吳越春秋》承襲了《越絕書(shū)》中的記載。這樣,在要離故事的演變過(guò)程中,《越絕書(shū)》就是一個(gè)無(wú)法忽略的關(guān)鍵環(huán)節(jié)。影響所及,在分析《吳越春秋》的文學(xué)成就或考察其對(duì)前代文獻(xiàn)的繼承時(shí),如果使用要離故事作為例證,就應(yīng)該同時(shí)將《越絕書(shū)》這一環(huán)節(jié)納入考察范圍,否則論說(shuō)起來(lái)難免會(huì)有失嚴(yán)謹(jǐn)。如卓智玉在《在史傳與小說(shuō)之間—— <吳越春秋>敘事原則和人物形象研究》一文中提出的“要離的事跡主要散見(jiàn)于《戰(zhàn)國(guó)策》、《呂氏春秋·忠廉》、《韓詩(shī)外傳》,《吳越春秋》把這些零星的記載連綴起來(lái)”的觀點(diǎn)[13];林小云在《從歷史敘事走向文學(xué)敘事——從史料的運(yùn)用看<吳越春秋>的敘事特征》一文中也說(shuō)“趙曄又把要離的事跡與伍子胥聯(lián)系起來(lái),要離奚落戰(zhàn)河神的椒丘之事乃是通過(guò)伍子胥之口被告知吳王的”[14];曾淑珍在《<吳越春秋>論》中認(rèn)為:“為把要離的形象塑造得更為豐滿,趙曄借鑒了《韓詩(shī)外傳》有關(guān)要離折辱椒丘的故事?!w曄引此故事是要表現(xiàn)要離適于刺客角色的性格特征。因此,書(shū)中只取了故事的梗概,對(duì)一部分情節(jié)則進(jìn)行了改造?!俄n詩(shī)外傳》中,要離辱菑丘無(wú)非要顯示其辯才與智慧,因此是主動(dòng)‘往見(jiàn)’,訪而不得,又追之于墓?!盵15]但我們知道,在《越絕書(shū)》佚文中,要離的事跡已經(jīng)與伍子胥聯(lián)系起來(lái),而所謂的趙曄的“改造”,佚文中也已出現(xiàn)。如果認(rèn)可《吳越春秋》在創(chuàng)作時(shí)借鑒了《越絕書(shū)》的觀點(diǎn)的話,那么在要離故事上,趙曄只不過(guò)是過(guò)錄承襲,而非改創(chuàng)者。于淑娟的《<韓詩(shī)外傳>與<吳越春秋>要離傳奇的文本考察》一文分析了《韓詩(shī)外傳》中的要離故事對(duì)《吳越春秋》的影響,進(jìn)而得出了《韓詩(shī)外傳》的文學(xué)性對(duì)早期歷史演義小說(shuō)的形成有著直接的影響的結(jié)論[16]。此篇論文的根基就是《韓詩(shī)外傳》與《吳越春秋》兩者所記要離故事具有明顯的前后承繼關(guān)系,而她主要的證據(jù)是:
相應(yīng)的細(xì)節(jié)上的近似也能說(shuō)明兩篇傳奇在情節(jié)上的承續(xù)關(guān)系:《韓詩(shī)外傳》作者簡(jiǎn)介中寫菑丘在入淵殺蛟龍之前,“去朝服”,即脫去官服;《吳越春秋》中則記述椒丘在入淮津之前“袒裼”即赤身露體。在描寫菑丘為要離之言所折服、發(fā)欽佩之言之前,兩篇傳奇都描寫了一個(gè)動(dòng)作:《韓詩(shī)外傳》是“菑丘引劍而去曰”,《吳越春秋》是“椒丘投劍而嘆曰”。如果兩篇傳奇在主要情節(jié)上的相同或可以說(shuō)成是對(duì)于同一民間故事在不同時(shí)代的整理,那么這種故事情境細(xì)節(jié)上的幾乎完全相同則證實(shí):《韓詩(shī)外傳》與《吳越春秋》確有著不可置疑的承繼關(guān)系。
且不論她所舉的兩個(gè)細(xì)節(jié)的相似是否能證明二者就一定存在承繼關(guān)系,如果將《越絕書(shū)》的佚文與《韓詩(shī)外傳》相對(duì)比,我們同樣也會(huì)發(fā)現(xiàn)諸多相似的細(xì)節(jié),如佚文中也有“裼袒”“菑丘仰天嘆曰”等,[8]()這豈不同樣可以證明《韓詩(shī)外傳》與《越絕書(shū)》佚文之間具有承繼關(guān)系? 這樣,《韓詩(shī)外傳》與《吳越春秋》之間的關(guān)系就是間接而非直接的了,它們的關(guān)系是以《越絕書(shū)》為橋梁而建立起來(lái)的。如此一來(lái),于文就明顯失去了立論的根基。
綜上所述,明確《越絕書(shū)》佚文在要離故事演變中的地位有著重要的現(xiàn)實(shí)意義。當(dāng)然,學(xué)界對(duì)《越絕書(shū)》的作者、成書(shū)時(shí)間、版本流傳等諸多問(wèn)題還存在著爭(zhēng)議,主流觀點(diǎn)也并不是蓋棺定論。對(duì)于《吳越春秋》與《越絕書(shū)》的關(guān)系、《越絕書(shū)》的佚文,學(xué)者們都可以有不同的看法,但既然問(wèn)題現(xiàn)實(shí)存在著,論述時(shí)就不能回避它。何況這一佚文對(duì)我們的立論基礎(chǔ)堅(jiān)實(shí)與否、論證過(guò)程嚴(yán)謹(jǐn)與否都有著直接的關(guān)系。因此,在分析《吳越春秋》中要離故事時(shí),理應(yīng)將《越絕書(shū)》的佚文納入考察范圍。但同時(shí)也應(yīng)該看到,對(duì)于《越絕書(shū)》中曾有要離故事的記載,我們是從《太平御覽》的引文中了解到的,而現(xiàn)存《越絕書(shū)》的最早刊本為明刊本,這些刊本與現(xiàn)在所見(jiàn)到的《越絕書(shū)》一樣,都沒(méi)有要離故事。明以前的情況由于文獻(xiàn)缺乏,我們不甚了了,但可以肯定的是,在明以后的要離故事主要是受到了《吳越春秋》和《東周列國(guó)志》的影響。而《東周列國(guó)志》中的要離故事則明顯是承襲了《吳越春秋》中的記載④。因此,論者可以就作品中所呈現(xiàn)的文本來(lái)分析《吳越春秋》的文學(xué)特色(畢竟要離故事已經(jīng)成為《吳越春秋》的有機(jī)組成部分,并且作者對(duì)材料的選取也間接體現(xiàn)了其文學(xué)觀念),也可以與前代的記載進(jìn)行對(duì)比后指出故事本身的繼承發(fā)展,但要避免使用諸如“趙曄改造了”“《吳越春秋》最先”等表達(dá)方式。如要使用,則應(yīng)首先對(duì)《吳越春秋》與《越絕書(shū)》的關(guān)系問(wèn)題作一說(shuō)明交待,闡明自己越過(guò)或主觀忽略《越絕書(shū)》佚文的原因,以此作為論說(shuō)的前提。這樣才符合科學(xué)研究的嚴(yán)謹(jǐn)精神,從而也可以使自己的觀點(diǎn)更具有可信性和說(shuō)服力。
注釋:
①關(guān)于《越絕書(shū)》的佚文情況,可參見(jiàn)李步嘉《<越絕書(shū)>研究》(上海古籍出版社,2003)第三章《<越絕書(shū)>的佚文》中的有關(guān)論述。
②需要說(shuō)明的是,古人在征引典籍時(shí),有很大的隨意性,往往是憑記憶或修改后使用,類書(shū)也是如此?!短接[》這種情況也非常普遍,將《太平御覽》中征引的內(nèi)容與原書(shū)相比對(duì),常會(huì)發(fā)現(xiàn)兩者表達(dá)的內(nèi)容一致,而在用詞、繁簡(jiǎn)程度上多多少少都會(huì)有所不同。
③具體論述可參見(jiàn)李步嘉《<越絕書(shū)>研究》(上海古籍出版社,2003)第五章《<越絕書(shū)>的成書(shū)時(shí)代與作者》。
④《東周列國(guó)志》的第七十一回至第八十三回(除第七十八回外)是在《吳越春秋》基礎(chǔ)上的加工創(chuàng)作(在細(xì)節(jié)上對(duì)《列國(guó)志傳》也有所吸取),其事件的編排順序與《吳越春秋》基本一致。其中的要離故事即完全承襲了《吳越春秋》中的構(gòu)架,只是在無(wú)關(guān)情節(jié)發(fā)展的細(xì)節(jié)上做了些充實(shí)并插入了些詩(shī)贊議論。
[1]左丘明.陳戍國(guó)校注.春秋左傳校注[M].長(zhǎng)沙: 岳麓書(shū)社,2006.
[2]司馬遷.史記[M].北京: 線裝書(shū)局,2006.
[3]周生春.吳越春秋輯校匯考[M].上海: 上海古籍出版社,1997.
[4]呂不韋.高誘注.呂氏春秋[M].上海: 上海書(shū)店出版社,1986.
[5]諸祖耿.戰(zhàn)國(guó)策集注會(huì)考[M].南京: 江蘇古籍出版社,1985.
[6]許維遹.韓詩(shī)外傳集釋[M].北京: 中華書(shū)局,1980.
[7]馬端臨.文獻(xiàn)通考[M].上海: 上海古籍出版社,1986.
[8]李昉.太平御覽[M].北京: 中華書(shū)局,1960.
[9]黃葦.關(guān)于<越絕書(shū)>[J].復(fù)旦學(xué)報(bào),1983,(4): 98?103.
[10]李步嘉.<越絕書(shū)>研究[M].上海: 上海古籍出版社,2003.
[11]越絕書(shū)·附錄·越絕書(shū)序跋輯錄[M].上海: 上海古籍出版,1985.
[12]晁岳佩.也談<越絕書(shū)>的作者及成書(shū)年代[J].山東師大學(xué)報(bào),1991,(5): 36?40.
[13]卓智玉.在史傳與小說(shuō)之間——<吳越春秋>敘事原則和人物形象研究[D].福州: 福建師范大學(xué)碩士論文,2001.
[14]林小云.從歷史敘事走向文學(xué)敘事——從史料的運(yùn)用看<吳越春秋>的敘事特征[J].中州學(xué)刊,2009,(2): 194?198.
[15]曾淑珍.<吳越春秋>論[D].揚(yáng)州: 揚(yáng)州大學(xué)碩士學(xué)位論文,2009.
[16]于淑娟.<韓詩(shī)外傳>與<吳越春秋>要離傳奇的文本考察[J].東疆學(xué)刊,2005,(4): 42?46.