海外中醫(yī)圖書市場的開拓要以對象國讀者的需求為指南針,對對象國中醫(yī)圖書市場有客觀而清醒的評估,只有弄清楚海外讀者想要了解什么之后,在內(nèi)容選擇、思維方式上與目標(biāo)讀者找到對接點,才能開始對外圖書的編輯、出版、發(fā)行。
近些年,在中央關(guān)于中國文化“走出去”整體戰(zhàn)略的指引下,伴隨著中醫(yī)藥在海外的逐漸普及,中醫(yī)成為了國內(nèi)對外出版的熱點。時下,第61屆法蘭克福國際書展中國主賓國活動的成功舉辦和完美謝幕,再度掀起了國內(nèi)出版企業(yè)開展對外出版的熱潮。更多的出版社選擇中醫(yī)對外出版作為其淘金海外的試金石。人民衛(wèi)生出版社在4年的時間里對外出版了近200種中醫(yī)出版物,成為國內(nèi)中醫(yī)對外出版的主力軍。筆者有幸參與其中,對中醫(yī)對外出版工作有些了解和體會,記錄成文,希望能起到拋磚引玉的作用。
一、美國中醫(yī)發(fā)展現(xiàn)狀
美國是我國最大的中醫(yī)對外出版對象國,國內(nèi)對外出版必爭之地,了解美國中醫(yī)行業(yè)和中醫(yī)教育的現(xiàn)實情況,是開展中醫(yī)出版工作的起點。
目前全美已有44個州承認(rèn)針灸合法化,立法允許開業(yè)行醫(yī),全美約有40000多名執(zhí)照針灸師,其中加州約有25000名。據(jù)統(tǒng)計,針灸行業(yè)每年產(chǎn)值已達(dá)16.5億美元,而中藥產(chǎn)品的年度銷售額已達(dá)到20億美元的水平,40%的美國成年人接受過針灸治療。2002年美國職業(yè)調(diào)查部門統(tǒng)計,在美國3萬余種職業(yè)中,針灸師已進(jìn)入“美國百大有望職業(yè)”行業(yè)。
美國中醫(yī)學(xué)院是美國培養(yǎng)中醫(yī)、針灸師的最主要途徑,擁有除中國及韓國以外最健全的中醫(yī)教學(xué)系統(tǒng)。美國各州目前設(shè)有規(guī)模大小不同的中醫(yī)學(xué)院80余所,這些中醫(yī)學(xué)院總共每年有大約2000名畢業(yè)生。其中有52所經(jīng)美國聯(lián)邦教育部通過鑒定機(jī)構(gòu)ACOM審核而成為被認(rèn)證的正式學(xué)校,在校學(xué)生有8000多人,其中華裔學(xué)生約占一成。
二、海外中醫(yī)圖書市場概況
全球外文中醫(yī)出版物累計現(xiàn)有數(shù)千種,但還沒有競爭力強(qiáng)的品牌形成,整個市場分布零散,基本上處于成長的早期,競爭還不激烈。在國外中醫(yī)圖書市場占據(jù)主流地位的產(chǎn)品,依然是那些由外國人編寫出版的,被國內(nèi)中醫(yī)學(xué)者認(rèn)為內(nèi)容平庸甚至有不少錯漏的中醫(yī)圖書。其中比較有影響的中醫(yī)圖書有:①旅居英國的意大利人馬萬里(Giovanni Maciocia)編寫的《中醫(yī)基礎(chǔ)》、《中醫(yī)診斷》和《中醫(yī)婦科學(xué)》,成為美國、澳大利亞、英國、以色列等國的教科書及考試用書;②美國人班康德(DanBensky)編寫的《中藥學(xué)》和《中藥方劑學(xué)》被廣泛指定為教科書和考試用書。出版商主要有全球性的艾思維爾(Elsevier)、德國的替瑪(Thieme)、美國的東域(Easfland)、標(biāo)登(Paradigm)、藍(lán)罌粟(Blue Poppy)、七星(seven Star),以及國內(nèi)的外文出版社、人民衛(wèi)生出版社等數(shù)家出版公司。
筆者在做美國中醫(yī)專業(yè)圖書讀者需求市場調(diào)查時,常常聽到這樣的回答:“我們沒有這樣的東西,我們對這些東西很感興趣,想要更多?!庇纱丝梢?,美國的中醫(yī)專業(yè)圖書市場還出于饑渴狀態(tài),潛力大,商業(yè)機(jī)會多。
三、開展中醫(yī)對外出版的體會
大多數(shù)人認(rèn)為中國是中醫(yī)的發(fā)源地,中國擁有世界上最豐富的中醫(yī)醫(yī)學(xué)資源和出版資源,來自中國的中醫(yī)產(chǎn)品在海外市場應(yīng)該有很高的認(rèn)可度,只要把現(xiàn)有的優(yōu)秀中醫(yī)讀物翻譯成外文即可輸出海外。其實不然,國內(nèi)最好的中醫(yī)作品不等于是國外最需要的讀本。目前國內(nèi)已經(jīng)出版了相當(dāng)數(shù)量的對外中醫(yī)圖書,少有叫好又叫座的,我們開發(fā)的產(chǎn)品與海外實際需求還有些脫節(jié),對海外讀者的真實需求的準(zhǔn)確把握是國內(nèi)中醫(yī)對外出版工作中的一個短板。
1 消費(fèi)者需求是開拓海外市場的指南針
國內(nèi)關(guān)于中醫(yī)藥文化在海外傳播情況的報道,有利情況談得多,困難談得少。以美國為例,在國內(nèi)我們最常見到、聽到的是持續(xù)升溫的美國“中醫(yī)熱”,留下的印象是中醫(yī)文化風(fēng)靡美國。其實,盡管中國傳統(tǒng)醫(yī)藥文化在美國的傳播已取得了令人振奮的局面,但當(dāng)今的美國民眾對中醫(yī)藥文化的理解尚不全面,多數(shù)的美國民眾對中醫(yī)認(rèn)識還模糊。大多數(shù)美國人及立法部門認(rèn)為針灸就是或者包括中醫(yī),許多州的針灸定義為:包括中藥、方劑、推拿、氣功、食療等。美國FDA認(rèn)為針灸只是一種實驗性的醫(yī)療工具,只是一種技術(shù)操作性的治療手段,不能肯定其有效性和安全性,尚不能納入主流醫(yī)學(xué),只能作為替代醫(yī)學(xué)的一部分。在美國,中醫(yī)不屬于醫(yī)師行列,而是草藥顧問;中藥也不是治療疾病的藥物,屬于營養(yǎng)補(bǔ)充劑或功能性食物范疇。美國大眾讀者對于中醫(yī)的關(guān)注,更多是基于一種養(yǎng)生保健文化的獵奇,學(xué)生和專業(yè)讀者則以針灸、按摩的學(xué)習(xí)為主要話題,所謂“巨大的需求”目前還處于潛在的狀態(tài)。如果僅僅依靠國內(nèi)一些道聽途說的報道來推測海外中醫(yī)出版物的市場需求,開發(fā)的選題必然有很大的市場風(fēng)險。
人民衛(wèi)生出版社之所以能在短短的4年時間里開發(fā)出這么多熱銷海外的產(chǎn)品,關(guān)鍵的一點就是在海外讀者需求的把握上下足了功夫。人民衛(wèi)生出版社啟動中醫(yī)對外出版之前,先后進(jìn)行了長達(dá)數(shù)年身體力行的市場調(diào)研工作,是在對國際中醫(yī)臨床、科研、教育的情況及國外中醫(yī)圖書市場有了深入了解,對當(dāng)?shù)刈x者實際需求有切實了解之后才開始的。
以中醫(yī)教材開發(fā)為例,我們不是簡單地把外文版中醫(yī)版教材賣給讀者,而是充分重視其本土需求,與當(dāng)?shù)乜荚囄瘑T會、學(xué)校理事會、教師們一起開會,了解國外中醫(yī)教育需求與學(xué)校共同開發(fā)教學(xué)項目,直接參與到其課程建設(shè)的過程中。
2 到什么山頭唱什么歌
由于巨大的文化背景差異,中西讀者之間在表達(dá)方式、閱讀習(xí)慣和閱讀口味上本來就有著顯著的不同,再加上中醫(yī)本身特有的中國傳統(tǒng)文化特征,使得在切實了解海外讀者的需求之后,如何制作出讓國外讀者看得懂、喜歡看的中醫(yī)圖書成為對外出版的又—個難點和關(guān)鍵點。
在這一點的處理上,我們目前做得還不夠細(xì)膩。比如由于圖片不分國界、沒有語言障礙,更容易被讀者接受,很多人在做外版書都采用到“多圖片、少文字”的做法,但收效也不那么理想。其實,圖片的選擇也是非常巧妙的,基于不同的文化背景和審美取向,同一張圖片會產(chǎn)生不同的效果。即使是在做圖多文少的書,也要對海外讀者的思維方式和閱讀口味充分了解之后才自旨做好。
我們要按西方人的表達(dá)習(xí)慣和閱讀口味來制作圖書,就好比西方人不喜歡魚里有骨頭,那我們就不能把一盆泛著油光飄著辣椒的“水煮魚”直接端給他們,會把他們嚇壞的。我們可以把魚刺剔掉,切成塊讓他們使用刀叉也能對付,但是用四川麻辣的方法做給他們吃,形式是西方的,烹調(diào)方法卻是中國的。這就是所謂的適銷先適“俗”。
總之,海外中醫(yī)圖書市場的開拓要以對象國讀者的需求為指南針,對對象國中醫(yī)圖書市場有客觀而清醒的評估,只有弄清楚海外讀者想要了解什么之后,在內(nèi)容選擇、思維方式上與目標(biāo)讀者找到對接點,才能開始對外圖書的編輯、出版、發(fā)行。這樣開發(fā)的產(chǎn)品和其海外市場之間才有可能出現(xiàn)“這邊唱歌那邊和”的效果。