張德彝(1847-1918),本名張德明,字在初,清代鐵嶺人,隸漢軍鑲黃旗,自幼讀私塾,“性聰穎……年未弱冠,慷慨有四方之志”。他于15歲時考入當(dāng)時僅有10名學(xué)員的中國第一所外語學(xué)?!本┩酿^。張德彝于同治五年(1866年)畢業(yè),適清廷為了解“夷人情形”,組團(tuán)赴歐洲游歷,得以隨團(tuán)游歷法國、英國、比利時、荷蘭、德國、丹麥、瑞典、芬蘭、俄國、普魯士等十個國家,飽覽世界風(fēng)情,大開眼界。同治七年,蒲安臣使團(tuán)出使歐美,張德彝任通事(翻譯),遂環(huán)游歐美各國。同治九年,崇厚因天津教案一事專程赴法道歉,他隨專使任隨員,目睹巴黎公社起義的偉大壯舉。光緒二年(1876年),他出任中國駐英使館譯官,光緒十三年任秘書;曾一度回國,任光緒皇帝的英語教師。光緒二十二年,他任出使英、意、比大臣羅豐祿的參贊,赴英、比、意三國;光緒二十七年,以記名道賞三品卿銜任出使英、意、比大臣;光緒三十—年任滿回國。
張德彝8次出國,在國外度過了27個春秋。他能詩善畫,擅吹簫弄笛,且工書法。張德彝每到一國,都喜歡記錄當(dāng)?shù)仫L(fēng)景、名物、風(fēng)俗習(xí)慣,歸來即以“述奇”為名編成小冊子。從光緒二年起,他陸續(xù)編成《航海述奇》、《再述奇》、《三述奇》、《歐美環(huán)游記》等八冊,共二百多萬字(其中《七述奇》未完成)?!逗胶J銎妗泛汀端氖銎妗吩腥藗鞒⌒?,其余均未公開發(fā)表。張德彝去世后,他的后人于1951年將手稿送交人民政府,存放在北京圖書館柏林寺書庫內(nèi)。上世紀(jì)80年代后,張德彝的這些“述奇”書由北京圖書館出版社、湖南人民出版社等出版社陸續(xù)出版。
可能因為沒有被賦予中外交涉的重任,因此張德彝對西方的觀察視角非常生活化。他首譯“電報”、“自行車”、“螺絲”等詞,至今仍被國人沿用。他首次向中國同胞介紹蒸汽機(jī)、升降機(jī)、縫紉機(jī)、收割機(jī)、管道煤氣、標(biāo)點(diǎn)符號,乃至巧克力……晚清中國人對西方的認(rèn)識多來自他的記述。他的許多發(fā)現(xiàn)是中國人第一次對西方的細(xì)致觀察所得。這使他成為他所在的那個時代中向西方學(xué)習(xí)的先行者。張德彝具有許多“第—個”的記錄:
第一個記錄西餐的中國人。西餐在鴉片戰(zhàn)爭前后即已進(jìn)入中國,而西餐在中國北方出現(xiàn)則晚得多。咸豐十一年(1861年),天津租界出現(xiàn)了一家經(jīng)營餐飲、旅館和貨棧的“利順德”,其創(chuàng)始人為英國牧師殷森。五年后,張德彝隨同使團(tuán)出訪,坐英國輪船由天津去上海,才第一次享用西餐。船上的伙食是“每日三次點(diǎn)心,兩次大餐……所食者,無非燒炙牛羊雞魚,再則糖餅、蘋果……飲則涼水、糖水、熱牛奶、菜肉湯、甜苦洋酒”,“更有牛油、脊髓、黃薯、白飯等物”;后來換了法國遠(yuǎn)洋輪,飲食更加豐盛。即使吃西餐用的餐具和調(diào)料,張德彝在日記中也有詳細(xì)記載:“每人小刀一把、大小匙一、叉一、盤一、白布一、玻璃酒杯三個”,寫調(diào)料瓶則日“五味架”,“分裝油、醋、清醬、椒面、鹵蝦”。對異域文明的認(rèn)識,最直接的是來自對生活方式的觀察。張德彝細(xì)致地記載西餐,說明他對中西文化差別的認(rèn)識是很具體而直接的。中餐的制作講究的是經(jīng)驗,油鹽醬醋的使用、火候的把握,完全靠的是感覺。西餐的制作講究精致準(zhǔn)確,是更加量化的一種方法。這些區(qū)別,大約令初次接觸西餐的中國有識之士震驚吧!
第一個記載西方標(biāo)點(diǎn)符號的中國人。同治七年(1868年)二月,張德彝隨同美國公使蒲安臣帶領(lǐng)的“中國使團(tuán)”出訪歐美。在《再述奇》中,他介紹了西洋標(biāo)點(diǎn):“泰西各國書籍,其句讀勾勒,講解甚煩。如果句意義足,則記‘?!?;意未足,則記‘,’;意雖不足,而義與上句黏合,則記‘;’;又意未足,外補(bǔ)充一句,則記‘:’;語之詫異嘆賞者,則記‘!’;問句則記‘?’;引證典據(jù),于句之前后記……;另加注解,于句之前后記‘()’;又于兩段相連之處,則加一橫如‘——’?!睆埖乱偷奈幕^察不可謂不敏銳。雖然張德彝這段記述的本意不是在有意識地向國內(nèi)知識界引入西洋的標(biāo)點(diǎn)符號,其中甚至還帶有些揶揄這類“勞什子”的口氣,覺得這些標(biāo)點(diǎn)“講解甚煩”;然而,正所謂“無心插柳柳成蔭”,張德彝的這一無心之舉,竟為將標(biāo)點(diǎn)符號引入中國立了頭功。40年后,中國的現(xiàn)代漢語在文字中正式使用了西方的這類標(biāo)點(diǎn)符號。
第一個記載巴黎公社的中國人。因為“天津教案”,張德彝曾于同治九年臘月初四(1871年1月24日)隨欽差大臣崇厚赴法賠禮道歉,正趕上巴黎公社起義。24歲的張德彝在《隨使法國記》中,雖將巴黎公社視為“叛亂”,并命名為“紅頭民政”,但對巴黎公社的勇士們,仍然稱贊有加:“申初,又由樓下解叛勇一千二百余人,中有女子二行,雖衣履殘破,面帶灰塵,其雄偉之氣,溢于眉宇……叛勇不惟男子獷悍,即婦女亦從而助虐。所到之處,望風(fēng)披靡。居則高樓大廈,食則美味珍饈,快樂眼前,不知有死。其勢將敗,則焚燒樓閣一空,奇珍半成灰燼。現(xiàn)擒女兵數(shù)百,迅明供認(rèn),一切放火拒捕,多出若輩之謀?!蹦贻p的張德彝當(dāng)然無法理解這場運(yùn)動的世界性意義以及它在人類階級斗爭歷史中的重大價值;但是,這種不同于中國農(nóng)民起義的“叛亂”,對他的思想一定產(chǎn)生了極大的沖擊。
第一個描述自行車的中國人。自行車的名稱,即來自張德彝的記載。他在《歐美游記》中描述過倫敦的自行車:“前后各一輪,一大一小,大者二寸(應(yīng)為‘尺’),小者寸(尺)半,上坐一人,弦上輪轉(zhuǎn),足動首搖,其手自按機(jī)軸,而前推后曳,左右顧視,趣甚?!?/p>
第一個描述火車的中國人。在《航海述奇》中,他描述當(dāng)時英法的火車:“頭等車廂分三間,每間左右各二門,門旁各二窗,有活玻璃可上可下。藍(lán)綢小簾,自卷自舒,機(jī)關(guān)甚奇。四壁糊以洋綾,壁上有面鏡、帽架,有絲絡(luò)以便盛什物。前后兩木床,寬一尺五寸,分四幅,可坐八人??勘匙旌窠匀?,面有回絨洋呢。地鋪花氈,有唾盒。晚上,燃玻璃燈于車頂,兩床抽出可并為一炕。”
第一個介紹電報的中國人。他介紹說:“電報一名‘法通線’,又名字‘電氣線’,一時可傳言千萬里。”發(fā)報員依顧客信稿“一一在字盤上以指按之。此處隨按,彼處雖千萬里亦隨的之,其速捷于影響”。電報制造的方法,全仗電氣之力,故速度特快,效果也極好,人有急事而用,能圓滿達(dá)到目的。
第一個描述鋼琴的中國人。同治五年(1866年)二月初四,張德彝途經(jīng)上海,去拜訪印刷家姜辟理,聽姜氏的妹妹“播弄”洋琴。張德彝描寫“琴大如箱,音忽洪亮,忽細(xì)小,差參錯落,頗舉可聽”。姜氏彈的無疑是鋼琴。
第一個記載了縫紉機(jī)的中國人?!逗胶J銎妗份d他同治五年四月十九日在曾鎮(zhèn)壓過太平天國的英軍將領(lǐng)戈登家中作客,“見有鐵針架一座,俗名鐵裁縫”。張德彝描寫鐵裁縫說:“形似茶幾,上下皆有關(guān)鍵,面上前垂一針,后一軸線。做女紅時,將布放放于針下,腳踏關(guān)鍵,針線自能運(yùn)轉(zhuǎn),縫紉甚捷?!边@種自動化的生產(chǎn)工具可以說是最先錄入他所睹西方的奇物之一。他后來在法國時還與縫紉機(jī)的發(fā)明者伊萊亞斯·豪見過面。
第一個把美國白宮翻譯成“白房”的中國人。在《歐美環(huán)游記》中他說:“朱溫遜(即約翰遜)少有大志,隱于縫匠,所有天文地理、治國安民之書,罔不精心功習(xí),國人敬之。前任統(tǒng)領(lǐng)凌昆(即林肯)卒后,眾遂推彼登位,故國人呼為‘縫匠統(tǒng)領(lǐng)’。其府周圍三里,系漢白玉石建造,外繞花園。土人呼日‘白房’,嘲語也,蓋國中呼廁為白房。”這是說,“白宮”一詞在當(dāng)?shù)孛袼字杏谐芭暮x。
第一個進(jìn)入金字塔參觀的中國人。張德彝在第一次出使時曾經(jīng)歷盡艱辛到達(dá)北非,見到金字塔?!逗胶J銎妗酚涊d,他首先考查了金字塔(即王陵)的外貌,記錄該王陵是一個大的,兩個小的,均呈“三尖形”。大型王陵“周一百八十丈,高四十九丈,皆巨石疊起……正面一洞,高約八丈,上有埃及文一篇,字如鳥篆,風(fēng)雨侵蝕,模糊不復(fù)辨識?!蹦骨坝小耙淮笕祟^,高約四丈,寬三丈許,耳目晰?!痹谕寥说囊龑?dǎo)下,他好奇地從破損的縫裂中進(jìn)入金字塔內(nèi)。進(jìn)口又陡又窄,上下左右都是縱橫累疊的大石頭,一片漆黑,只能秉燭前行。他開始如蛇爬,后再似猿攀,“一步一跌,時虞顛撲”,又“石震有聲”,令人“神魂失倚”。通道彎彎曲曲,“趨前失后,退后迷前”,走了好一陣方豁然開朗,原來進(jìn)了墓室。其實(shí)里邊并沒有什么出奇的東西,只有“一石棺無蓋,形如馬槽,擊之鏗然,放于壁角”。他們在墓中盤桓,往返達(dá)三小時之久,因過度疲勞,“出則一身冷汗矣!”張德彝的這篇游記成了中國人第一次對金字塔的直觀記載。
第一個記載西方避孕套的中國人。在張德彝所寫著作中,兩次提到域外有一種叫“腎衣”的物品,如在《航海述奇》中提到他在法國的見聞時寫道:“聞英、法國有售腎衣者,不知何物所造。據(jù)云,宿妓時將是物冠于龍陽之首,以免染疾。牝牡相合,不容一間,雖云卻病,總不如赤身之為快也。”他《歐美環(huán)游記·法郎西游記》中記載再游法國時的見聞:“聞外國人有恐生子女為累者,乃買一種皮套或綢套,貫于陽具之上,雖極顛鳳倒鸞而一雛不卵?!彼J(rèn)識到避孕套的兩大功能:預(yù)防性病和計劃生育。但是,他用儒家思想對其進(jìn)行了抨擊:“其法固妙矣,而孟子云:不孝有三,無后為大。惜此等人未之聞也。要之倡興此法,使人斬嗣,其人也罪不容誅矣。所謂始作俑者,其無后乎!”
第一個描述西方醫(yī)學(xué)的中國人。他認(rèn)為西醫(yī)之外科,動手術(shù)治病,其靈驗決非中醫(yī)之所能及。他在英國醫(yī)院見醫(yī)師治一婦人,“以尖刀割其肩下,長三寸許,自內(nèi)剖出一骨,如鴨卵形。血盡,即以線紉其口”,此婦不久病愈。他說,西方醫(yī)院的病房內(nèi)十分潔靜,每一房內(nèi)有“舍身義女”扶持病人。舍身義女(即護(hù)士)與醫(yī)生配合,共同醫(yī)療、護(hù)理病人的組織形式,在晚清的中國醫(yī)界是沒有的。
第一個對西方的政治體制作了記載的中國人。張德彝參觀英國議會后說,議會中有公舉六百余代表的席位,“凡有國政會議,其可否悉以眾論而決。其極坐之三大臣,有議論不足服眾者,許公舉以罷其職務(wù)”。他旁聽英國法庭,說:“其承審者十二人,昂然上坐,兩造立于左右四五步外。事有不平,悉聽十二人評斷。斷之不決,另請十二人,無有刑訊。”他提到法國國王觀劇,“并無儀仗護(hù)衛(wèi)”,王子平日行動與庶民相似。瑞典君臣相見,臣下“只垂手免冠”,絕無清廷三跪九叩首那樣的隆禮。這些記載顯示了西方資產(chǎn)階級政體的民主性質(zhì),其君王對臣民的態(tài)度異于清朝的不可逾越的封建等級制度。這無疑給了張德彝相當(dāng)深刻的印象。
張德彝對西方社會各方面的觀察和記載,使他在開啟中國認(rèn)識世界的大門的過程中貢獻(xiàn)極大。只是他對西方的觀察,仍舊是固有的角度和立場,這是令人遺憾的。當(dāng)然,我們無法要求張德彝在一個半世紀(jì)以前就具有更加開放的視野。他在本質(zhì)方面,仍然是典型的中國傳統(tǒng)士大夫。在舊金山,張德彝的筆記記錄了他同一個美國化了的華人發(fā)生摩擦的情況。這個華人已經(jīng)來到美國七年,學(xué)習(xí)基督教。張德彝訓(xùn)斥他道:“你已經(jīng)剪了你的辮子,你又怎樣有臉回到中國去呢?你已經(jīng)改穿美國服裝了,我們不再把你看成一個中國人。你學(xué)基督教嗎?你已經(jīng)忘記了自己的傳統(tǒng)。在你死后,你還有臉去見你的祖宗嗎?”
張德彝一生周游著述,他的無心插柳卻為封閉時期的中國國民開啟了一扇可視之窗,時人稱奇。1918年,張德彝病逝于北京,享年71歲。有人贈挽聯(lián)曰:
環(huán)游東亞西歐,作宇宙大觀,如此壯行能有幾?
著述連篇累牘,闡古今奧秘,斯真名士不虛生!
這樣高的評價應(yīng)該說是符合張德彝的實(shí)情的。