亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        我國(guó)外語(yǔ)界術(shù)語(yǔ)學(xué)研究綜述

        2010-01-01 00:00:00黃忠廉
        辭書(shū)研究 2010年2期

        摘 要 國(guó)內(nèi)外語(yǔ)界有一支分散于全國(guó)的術(shù)語(yǔ)學(xué)研究隊(duì)伍,他們長(zhǎng)于國(guó)外術(shù)語(yǔ)學(xué)理論的引介,近年來(lái)開(kāi)始形成研究中心,從引介逐步走向術(shù)語(yǔ)學(xué)學(xué)科性質(zhì)與研究方法、學(xué)科建設(shè)、本體與應(yīng)用等方面的研究。在術(shù)語(yǔ)學(xué)理論本土化和研究對(duì)象中國(guó)化方面,外語(yǔ)界還有待深入。

        關(guān)鍵詞 外語(yǔ)界 術(shù)語(yǔ)學(xué) 綜述

        一、引 言

        術(shù)語(yǔ)學(xué)是研究術(shù)語(yǔ)規(guī)律的學(xué)科,隸屬于應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)。術(shù)語(yǔ)學(xué)正經(jīng)歷著我國(guó)許多新學(xué)科從引進(jìn)到本土化必須經(jīng)歷的過(guò)程,只是因?yàn)槲×诉^(guò)去的經(jīng)驗(yàn),這一過(guò)程更快,更直接,更自覺(jué)。在這一過(guò)程中,外語(yǔ)界術(shù)語(yǔ)學(xué)研究者逐漸成長(zhǎng)起來(lái),在理論引介和理論研究上作出了獨(dú)特的貢獻(xiàn)。

        二、理論引介

        改革開(kāi)放后,國(guó)內(nèi)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究起步時(shí),國(guó)外與術(shù)語(yǔ)有關(guān)的組織機(jī)構(gòu)和相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)是評(píng)介的主要對(duì)象,如《情報(bào)科學(xué)》1982年第6期對(duì)國(guó)際術(shù)語(yǔ)學(xué)情報(bào)中心作了簡(jiǎn)要介紹。該中心建于1971年,隸屬于維也納的奧地利標(biāo)準(zhǔn)化學(xué)會(huì),與國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織(ISO)第37“術(shù)語(yǔ)學(xué)(原則與協(xié)調(diào))”技術(shù)委員會(huì)協(xié)作,是術(shù)語(yǔ)學(xué)理論、應(yīng)用與文獻(xiàn)工作的情報(bào)交流中心、咨詢機(jī)構(gòu)與分析中心。再如沈玉蘭和姜樹(shù)森(1985)介紹了國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織的《文獻(xiàn)工作——情報(bào)與文獻(xiàn)工作詞匯》;任時(shí)根(1985)譯、A,B,葉爾帕季耶夫斯基和ε,N,漢皮拉撰《關(guān)于檔案術(shù)語(yǔ)的新標(biāo)準(zhǔn)》。旅法學(xué)者張一德(1987)介紹了法國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)詞典的幾條規(guī)定:區(qū)分科學(xué)專業(yè)詞典和技術(shù)專業(yè)詞典;區(qū)分術(shù)語(yǔ)詞典和百科詞典;分清術(shù)語(yǔ)詞典的大??;規(guī)范化術(shù)語(yǔ)詞典由法國(guó)標(biāo)準(zhǔn)化協(xié)會(huì)及國(guó)際標(biāo)準(zhǔn)化組織主持編纂;術(shù)語(yǔ)翻譯是詞典編纂的重要組成部分;文獻(xiàn)資料性術(shù)語(yǔ)詞典是建立各類術(shù)語(yǔ)信息庫(kù)的基礎(chǔ),主要供查詢信息。鄒樹(shù)明(1987)介紹了國(guó)外術(shù)語(yǔ)學(xué)與辭書(shū)編纂概況,兼評(píng)《現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)與辭書(shū)編纂》;任烏晶(1987)譯、A,H_科諾諾夫撰“關(guān)于族名術(shù)語(yǔ)‘Ttirk’”;鄧?yán)俸椭苤怯?1988)譯、C,加林斯基和w,內(nèi)多比蒂撰“術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)用作管理工具”;馮志偉(1988)報(bào)道了術(shù)語(yǔ)學(xué)和知識(shí)工程國(guó)際會(huì)議在聯(lián)邦德國(guó)召開(kāi)的情況。

        詹焱和周智佑(1990)譯、奧托·沃恩哈爾斯撰“從數(shù)據(jù)庫(kù)檢索的技術(shù)詞典”,介紹了西門子TEAM術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)編輯字典的程序、對(duì)詞條的處理、輸入與輸出以及出版計(jì)算機(jī)化的問(wèn)題;張一德(1990)譯、迪畢克著《應(yīng)用術(shù)語(yǔ)學(xué)》,論述了術(shù)語(yǔ)、術(shù)語(yǔ)學(xué)與語(yǔ)文學(xué)和詞典學(xué)的關(guān)系,術(shù)語(yǔ)學(xué)研究方法、術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化,籌建術(shù)語(yǔ)資料中心等具體問(wèn)題;朱偉華(1990)介紹了捷克斯洛伐克術(shù)語(yǔ)學(xué)家霍萊茨基;趙家琎(1992)基于國(guó)外文獻(xiàn),對(duì)術(shù)語(yǔ)學(xué)作了概要論述:從概念和術(shù)語(yǔ)的關(guān)系出發(fā),研究術(shù)語(yǔ)學(xué)的理論、原則和方法,統(tǒng)一原則的制訂,以及術(shù)語(yǔ)活動(dòng)的國(guó)際協(xié)調(diào);1992年全國(guó)術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化技術(shù)委員會(huì)計(jì)算機(jī)輔助術(shù)語(yǔ)工作分委員會(huì)編譯出版了《計(jì)算機(jī)輔助術(shù)語(yǔ)工作譯文集》(語(yǔ)文出版社);趙家琎(1993)述介了聯(lián)合國(guó)組織的術(shù)語(yǔ)辭書(shū)編纂法;周智佑(1998)據(jù)《日本的術(shù)語(yǔ)學(xué)活動(dòng)》一文,介紹了日本術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)的進(jìn)展。

        新世紀(jì)前夕,對(duì)國(guó)外術(shù)語(yǔ)研究的介紹非常集中,其中對(duì)俄羅斯學(xué)派的介紹異軍突起,不僅涉及術(shù)語(yǔ)學(xué)理論,還關(guān)注術(shù)語(yǔ)教育問(wèn)題。如鄭述譜(1999)按時(shí)間線索介紹了術(shù)語(yǔ)學(xué)在俄國(guó)的發(fā)展歷程,評(píng)述了俄羅斯學(xué)派的一些特點(diǎn);全如城(1999)對(duì)《術(shù)語(yǔ)工作原則與方法》新版及其譯本發(fā)表了批評(píng)意見(jiàn);馮志偉(2001)簡(jiǎn)介了國(guó)際現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)的四個(gè)主要流派(德國(guó)一奧地利學(xué)派、俄羅斯學(xué)派、捷克斯洛伐克學(xué)派、加拿大一魁北克學(xué)派),以便大家了解術(shù)語(yǔ)學(xué)的基本理論。邱碧華(2001)介紹了術(shù)語(yǔ)學(xué)之父歐根·維斯特;吳麗坤(2001)介紹了20世紀(jì)90年代俄羅斯術(shù)語(yǔ)學(xué)研究概況。鄭述譜于2002年集中介紹了德列津的術(shù)語(yǔ)理論與實(shí)踐、俄國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)產(chǎn)生的外部因素、洛特編《德俄汽車詞典》的方法;2003年介紹了俄羅斯術(shù)語(yǔ)學(xué)派“經(jīng)典人物”之一維諾庫(kù)爾;2004年介紹了蘇聯(lián)語(yǔ)言學(xué)大家列福爾馬茨基的術(shù)語(yǔ)學(xué)思想;2005年概述了俄國(guó)術(shù)語(yǔ)詞典學(xué)理論發(fā)展,涉及術(shù)語(yǔ)詞典學(xué)理論滯后、語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)翻譯詞典的困難所在、語(yǔ)文詞典中術(shù)語(yǔ)的收錄及釋義、術(shù)語(yǔ)教學(xué)詞典編寫(xiě)原則、術(shù)語(yǔ)詞典學(xué)面臨的主要任務(wù)等。梁愛(ài)林(2006)介紹了國(guó)外術(shù)語(yǔ)學(xué)研究從傳統(tǒng)的術(shù)語(yǔ)學(xué)理論轉(zhuǎn)向當(dāng)代多元的術(shù)語(yǔ)學(xué)理論、從傳統(tǒng)的術(shù)語(yǔ)管理方法轉(zhuǎn)向計(jì)算機(jī)化的網(wǎng)絡(luò)術(shù)語(yǔ)管理模式這兩種趨向;張金忠(2006)概述了俄國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)教學(xué)情況,以反映其術(shù)語(yǔ)學(xué)課程開(kāi)設(shè)的特色;鄭述譜(2006)介紹了俄國(guó)開(kāi)展術(shù)語(yǔ)教育的實(shí)際狀況,特別闡釋了開(kāi)展術(shù)語(yǔ)教育的必要性及術(shù)語(yǔ)教育在俄國(guó)的發(fā)展歷程,同時(shí)也探討了術(shù)語(yǔ)教育的對(duì)象、內(nèi)容及方式方法等。梁愛(ài)林和鄧愉聯(lián)(2007)簡(jiǎn)介了在術(shù)語(yǔ)學(xué)教育領(lǐng)域享有國(guó)際聲譽(yù)的英語(yǔ)國(guó)家五所大學(xué)的術(shù)語(yǔ)學(xué)教育情況;梁愛(ài)林(2007)從術(shù)語(yǔ)學(xué)和知識(shí)工程學(xué)角度介紹了術(shù)語(yǔ)知識(shí)工程學(xué)的發(fā)展及其理論研究基礎(chǔ)和應(yīng)用,特別是國(guó)外術(shù)語(yǔ)知識(shí)庫(kù)的建設(shè)情況;葉其松(2007)介紹了俄國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)發(fā)展的主要?dú)v程:興起階段、成形階段和進(jìn)一步發(fā)展階段。

        三、理論研究

        外語(yǔ)界的術(shù)語(yǔ)研究一直與國(guó)外術(shù)語(yǔ)理論的引介相伴相隨。馮志偉有功于中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)的發(fā)展,著有我國(guó)第一部現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)專著《現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)引論》(1997),對(duì)術(shù)語(yǔ)的概念、術(shù)語(yǔ)編纂、術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化、術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)等問(wèn)題進(jìn)行了研究,介紹了術(shù)語(yǔ)學(xué)的一般原則和方法。術(shù)語(yǔ)學(xué)的理論研究從此拉開(kāi)了序幕。鄭述譜及其率領(lǐng)的一批青年學(xué)者和全國(guó)各地的專家已成為術(shù)語(yǔ)學(xué)研究的主力?!缎g(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù)》(1996年創(chuàng)刊)、《中國(guó)科技術(shù)語(yǔ)》(1998年創(chuàng)刊)和《中國(guó)科技翻譯》(1988年創(chuàng)刊)等是國(guó)內(nèi)發(fā)表術(shù)語(yǔ)學(xué)成果的主要平臺(tái)。

        1 術(shù)語(yǔ)學(xué)基本理論研究

        (1)術(shù)語(yǔ)及其特性研究。最初的研究重在弄清術(shù)語(yǔ)及其特性、術(shù)語(yǔ)學(xué)及其研究對(duì)象等。如朱偉華(1987)認(rèn)為術(shù)語(yǔ)學(xué)是一門為術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化工作服務(wù)的新興學(xué)科,主要研究各知識(shí)領(lǐng)域?qū)iT概念的命名和規(guī)范化問(wèn)題,總結(jié)了術(shù)語(yǔ)的特性:?jiǎn)瘟x性、純概念性、理?yè)?jù)性、簡(jiǎn)潔性、系統(tǒng)性、構(gòu)詞上的能產(chǎn)性、穩(wěn)定性與國(guó)際性;伍鐵平(1991)論述了術(shù)語(yǔ)與非術(shù)語(yǔ)的模糊性等問(wèn)題,認(rèn)為模糊理論的產(chǎn)生提出了傳統(tǒng)術(shù)語(yǔ)學(xué)所沒(méi)有考慮到的許多新問(wèn)題;《中國(guó)科技術(shù)語(yǔ)》、《術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化與信息技術(shù)》和《中國(guó)科技翻譯》等刊發(fā)表了大量的具體討論術(shù)語(yǔ)這一概念的文章,為術(shù)語(yǔ)學(xué)研究提供了豐富的資料。

        (2)學(xué)科性質(zhì)與方法研究。術(shù)語(yǔ)學(xué)是研究術(shù)語(yǔ)特征并揭示其一般發(fā)展規(guī)律的學(xué)科,誕生于上世紀(jì)30年代,到60年代末,已從其他學(xué)科的附屬發(fā)展成為獨(dú)立的綜合性學(xué)科。而國(guó)內(nèi)要認(rèn)識(shí)到這一點(diǎn),尚需大力宣傳。如鄭述譜(2001)介紹了“術(shù)語(yǔ)”在不同語(yǔ)言中的不同表達(dá)以及“術(shù)語(yǔ)學(xué)”在不同工具書(shū)中的不同定義,著重闡述了“一般術(shù)語(yǔ)學(xué)”的學(xué)科地位、主要研究對(duì)象、方法以及與相關(guān)學(xué)科的關(guān)系,強(qiáng)調(diào)指出在當(dāng)今時(shí)代術(shù)語(yǔ)與術(shù)語(yǔ)學(xué)研究所具有的重要性。我國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究隊(duì)伍形成于新世紀(jì)之初。2004年,全國(guó)科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會(huì)與黑龍江大學(xué)聯(lián)合建立了中國(guó)第一所“中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)研究所”,掛靠黑龍江大學(xué)。詞典學(xué)家鄭述譜于世紀(jì)末轉(zhuǎn)向研究術(shù)語(yǔ)學(xué),他及其所帶的部分博士生從此開(kāi)始明確地以術(shù)語(yǔ)學(xué)為研究方向。

        2003年前后,學(xué)界開(kāi)始轉(zhuǎn)向基于國(guó)外文獻(xiàn)的獨(dú)立研究,當(dāng)時(shí)所作的研究為消化式研究,但完全基于漢語(yǔ)語(yǔ)料的獨(dú)立研究尚缺,如鄭述譜(2003)追述了術(shù)語(yǔ)學(xué)的產(chǎn)生及其發(fā)展成為獨(dú)立學(xué)科的歷程,所具有的綜合性特點(diǎn)及其在“知識(shí)爆炸”時(shí)代背景下研究的緊迫性。針對(duì)術(shù)語(yǔ)學(xué)與語(yǔ)言學(xué)的關(guān)系,鄭述譜(2003)闡述了二者的歷史因緣,總結(jié)了借助語(yǔ)言學(xué)理論方法研究術(shù)語(yǔ)發(fā)展趨勢(shì)及一般規(guī)律所得出的初步結(jié)論,同時(shí)指出術(shù)語(yǔ)研究?jī)H靠語(yǔ)言學(xué)方法的局限性;梁愛(ài)林(2005)介紹了術(shù)語(yǔ)學(xué)概念理論(尤其是傳統(tǒng)的概念理論和類典型概念理論)的發(fā)展?fàn)顩r,并舉例證明了類典型概念理論適用于一切科學(xué)領(lǐng)域。一個(gè)學(xué)科是否有固定成型的研究方法是衡量該學(xué)科獨(dú)立性的重要標(biāo)準(zhǔn)之一,為此,鄭述譜(2004)對(duì)術(shù)語(yǔ)學(xué)從語(yǔ)言學(xué)繼承的方法、從基礎(chǔ)或親緣學(xué)科(如哲學(xué)、符號(hào)學(xué)等)借用的方法、術(shù)語(yǔ)學(xué)自身的方法作了較為全面的闡釋。

        (3)學(xué)科建設(shè)研究。2005年是術(shù)語(yǔ)學(xué)學(xué)科建設(shè)的關(guān)鍵年,首屆中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)2005年在黑龍江大學(xué)召開(kāi),參會(huì)代表以外語(yǔ)界學(xué)者為主。為了中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè),鄭述譜(2005)、王翠葉(2005)、朱建平和王永炎(2005)、張偉(2005)、鄭文婧和張志毅(2005)或提出構(gòu)想,或提出建議,或論其理論建設(shè)。學(xué)者們開(kāi)始思考術(shù)語(yǔ)學(xué)更為核心的問(wèn)題。

        給術(shù)語(yǔ)下定義是術(shù)語(yǔ)學(xué)基本理論要回答的最重要的問(wèn)題之一。鄭述譜(2005)基于俄羅斯術(shù)語(yǔ)學(xué)派的不同術(shù)語(yǔ)觀,嘗試提出了自己的術(shù)語(yǔ)定義。論及術(shù)語(yǔ)學(xué)的框架,陳楚祥(2005)認(rèn)為術(shù)語(yǔ)學(xué)包括描寫(xiě)性術(shù)語(yǔ)學(xué)和規(guī)范性術(shù)語(yǔ)學(xué),研究?jī)?nèi)容包括術(shù)語(yǔ)的功能語(yǔ)義、釋義、變體、轉(zhuǎn)換以及規(guī)范化、標(biāo)準(zhǔn)化、語(yǔ)料庫(kù)建設(shè)、術(shù)語(yǔ)詞典編纂等問(wèn)題;術(shù)語(yǔ)詞典既有別于語(yǔ)文性詞典,又有別于??啤倏菩栽~典,單語(yǔ)術(shù)語(yǔ)詞典與雙(多)語(yǔ)術(shù)語(yǔ)詞典也都有自己的特點(diǎn)。從術(shù)語(yǔ)學(xué)角度研究“概念”對(duì)于術(shù)語(yǔ)學(xué)理論的發(fā)展與完善意義非同尋常,所以2005年梁愛(ài)林從“概念”的定義談起,著重從作為思想單元、知識(shí)單元和認(rèn)知單元的概念三個(gè)層面分析了概念的定義屬性,概述了目前術(shù)語(yǔ)學(xué)概念體系研究的發(fā)展?fàn)顩r,討論了概念關(guān)系的三種傳統(tǒng)的研究方法和新的思維方法。系統(tǒng)性、理?yè)?jù)性等都是最重要的術(shù)語(yǔ)理論問(wèn)題之一,2005年,吳麗坤介紹了術(shù)語(yǔ)及術(shù)語(yǔ)系統(tǒng)的系統(tǒng)性,并作了佐證式研究;根據(jù)術(shù)語(yǔ)的形式對(duì)術(shù)語(yǔ)所表概念的解釋力的大小,將理?yè)?jù)劃分為形象理?yè)?jù)性、范疇理?yè)?jù)性和有序性三個(gè)層級(jí),據(jù)其可將術(shù)語(yǔ)模式劃分為結(jié)構(gòu)模式和語(yǔ)義模式。

        學(xué)科建設(shè)最顯著的標(biāo)志之一就是鄭述譜《俄羅斯當(dāng)代術(shù)語(yǔ)學(xué)》(2005)一書(shū)的出版,該書(shū)對(duì)俄羅斯學(xué)派加以評(píng)析和研究,全面介紹了俄羅斯術(shù)語(yǔ)學(xué)派產(chǎn)生、發(fā)展的歷程,系統(tǒng)評(píng)析了該學(xué)派的理論與實(shí)踐,廓清了俄羅斯術(shù)語(yǔ)研究的主要方面,闡述了術(shù)語(yǔ)本身的性質(zhì)及其發(fā)展規(guī)律。

        2006年第三屆術(shù)語(yǔ)學(xué)、標(biāo)準(zhǔn)化與技術(shù)傳播國(guó)際學(xué)術(shù)會(huì)議在北京召開(kāi),是術(shù)語(yǔ)學(xué)與術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化領(lǐng)域的重要盛會(huì);第二屆中國(guó)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)研討會(huì)2007年在黑龍江大學(xué)召開(kāi),有力地推動(dòng)了術(shù)語(yǔ)學(xué)學(xué)科的建設(shè)。

        (4)深入的學(xué)理研究。在比較全面地介紹俄羅斯術(shù)語(yǔ)學(xué)之后,術(shù)語(yǔ)學(xué)向外向內(nèi)同時(shí)展開(kāi)了研究。向內(nèi)更注重術(shù)語(yǔ)學(xué)的本體論研究,涉及術(shù)語(yǔ)學(xué)的諸多本質(zhì)性問(wèn)題;向外探討術(shù)語(yǔ)學(xué)與相關(guān)學(xué)科的關(guān)系。如鄭述譜(2006)從語(yǔ)言學(xué)與術(shù)語(yǔ)學(xué)等不同角度,對(duì)比分析了術(shù)語(yǔ)學(xué)核心術(shù)語(yǔ)term、terminology、nomenclature及其漢語(yǔ)對(duì)應(yīng)詞語(yǔ)的語(yǔ)義及其所表達(dá)的概念,以借國(guó)外術(shù)語(yǔ)理論建立漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)學(xué)的基本理論,包括嚴(yán)格的概念系統(tǒng)及其準(zhǔn)確的語(yǔ)言表達(dá);孟令霞(2006)考察了術(shù)語(yǔ)學(xué)與語(yǔ)言學(xué)、邏輯學(xué)、符號(hào)學(xué)、信息學(xué)等親緣學(xué)科的密切聯(lián)系;孫寰(2006)將術(shù)語(yǔ)學(xué)分為理論術(shù)語(yǔ)學(xué)和應(yīng)用術(shù)語(yǔ)學(xué),前者包括類型術(shù)語(yǔ)學(xué)、術(shù)語(yǔ)語(yǔ)義學(xué)、稱名術(shù)語(yǔ)學(xué)、功能術(shù)語(yǔ)學(xué)和認(rèn)知術(shù)語(yǔ)學(xué)等,后者包括術(shù)語(yǔ)詞典學(xué)、術(shù)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)化和術(shù)語(yǔ)數(shù)據(jù)庫(kù)等;梁愛(ài)林(2006)著重介紹了兩種不同的術(shù)語(yǔ)組織方法,即傳統(tǒng)的概念派的方法和以文本語(yǔ)料為基礎(chǔ)的新詞義派的方法以及各自的理論基礎(chǔ);吳麗坤(2007)認(rèn)為,在從共時(shí)層面出發(fā)整理、統(tǒng)一同義術(shù)語(yǔ)時(shí),應(yīng)該充分利用已有同義術(shù)語(yǔ)資源,做好新概念的命名工作;孫寰(2007)從術(shù)語(yǔ)的功能角度出發(fā),研究職業(yè)言語(yǔ)(篇章)中術(shù)語(yǔ)的功能;劉青(2007)論及加強(qiáng)術(shù)語(yǔ)學(xué)建設(shè)時(shí),提出要加快國(guó)外經(jīng)典著作的引進(jìn)和術(shù)語(yǔ)學(xué)專業(yè)人才培養(yǎng);張金忠(2008)運(yùn)用俄國(guó)語(yǔ)言學(xué)家,特別是術(shù)語(yǔ)學(xué)家的觀點(diǎn),分析了術(shù)語(yǔ)、概念和定義三者之間的關(guān)系及其與相近概念的聯(lián)系。

        2 術(shù)語(yǔ)學(xué)應(yīng)用研究

        術(shù)語(yǔ)學(xué)一面建設(shè),一面求其應(yīng)用,以反促自身的發(fā)展,這方面鄭述譜也走在前面。2005年他站在術(shù)語(yǔ)學(xué)理論的高度考察了詞典編寫(xiě)的組織工作、釋義語(yǔ)言以及下定義的方法等問(wèn)題,同時(shí)闡釋了術(shù)語(yǔ)學(xué)科的獨(dú)立性、自然語(yǔ)言作為釋義語(yǔ)言的局限性以及“屬加種差”定義方式的非普適性。2006年,他將術(shù)語(yǔ)學(xué)成果普及推廣至多個(gè)領(lǐng)域,如從術(shù)語(yǔ)學(xué)角度分析了語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)的特點(diǎn):既是研究對(duì)象又是研究工具的二重性、語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)來(lái)源的多學(xué)科性、語(yǔ)言學(xué)術(shù)語(yǔ)內(nèi)部關(guān)系的混雜性、不同語(yǔ)言中語(yǔ)言學(xué)對(duì)應(yīng)術(shù)語(yǔ)的非等值性;他對(duì)本是生物學(xué)術(shù)語(yǔ)的“進(jìn)化”及其使用過(guò)程中的泛化現(xiàn)象進(jìn)行了分析;從語(yǔ)言學(xué)、術(shù)語(yǔ)學(xué)、詞典學(xué)等不同角度強(qiáng)調(diào),應(yīng)該從語(yǔ)文詞典與百科詞典“二元對(duì)立”的角度轉(zhuǎn)到語(yǔ)文詞典、百科詞典、術(shù)語(yǔ)詞典“三足鼎立”的角度,以觀察不同詞典中釋義的差異與共性。

        2008年中國(guó)辭書(shū)學(xué)會(huì)??圃~典專業(yè)委員會(huì)第七屆年會(huì)暨學(xué)術(shù)研討會(huì)把??圃~典與術(shù)語(yǔ)學(xué)的關(guān)系列為會(huì)議重要議題之一。會(huì)上,有學(xué)者提出術(shù)語(yǔ)學(xué)是??圃~典的理論基礎(chǔ),這將進(jìn)一步促進(jìn)術(shù)語(yǔ)學(xué)理論的應(yīng)用。術(shù)語(yǔ)學(xué)應(yīng)用研究還有一個(gè)更廣的領(lǐng)域,即術(shù)語(yǔ)教育研究。2002年第4期《科技術(shù)語(yǔ)研究》發(fā)表了中國(guó)科技名詞代表團(tuán)訪問(wèn)歐洲術(shù)語(yǔ)機(jī)構(gòu)的專題報(bào)道,文章最后提到了代表團(tuán)對(duì)今后中國(guó)術(shù)語(yǔ)工作的六條建議,其中提到,注意現(xiàn)代術(shù)語(yǔ)學(xué)理論與工作方法的教育與普及。努力謀求在大學(xué)設(shè)置系統(tǒng)的術(shù)語(yǔ)學(xué)課程,并探討開(kāi)辦術(shù)語(yǔ)學(xué)遠(yuǎn)程教育的網(wǎng)絡(luò)體系。鄭述譜(2003)積極響應(yīng),認(rèn)為應(yīng)在高等學(xué)校開(kāi)設(shè)術(shù)語(yǔ)學(xué)課程;梁愛(ài)林(2006)針對(duì)術(shù)語(yǔ)學(xué)教學(xué)體系的一些核心問(wèn)題(如教什么,怎樣教)提出了在翻譯教學(xué)中加入術(shù)語(yǔ)教育的方案,草擬了供同行討論或參考的術(shù)語(yǔ)學(xué)教學(xué)大綱。

        術(shù)語(yǔ)翻譯研究是術(shù)語(yǔ)學(xué)與翻譯學(xué)的結(jié)合,也是重要的術(shù)語(yǔ)研究工作,主要包括術(shù)語(yǔ)漢譯和漢譯術(shù)語(yǔ)規(guī)范兩部分,討論較多的是術(shù)語(yǔ)的翻譯方法、原則及漢譯術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化等問(wèn)題。如計(jì)算機(jī)術(shù)語(yǔ)翻譯(王璐1996)、科技術(shù)語(yǔ)的翻譯原則(馬清海1997)、術(shù)語(yǔ)學(xué)與翻譯的關(guān)系以及術(shù)語(yǔ)翻譯的原則(梁愛(ài)林2003;全如瑊2004)、科技翻譯中的術(shù)語(yǔ)定名規(guī)則(王有志2005)、術(shù)語(yǔ)的誤譯(吳同2006)、術(shù)語(yǔ)的規(guī)范化(黃忠廉2004~黃忠廉,李亞舒2004;鄒篤雙2007;曾劍平2007)。

        四、簡(jiǎn) 評(píng)

        從歷時(shí)角度看,外語(yǔ)界的術(shù)語(yǔ)學(xué)研究現(xiàn)仍處于以引介為主期,對(duì)國(guó)外理論的系統(tǒng)引進(jìn)有待加強(qiáng),同時(shí)術(shù)語(yǔ)教育的研究迫在眉睫,最主要的是具有國(guó)際視野且結(jié)合漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)工作實(shí)際的理論研究未見(jiàn)有分量的成果。因此要整合外語(yǔ)界與基于漢語(yǔ)語(yǔ)料的科技界這兩支術(shù)語(yǔ)研究隊(duì)伍,前者要將西方術(shù)語(yǔ)學(xué)理論盡快吸收后轉(zhuǎn)入漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)實(shí)踐的研究,后者則應(yīng)立足于豐富的漢語(yǔ)科技術(shù)語(yǔ)的土壤批判地學(xué)習(xí)西方術(shù)語(yǔ)學(xué)理論,從漢語(yǔ)術(shù)語(yǔ)工作實(shí)際總結(jié)出具有中國(guó)特色的術(shù)語(yǔ)理論。

        (責(zé)任編輯 王慧敏)

        精品综合久久88少妇激情| 可以免费在线看黄的网站| 99亚洲乱人伦精品| 国产三级av在线精品| 亚洲熟女精品中文字幕| 18禁裸男晨勃露j毛免费观看| 国产丝袜在线精品丝袜不卡| 手机av在线观看视频| 手机在线免费av资源网| 日本免费a级毛一片| 久久噜噜噜| 亚洲一区二区一区二区免费视频| 国产人成精品免费久久久| 18禁黄久久久aaa片| 欧美成人a在线网站| 日本激情一区二区三区| 丰满人妻一区二区三区视频| 搡老熟女中国老太| 亚洲欧美国产日产综合不卡| 亚洲一区二区三区在线高清中文| 国产成人亚洲综合| 野外性史欧美k8播放| 69堂在线无码视频2020| 日韩有码在线观看视频| 中文字幕无线码| 99热精品国产三级在线观看| 手机免费在线观看日韩av| 五月色丁香婷婷网蜜臀av| 天美传媒精品1区2区3区| 亚洲精品综合色区二区| 在线人妻va中文字幕| 亚洲精品无码av人在线播放| 在线一区不卡网址观看| 国产精品一级黄色大片| 全免费a级毛片免费看无码| 亚洲熟女乱色一区二区三区| 亚洲AV永久无码精品表情包| 91九色最新国产在线观看| 琪琪的色原网站| 国产亚洲第一精品| 久久久亚洲av成人乱码|