十五歲,一個(gè)女小屁孩兒,超重10公斤的行李、護(hù)照、I-20表、500美金,開始我的留學(xué)生活。這是我第一次意義上的走出家門。在機(jī)場(chǎng),我不敢看送我的人,接觸到目光,就會(huì)有種要哭的感覺。我不想哭,很多留學(xué)回來(lái)的跟我說:一旦過了安檢,就不要回頭。
過安檢的那一刻,我潸然淚下,卻決絕地沒有再回頭。
關(guān)鍵詞:3美金
12個(gè)小時(shí)的飛機(jī),飛得我已經(jīng)處于半昏厥狀態(tài)。下了飛機(jī),滿眼全是英文。我在心里默念:美國(guó)到了。要入境提行李,于是跟著人流盲目地前行。我很高興選擇的是國(guó)航的班機(jī),能看到很多中國(guó)人——跟著同胞一起入境是沒錯(cuò)的。入境后開始提行李,當(dāng)時(shí)身上負(fù)重已經(jīng)超過20公斤,感覺呼吸受阻。我要提兩個(gè)32公斤的行李,于是在機(jī)場(chǎng)沒頭蒼蠅似的到處找手推車,突然發(fā)現(xiàn)手推車是要錢的!可我根本沒有零錢。旁邊一個(gè)姐姐與我素不相識(shí),但見我十分著急,又是小小年紀(jì)獨(dú)自出國(guó)念書,便送了3美金給我。我記住了她,這是在國(guó)外第一個(gè)幫助我的人。
關(guān)鍵詞:轉(zhuǎn)機(jī)
轉(zhuǎn)機(jī)是我最大的一個(gè)挑戰(zhàn),因?yàn)榭夏岬蠙C(jī)場(chǎng)有6個(gè)航站樓,一旦走錯(cuò),耽誤了登記時(shí)間,麻煩就大了。幸運(yùn)的是,在提行李的時(shí)候遇到一個(gè)也需要轉(zhuǎn)機(jī)的女孩,18歲,上海人。很自然地,我們結(jié)成了同伴。她詞匯量好,我負(fù)責(zé)問路。輾轉(zhuǎn)到一樓候機(jī)大廳,坐在柜臺(tái)里的是一個(gè)香港女士。我向她問路,她親自把我們帶到轉(zhuǎn)行李的地方。她是在國(guó)外第二個(gè)幫助我的人。
同伴在2號(hào)航站樓登機(jī),我在3號(hào)。我們有4個(gè)小時(shí)的停留時(shí)間,于是找地方吃晚餐。同伴花了27美金吃了一頓麥當(dāng)勞。根據(jù)1:7.4的匯率,所以我沒有吃。我在飛機(jī)上省下了一個(gè)三明治,于是這會(huì)兒毫不猶豫地吃了它,花兩美金買了一瓶礦泉水。喝水的時(shí)候本人十分心痛——14塊錢,一本金庸盜版小說就這么喝沒了……同伴,是在美國(guó)第三個(gè)幫助我的人。
關(guān)鍵詞:光光一身
到了學(xué)校已經(jīng)是大半夜,進(jìn)了我的房間才發(fā)現(xiàn)是空空如也。沒有被子沒有枕頭——我也沒帶這些。天冷暖氣不暖,我就每天把書放進(jìn)電腦包里,然后塞上毛衣,用它當(dāng)枕頭。睡覺的時(shí)候蓋上棉襖,和衣而睡。即使是這樣,通常也會(huì)在后半夜凍醒,于是又找書蓋在衣服上,增加重量。那是我來(lái)的第一個(gè)晚上,感覺這世界就剩下我一個(gè)。還好不久,我偉大的母親就從北京寄了被子和枕頭過來(lái)。
宿舍是兩人同住。我先來(lái)的,理論上應(yīng)該占一張好床,但是我想,等室友來(lái)了以后,看到那張破床會(huì)怎么想我呢?于是,我就睡在那張破床墊上了。所謂“破床墊”,就是當(dāng)你人從床上離開后,還有個(gè)人型留在那里。
室友Joanna比我晚來(lái)一天。她來(lái)的時(shí)候,我正在睡覺。醒來(lái)后,我發(fā)現(xiàn)屋子里多了個(gè)人。我看見她坐在對(duì)面看我,她看我,我看她。很迷茫地,我們就這樣認(rèn)識(shí)了。我坐在床上發(fā)愣,Joanna的父親就一趟趟地搬東西:打印機(jī)、電腦、電視、功放、CD、DVD、冰箱、羽絨被、一堆衣服、兩個(gè)枕頭……亂七八糟一堆東西。本來(lái)空蕩蕩的屋子一下子變得滿滿當(dāng)當(dāng)了??吹贸鰜?lái),Joanna是一個(gè)來(lái)自美國(guó)富裕家庭的孩子,18歲。不過她只呆了四五天就走了,嫌這里太苦。她任性,而且出言不遜。她不喜歡老師,不喜歡同學(xué),打電話的時(shí)候總是滿口臟話。離開的前一天晚上,她帶了一堆警察來(lái)宿舍,臨走時(shí),他們還跟我打了個(gè)招呼。Joanna走的時(shí)候,我送給她一個(gè)我從國(guó)內(nèi)帶去的玉佩。她的媽媽很喜歡我,我和Joanna也處得很不錯(cuò),因?yàn)榈谝?,我口語(yǔ)不好,不經(jīng)常說話,很少和她有沖突;第二,在國(guó)外我待人無(wú)比地謙和?!癵ive me a hug”,這是俺最后說的話,Joanna擁抱了俺:“I miss you.”當(dāng)我再回到宿舍的時(shí)候,Joanna已經(jīng)離開,留下了電冰箱、晾衣服的橫架子,一大袋垃圾袋、紙巾、枕頭、書、衣服架、飲料。
Joanna,再見。
關(guān)鍵詞:外國(guó)人
初來(lái)美國(guó)的時(shí)候,心理落差很大。出國(guó)之前,我已經(jīng)向國(guó)外的朋友了解了如何適應(yīng)的問題,但是那種心理落差還是令人有點(diǎn)始料未及。在家里有爹娘疼,朋友愛,親戚夸,到了國(guó)外,誰(shuí)認(rèn)識(shí)你是誰(shuí)啊?您哪位大爺?趕快洗洗睡吧!尤其是美國(guó)東部的白人勢(shì)力,我很榮幸地成為我們學(xué)校建校75年以來(lái)第一個(gè)中國(guó)學(xué)生。oh my gosh!接下來(lái),應(yīng)該就是傳說中的崩潰期,這個(gè)一般多發(fā)生于適應(yīng)周遭的環(huán)境時(shí),具體臨床表現(xiàn)為:孤獨(dú),想家,發(fā)呆,上網(wǎng)聊天,說中文。一定要死扛四五個(gè)月,就會(huì)渡過這個(gè)心結(jié)。渡不過的就只能回國(guó)了。我聽同學(xué)說,她一個(gè)同學(xué)在堪貝拉(澳洲首府),天天哭夜夜哭,哭得那叫一個(gè)驚天動(dòng)地,都快哭死了。終于扛不住回國(guó)了。
這也不能怪這個(gè)妹妹,出國(guó)嘛,不適應(yīng)就回去,死扛下來(lái)或許更加糟糕。不過回去有點(diǎn)丟人。我是混不出人樣堅(jiān)決不灰溜溜回去的。唉,真是“悠悠我心,沉吟至今”啊!
現(xiàn)在把回國(guó)人員分了兩種:海歸和海待。哈!真是有道理。自己有多少真材實(shí)料一試便知。
有時(shí)候在想,出國(guó)的每個(gè)人都很不容易。我們被誤解過,被歧視過;我們失望過,努力過,傷心過,生氣過,彷徨過。我們是留學(xué)生,除了去學(xué)習(xí)還要去懂得人情世故,學(xué)會(huì)精打細(xì)算。在美國(guó),我們是外國(guó)人。
關(guān)鍵詞:雜燴
我是通過中介出去的。挑學(xué)校的時(shí)候,我直接鎖定紐約,其他地方一概不去。
我所說的紐約,是紐約州。我的學(xué)校是一所私立貴族學(xué)校。此私立學(xué)校十分以及特別地貴,教育呢,還算不錯(cuò),在紐約州是非常有名的。學(xué)校坐落在馬薩諸塞和紐約之間,離奧爾巴尼非常近。奧爾巴尼是紐約州州府,沒有紐約市的繁華。對(duì)東部的第一印象:雪、雪、雪!哪里都是雪!一片蒼茫真得是看得我心慌。剛到紐約的第一個(gè)星期,是最難過的。心里一直在想:值嗎?花著錢,在國(guó)外找罪受。不過話又說回來(lái),人總有一天離開父母,去別的地方生活。說在國(guó)外沒哭絕對(duì)是假的,哭過了還得每天努力。你不能臭著張臉去面對(duì)老師以及同學(xué)和室友。要學(xué)會(huì)適應(yīng),要學(xué)會(huì)忍讓。
剛到美國(guó)那天是2008年1月6號(hào)晚上11:30。進(jìn)了校區(qū)忽然發(fā)現(xiàn),我的手機(jī)居然不能用了!還好校區(qū)是全無(wú)線網(wǎng)絡(luò)覆蓋。打開qq,找網(wǎng)友,叫網(wǎng)友幫忙給爹娘發(fā)短信報(bào)平安。
過年那天,我和朋友們?cè)谏嚼锩鎕ands to work。很厚的雪,砍樹砍得我不亦樂乎。沒有中國(guó)人自然沒能過上春節(jié),出門在外,隨大流好了。今年的春晚似乎還有白云黑土。這絕對(duì)是一保留節(jié)目。
關(guān)鍵詞:ABC
ABC,大家都知道是指在美國(guó)出生的華人,美國(guó)籍;講英文;中文很爛之類的。有些人把ABC看得高高在上。一說:哎!×××是ABC。以美國(guó)思維來(lái)看,ABC就ABC,跟我又沒關(guān)系,平常人一個(gè)。把黑土大爺?shù)脑捀囊幌?ABC就一定是名人嗎?!一個(gè)人名罷了。理論上說,ABC只不過是個(gè)代詞,它指代了某群人。
談到ABC,初來(lái)美國(guó)的時(shí)候我覺得是自卑的,起碼到現(xiàn)在我仍然有這個(gè)感覺??纯茨切〢BC,明明就長(zhǎng)著一張亞洲臉,卻說著一口流利的美語(yǔ)且夾雜俚語(yǔ)。有時(shí)候在機(jī)場(chǎng)看到一個(gè)五六歲的小小屁孩兒奶聲奶氣地噼里啪啦講英語(yǔ),重點(diǎn)是有些單詞俺不懂。當(dāng)然ABC的母語(yǔ)是英語(yǔ),他們覺得自己是美國(guó)人。在ABC的眼中,來(lái)美國(guó)讀書的中國(guó)學(xué)生分為兩大類:一是移民;二是國(guó)際學(xué)生。俺們是ESL,不是ABC。
我呢,也把ABC分為兩種。第一類:AABC。所謂AABC,是真正意義上的ABC。他們父母的第一語(yǔ)言就是英語(yǔ),所以他們是ABC。這樣的AABC是從來(lái)沒有接觸過中國(guó)文化的。因?yàn)樗麄兊母改敢呀?jīng)完全西化了。這樣的家庭往往喜歡在白人區(qū)居住,接受正統(tǒng)的西式教育,沒準(zhǔn)還喜歡去教會(huì)學(xué)校,周日再去過禮拜啥的,跟上帝說說這周自己又作孽了。隔著個(gè)小木門,與神父交談。相比較來(lái)說,東部的Supper American非常多。我一個(gè)東部同學(xué),新澤西人士。她很真摯地對(duì)我說:“你在美國(guó)讀書太好了。”我問:“為什么?”她答曰:“因?yàn)槟阍谥袊?guó)失去了教育機(jī)會(huì)啊。”我語(yǔ)塞,她以為中國(guó)的女性依然不能上學(xué)讀書。我郁悶。第二類:CABC。父母的母語(yǔ)是中文,移民到了美國(guó),子女均是ABC。要知道,在灣區(qū)硅谷這邊(fremont ;san jose),華人是超級(jí)無(wú)敵多的,可以說你只要會(huì)一點(diǎn)點(diǎn)英文即可。這里餐館有中文標(biāo)識(shí);有華人超市;有早茶喝;有東來(lái)順;有味千拉面;有唐人街。父母和孩子在家都說的是中文,所以這樣的ABC是真正的雙語(yǔ)教學(xué)。他們講粵語(yǔ)和英文都得心應(yīng)手。也許暑假的時(shí)候還能回國(guó)看看外公外婆爺爺奶奶什么的。因此,CABC不是擁有能力,而是掌握了一種技能。
我自豪我是E.S.L.學(xué)生。個(gè)人認(rèn)為我的語(yǔ)文應(yīng)該高于同年齡段的語(yǔ)文水準(zhǔn)?,F(xiàn)在給了我這個(gè)語(yǔ)言環(huán)境,我也能去學(xué)習(xí)去認(rèn)知美國(guó)的文化。中文在我這個(gè)年齡是不會(huì)說忘記的,又掌握了英語(yǔ)。于是乎我和ABC一樣也掌握一項(xiàng)技能。相比較而言略勝于ABC一點(diǎn)的是,我懂得中國(guó)的歷史;不算熟讀也算是多年研習(xí)哈;因?yàn)槲沂侵袊?guó)人,學(xué)習(xí)歷史是一種責(zé)任;歷史政治不分家;歷史文化也不分家;在此很慶幸我不是一個(gè)ABC。
PS:鄙視一下那些去了國(guó)外留學(xué),回來(lái)以后港臺(tái)腔的“童鞋們”,你們不是不會(huì)說中文,是不好好說。記得認(rèn)識(shí)一研究生,英國(guó)海歸來(lái)的男“童鞋”,說話第一句:哎呀,我只會(huì)說英語(yǔ)了。大哥,你忽悠誰(shuí)呢?不會(huì)說中文?國(guó)家白養(yǎng)爾這么多年。不屑于你這樣的雜燴報(bào)效祖國(guó)。
(請(qǐng)作者與我刊聯(lián)系)