[摘要] 經(jīng)濟全球化發(fā)展,商務語境體現(xiàn)了合作原則、禮貌原則和關聯(lián)原則,但是,經(jīng)濟語境的核心問題是語境的文化控制。因此,研究商務活動中的語境,包括認知語境、商務語境、文化控制三個范疇,表現(xiàn)了公司之間、商戶之間、品牌文化之間的豐富內容。
[關鍵詞] 認知語境 商務語境 文化控制
一、商務語境的原則
經(jīng)濟全球化發(fā)展,商務語境體現(xiàn)了合作原則、禮貌原則和關聯(lián)原則:
1.商務語境的話語效應與社會效應。20世紀80年代以來,“外貿熱”,作為中國一個大眾文化的“公共領域”逐步形成。我國商務語境的構建,具有廣泛的基礎,表現(xiàn)了我們對國際市場極大熱情和信念,構成了我國大眾對現(xiàn)代經(jīng)濟體系的強烈愿望。我們看到商務語境的廣泛性、世俗性、社會性;商務語境在建立商務空間和文化策略上,在全球化進程中發(fā)揮了積極的作用。
哈貝馬斯在構建其話語倫理學時,提出“理想的話語環(huán)境”概念。商務英語是一種交際行為,表現(xiàn)為一種交際策略的利用。一般交際是以非瑣碎性質的演繹規(guī)則為基礎進行的,語境控制是按照商務情景進行選擇、調控,最終取得最優(yōu)交際效果的過程。商務語境的控制包括了認知控制、商務控制、文化控制,他們在商務活動中的語境生成和調適表現(xiàn)為公司之間、商戶之間、品牌文化之間的語境結構的有效設定與能動調適??缥幕虅贞P系,重在引導和促進商務通道中流動的信息產(chǎn)生語境傳播效應,通過話語信息的語境轉換,增加交流活動中的語境信息量,是實現(xiàn)商務信息協(xié)調配置和有效傳通的重要途徑。
2.堅持開放的現(xiàn)代商務情境建設。自上世紀80年代初至今,商務英語已經(jīng)由單純的商務英語實務而逐步拓寬到更為廣闊的經(jīng)濟貿易領域。這就為英語認知語境建立了全球化商務的“文化語境”(Context of Culture)與“情景語境”(Context of Situation),前者指“說話者生活于其中的社會文化”,后者指“言語行為發(fā)生的具體情景”。在這里,商務語境被視為一個商務文化結構體,而不是交際場合中種種外在要素。固守語言內部的做法越來越多地受到質疑,“內外結合”的語境構建,也就是英語的語境構建凸現(xiàn)的巨大作用。
3.商務文化必須具有最大的社會包容性,無論在商務語境,還是商務活動,都可以容納多元的,多種組織形式的,以及不同所有制的形態(tài)。 商務英語的產(chǎn)生和理解要求公司之間、商戶之間、品牌文化之間的互動,即商務認知體驗。僅僅依靠本文語境,上下文,或者說話人與聽話人之間的互動是不足夠完全傳遞信息的。商務語境的核心問題是語境的文化控制。因此,研究商務活動中的語境,包括認知語境、商務語境、文化控制三個范疇。
語言是文化的載體,各種語言在文化發(fā)展中能有效擔負各種交際功能是不爭的事實,從古到今各國的友好往來就是明證,國際商務上演了跨國的、全球的、世界的文化策略,通過交流共享、相互融合,通過文化,建構公共場域、表達場域,語境創(chuàng)設,使世界重新審視中國商務的價值體系。
二、商務語境構建和取徑
布朗和列文森的理論框架下,就商務英語寫作的禮貌策略進行了研究。從詞、時態(tài)、語態(tài)和句法等語言角度,分析了四種禮貌策略在商務英語寫作中的語言手段和實現(xiàn)形式,分析的重點是使用最為頻繁的積極禮貌策略和消極禮貌策略。
認知語境從言語行為的分類模式出發(fā),把商務語境分類的語用功能和他的文化控制結合起來,比如,信函類分為合作類信函、和諧類信函、競爭類信函和沖突類信函,并探討積極和消極禮貌策略在四類信函中的分布狀況。四類信函的文化控制是有差異性的,積極地控制和消極控制對商務活動產(chǎn)生了很大的作用,近幾年,隨著商務文化廣泛引起全球的響應,廣泛的文化交流使商務語境創(chuàng)設具有了國際文化場域,實現(xiàn)了各國商務文化語境共建,這已經(jīng)成為當代商務的主旋律。盡管人類膚色不同、語言不同、種族不同,但我們共同分享跨國的、全球的、世界的市場貿易空間。
繼語言英國人類學家B.Malinowski在1923年提出語境和語境分類后,語境的研究和構建一直是現(xiàn)代化、國際化進程的新載體、新途徑、新內涵。隨著國際對話的升級、國際協(xié)作的深入、大眾體系的完善,語境的研究走向體系構建的實際性階段,尤其是商務作為一種文化儀式帶來的語境對話、解釋,更是提升了英語語境作為公共領域的文化控制。
國家教育部2001年頒發(fā)的“英語課程標準”(實驗稿)規(guī)定:“文化是指所學語言國家的歷史地理、風土人情、傳統(tǒng)習俗、生活方式、文學藝術、行為規(guī)范、價值觀念等?!倍逃吭?004年的“大學英語課程教學要求”(試行)中指出:“大學英語是以英語語言知識與應用技能、學習策略和跨文化交際為主要內容。”所以,我們把商務語境取徑分為兩種。第一種是策略行為,它以交際為目的。第二種是行為者是通過與別人共同分有對共同處境的理解的文化策略。
參考文獻:
[1]林添湖:試論商務英語學科的發(fā)展[J].廈門大學學報(哲學社會科學版),2001, (04)
[2]羅明禮:商務英語寫作語用特點探微[J].商場現(xiàn)代化,2007, (25)
[3]周燕:面文體中語言轉述的認知語用分析[D].中國優(yōu)秀博碩士論文數(shù)據(jù)庫 (碩士),2005, (02)
[4]陸丹:商務電子郵件的體裁分析[D].中國優(yōu)秀博碩士論文數(shù)據(jù)庫 (碩士), 2006, (11)
[5]夏小英:英文商務信函中的禮貌策略研究[D].中國優(yōu)秀博碩士論文數(shù)據(jù)庫 (碩士), 2006, (11)