[摘 要] 隨著我國經(jīng)濟快速融入世界體系,如何順利進入文化、地域、民族、宗教等差異巨大的國際市場,日漸成為我國企業(yè)面臨的全新課題。本文試圖從國際廣告的文化調(diào)適入手,探索如何提高中國產(chǎn)品在不同國家和地區(qū)的傳播效果,并將其迅速打入國際市場,從而做大做強我國企業(yè)。
[關(guān)鍵詞] 國際 廣告 傳播 文化調(diào)適
隨著我國經(jīng)濟快速融入世界體系,我國企業(yè)不論在國內(nèi)市場還是國際市場上,都日益面臨著國際跨國企業(yè)的競爭。走出國門,贏得國際競爭,成為我國越來越多企業(yè)的必然選擇。國內(nèi)企業(yè)的商品要順利進入國際市場,必須要利用國際廣告作為開路先鋒,才能迅速提高商品在國際市場上的知名度和美譽度。然而在國際背景下,由于地域、民族、宗教等因素的影響,不同國家和地區(qū)的文化具有很大差別,這將直接影響到國際廣告的傳播效果。因此,一個成功的國際廣告必須考慮到自身廣告所蘊涵的文化因素、廣告的制作傳播方式等與廣告對象、廣告地區(qū)的獨特文化的調(diào)適,以避免由于文化隔閡、沖突而降低廣告活動的質(zhì)量和宣傳效果。
這種文化調(diào)適主要包括兩個大的方面:
一、就廣告自身的內(nèi)容而言,國際廣告?zhèn)鞑ヒ浞肿⒁獠煌貐^(qū)的文化對國際廣告的語義、語音、形象等具有不同地要求和禁忌
首先是語義上,國際廣告的文字撰寫者不僅應(yīng)注意不同語言之間的表面區(qū)別,更應(yīng)注意文字是否符合當(dāng)?shù)亓?xí)慣。如彌爾蓋特·帕爾莫利夫公司選用CUE作為牙膏的牌號,而CUE一詞在法語國家的習(xí)語中卻是“屁股”的意思,這就顯得有粗俗、猥褻之嫌。其次是語音上,國際廣告詞的語音要符合廣告對象、廣告地區(qū)的發(fā)音習(xí)慣。如跨國公司在巴西南部推銷一種叫“山露”的飲料時,卻發(fā)現(xiàn)該飲料的英語發(fā)音“Mountain Dew”在當(dāng)?shù)馗偀o人能夠念出,以至這種飲料最終無人問津。再次是廣告形象、圖案設(shè)計上要避免與當(dāng)?shù)氐牧?xí)俗、信仰沖突。日本索尼音響曾在泰國做過一創(chuàng)意廣告,廣告中佛祖釋迦牟尼隨著索尼音播放的音樂節(jié)全身扭動起來,后來居然睜開了慧眼。這一廣告一播出就遭到泰國佛教徒的強烈抗議,最后只好停播,并賠禮道歉。當(dāng)然,廣告的內(nèi)容不止于此。廣告作為一種符號,還具有更深層的意義。根據(jù)符號學(xué)的理論觀點,廣告同樣可以劃分為兩個部分:能指和所指。能指表現(xiàn)為聲音和形象,是廣告符號的物質(zhì)形式;所指是指由這種聲音和形象在人心理所引發(fā)的概念,例如阿爾卑斯奶糖使人聯(lián)想到情人擁抱的甜蜜,舒膚佳使人聯(lián)想到健康衛(wèi)生,法國香檳酒使人聯(lián)想到浪溫古典。在廣告的所指層面,國際廣告所指意義的確定也要考慮到不同地區(qū)的文化的影響。一則成功的廣告不僅在于它對商品的實際功能的介紹上,更在于它能夠從商品本身延伸出某種與當(dāng)?shù)亓餍械男叛觥⒆非?、價值觀相吻合時,往往就可以對廣告宣傳起到很好的推動效果。如法國雞尾酒人頭馬的廣告口號“人頭馬一開,好事自然來”,滿足了國人追求吉利的思想;1998年百事可光的廣告中,郭富城身著藍色禮服,唱著“唱這歌”、“一變傾城”,以其活力無邊外形和矯健的舞姿演繹百事“百事一代”、“新生代的選擇”的主題,契合于國人追求青春活力的時尚觀念。這兩則廣告都取得了不俗的成績。
二、就廣告作為商品信息的重要傳播途徑而言,國際廣告?zhèn)鞑ヒ浞肿⒁鈬H廣告的制作和傳播的策略性
首要是廣告對商品信息選擇的策略性。由于文化的不同,不同地區(qū)的消費者在對待商品的性能、質(zhì)量、使用上會多么落伍……因此,舊的文化習(xí)俗并不一定是牢不可破的,在新的特別有吸引力的消費觀念、產(chǎn)品面前,將會逐步發(fā)生變化,從而形成新的流行時尚。國際廣告策劃者們要充分認識這一點,在新產(chǎn)品的廣告中,盡量讓當(dāng)?shù)叵M者了解到新產(chǎn)品符合他們的需要,具有比傳統(tǒng)產(chǎn)品更多的優(yōu)點,在當(dāng)?shù)丨h(huán)境中也能方便的使用,同時不會與固有的文化價值觀發(fā)生直接的沖突。從而讓消費者放心使用,并逐步形成新的消費習(xí)慣。當(dāng)然,在某些較穩(wěn)定恒久的習(xí)俗、信仰和價值觀面前,這種主動的文化調(diào)適作用也并不是萬能的。例如人們對于某些節(jié)日的重視、對于某些事物的禁忌、對于宗教的信仰等,就不是一朝一夕的可以改變的。對于這些情況,國際廣告策劃者們就不僅要盡量避免與這沖突,而且要能夠利用其可能帶來的商機。
近年來,隨著麥克盧漢的“地球村”斷言日益成為現(xiàn)實,“時空壓縮”改變著人們的地方性的性質(zhì),在國際廣告?zhèn)鞑ブ校绾翁幚韽V告的標準化和當(dāng)?shù)鼗年P(guān)系也成為一個引人注意的問題。標準化指的是同一企業(yè)在不同國家的目標市場上,對同一系列的產(chǎn)品使用主題相同的廣告宣傳形式。標準化針對的不是各國市場的差異性而是它們的共性。如美國的萬寶路香煙和麥當(dāng)勞快餐就基本上采用這種廣告宣傳戰(zhàn)略,各國消費者在不同時間和地點都可以看到畫面內(nèi)容相同的美國西部牛仔和金色的M標志。諸如此類標準化的國際廣告同樣給企業(yè)帶來了巨大的銷售額。在當(dāng)今世界,“全球化處于現(xiàn)代文化的中心地位” 之際,文化的異質(zhì)性逐漸表現(xiàn)出同質(zhì)性的趨向,像美國的麥當(dāng)勞、可口可樂這些商品已經(jīng)成為全球許多地方的人們生活中尋常的東西,這為國際廣告的標準化,提供了更為有利的客觀現(xiàn)實基礎(chǔ)。如果商品確實有吸引力,廣告訴求又能夠滿足人們求真、求善、求美、求發(fā)展等普遍天性,標準化是完全可能獲得成功的。但是人們也必須看到,首先,全球化并不能完全消除文化的差異性,不僅如此,由于不同文化的相互激蕩,反而增加了文化的豐富性。例如在我國香港等地,人們受西方文化的影響很深,但仍一如既往地重視中國人的傳統(tǒng)節(jié)日,同時人們生活中又增加了西方人的情人節(jié)、圣誕節(jié)等節(jié)日。其次,標準化的國際廣告,其訴求點往往在人們某一方面的普遍共性,但也不能以此來抹殺人們的文化差異性。不同地域和種族的人們既具有人類的文化共性,也具有獨特的文化個性,所謂全球單城化、個人單面化事實上是不可能的?;谶@兩點考慮,筆者認為,單就文化而言,廣告的標準化和當(dāng)?shù)鼗皇腔コ獾模强梢曰檠a充的,二者都可能幫助企業(yè)的商品銷售。較理想的狀況是在對目標消費者的文化背景進行充分調(diào)研的基礎(chǔ)上,在文化可共通性較多的地方實行標準化,在文化差異懸殊的地方實行當(dāng)?shù)鼗?。?dāng)然,在實際生活中,文化同一中總包含著文化差異,文化差異中也總存在著文化同一,國際廣告策劃者們可根據(jù)自身實際情況,采用不同的廣告戰(zhàn)略,開拓最有利于己的廣告空間。