美國喬治亞大學的一項新的研究指出,可用于制作調味品的香草和香料中含有豐富的抗氧化物,是抑制因高血糖而引發(fā)的組織損害及炎癥的強有力的幫手。
科研人員對從24種常見的香草和香料中提取的物質進行了檢測,結果發(fā)現(xiàn),其中含有以苯酚為主的抗氧化物豐富的物質,而且苯酚的含量與提取物的抑制作用在控制因糖尿病和衰老而導致的對人體組織損害方面存在著直接的相關性??蒲腥藛T指出,由于可用于制作草藥的香草和香料所含熱量很低,所以,有許多方式可以讓這些抗氧化和抗炎癥的效力進入餐桌。
科研人員解釋說,當血糖升高時,即出現(xiàn)蛋白質糖基形成過程,在這一過程中,糖與蛋白質結合形成糖化最終產物,能激活免疫系統(tǒng),導致與年老和糖尿病相關的炎癥和組織損害??蒲腥藛T發(fā)現(xiàn),常見的香草和香料中所含苯酚的量與其抑制糖化最終產物形成的能力之間存在著明顯的直接關聯(lián),像丁香和桂皮這樣的香料,干燥時苯酚的含量分別為30%和18%,而鼠尾草之類的芳草,在干燥時苯酚的含量只有6%。與此相比較,藍莓這一為眾人所吹捧的抗氧化物,干燥時所含苯酚只有5%,不同的苯酚被身體以不同的形式吸收,表現(xiàn)出不同的作用機制。因此,多樣化的香料可以帶來最大化的利益,這一可能性是很大的。如果你在家里建立了一個良好的香草和香料櫥,給食物隨意調味,就可以在不增加熱量的情況下,使食物的藥用價值提升2~3倍。
科研人員指出,抑制血糖和糖基化最終產物可以降低與糖尿病和衰老相關的心血管損害的風險。高血糖可以加速心臟病的發(fā)生,在一定程度上是因為糖化最終產物在血液和血管壁上形成的緣故。糖化最終產物可使粥樣動脈硬化癥加重,進而產生膽固醇斑塊??蒲腥藛T在試驗后發(fā)現(xiàn),桂皮香料及其提取物可以降低鼠類血液中的血糖指數(shù)。適宜于做菜的香草和香料對人體一般是安全的,有些香料因其人所共知的益處如今被作為食品添加劑銷售。