楊 青
關(guān)鍵詞:華裔 《逐客篇》 《華女阿五》 《女勇士》
摘 要:華人移民美國有一百多年的歷史,其發(fā)展?fàn)顩r發(fā)生了巨大的變化:移民初期處于社會最底層,遭受其他族裔的的盤剝和凌辱;四十年代,迎合主流社會的需要,主動接受主流文化的價(jià)值標(biāo)準(zhǔn);七十年代后,認(rèn)識到自身文化的獨(dú)特性,并通過文學(xué)作品來展現(xiàn)這種獨(dú)特性。其發(fā)展?fàn)顩r的變化從不同時(shí)期的三部作品《逐客篇》、《華女阿五》和《女勇士》中得到很好的體現(xiàn)。
文學(xué)作品包含著歷史的記憶和思考。人類社會各個(gè)時(shí)期的重大事件在文學(xué)作品中都留下了記錄。文學(xué)作品是作家從各自不同的角度對生活狀況的反思。而不同時(shí)期書寫華裔的作品展現(xiàn)了一百多年來華人在美的發(fā)展?fàn)顩r。
一、初期移民的悲慘遭遇
黃遵憲(1848—1905),廣東嘉應(yīng)州人,不僅是一位著名詩人,而且是近代史上一位極有才能的外交家。1882年,黃遵憲赴美擔(dān)任清政府駐舊金山第一任總領(lǐng)事。當(dāng)時(shí)正是美國排華實(shí)力猖獗之時(shí),黃遵憲到任后,代表華人與美國政府反復(fù)交涉,保護(hù)華人的利益。其軼事至今仍在唐人街流傳。他對當(dāng)時(shí)華人在美的種種境遇和造成的原因都有很深刻的了解,并在《逐客篇》中作了詳盡的描述。
華人初渡海,無異鑿空鑿。
團(tuán)焦始蝸廬,周防漸虎落。
藍(lán)縷啟山林,丘墟變城郭。
華人初登美國西部時(shí),這里還是一片荒蕪。他們通過辛勤的勞作,使這片土地生機(jī)勃勃,郁郁蔥蔥。
又言諸婁羅,生性極齷齪,
居同狗國穢,食等豕牢薄。
所需日百錢,大觳難比較;
華人被誣蔑像豬狗一樣骯臟,他們廉價(jià)出賣勞動力,壓低工資價(jià)格,使我們自己的利益受到盤剝。
千口音嘵嘵,萬目瞪灼灼
聯(lián)名十上書,上請王斟酌。
驟下逐客令,此事恐倍約,
萬國互通商,將以何辭卻?------
誰知糊涂相,公然閉眼喏!
噫嘻六州鐵,誰實(shí)鑄大錯(cuò)?
從此懸厲禁,多方設(shè)扃鑰,
丸泥便封關(guān),重門復(fù)擊柝。
去者鵲繞樹,居著燕巢幕。
于是排華風(fēng)日盛,許多人聯(lián)名上書,要求制定排華法律。聯(lián)邦政府新近與中國簽署了《蒲安臣條約》(1868)。承認(rèn)華人享有在美國旅游、經(jīng)商以及居住的權(quán)利。但為了平息國內(nèi)的怨氣,試探著派三名使臣到中國商討改條約之事。沒想到李鴻章置華人的利益于不顧,滿口答應(yīng)了他們的要求。這一做法后患無窮,從此排華暴行有了法律支持,在美華人處境艱難。在美華人猶如驚弓之鳥無枝可依,如燕子在幕上安巢無處可居?!暗屈S面人,無罪亦掠”,只要是黃種人皆不能幸免于暴力侵害。
華人入美,始于十九世紀(jì)四十年代。美國由于西部開發(fā)和開采礦山,需要大量的廉價(jià)勞動力,于是到中國東南沿海招募華人勞工。赴美華人多從事淘金、挖山開礦、修筑鐵路等繁重而危險(xiǎn)程度高的勞動。隨著加州的一步步繁榮越來越多的白人蜂擁而至。由于華人吃苦耐勞成為白人工人有力的競爭對手,引起白人的嫉恨和仇視。受到排擠,盡管忍辱負(fù)重還是處于社會最底層,成為暴力襲擊的對象。排華情緒在七十年代開始盛行。黃遵憲作為一名政治家能站在國際政治力量角逐的高度看待華人受迫害的現(xiàn)象。他指出清政府國力衰微無力保護(hù)僑民的利益,是華人在美受迫害的根本原因。
二、四十年代對主流文化的同化
二十世紀(jì)四十年代,美國社會發(fā)生了巨大變化。但是盡管《排華法案》已經(jīng)廢除,種族偏見和種族歧視的觀念卻并未消除,而以更隱蔽的方式存在。華裔第二代移民盡管出生在美國,但由于自身的種族和民族背景,并未被白人主流社會接納,因此,他們的主要奮斗目標(biāo)就是爭取主流社會的認(rèn)可和公正待遇。
1945年,華裔女作家黃玉雪(Jade Snow Wong) 發(fā)表的《華女阿五》(Fith Chinese Daughter)被認(rèn)為是四十年代第二代移民生活的真實(shí)寫照。小說實(shí)際上是作者的自傳。玉雪生長在一個(gè)傳統(tǒng)的華人家庭。父母家教極嚴(yán),要求子女對長輩絕對的尊敬和服從。父母與子女不做溝通。父母允許女孩子接受教育,但那只是為培養(yǎng)下一代著想。在玉雪中學(xué)畢業(yè)提出要上大學(xué)時(shí),父親的回答是要先培養(yǎng)黃家的兒子,而不是將來嫁到別人家的女兒。如果一定要上大學(xué),必須自己解決費(fèi)用。父母的重男輕女使玉雪發(fā)誓要出人頭地,證明給家人看。最后,她沒花家里一分錢完成了大學(xué)學(xué)業(yè)。并且成為唐人街第一個(gè)有自己轎車的人。使父母和鄰居刮目相看。
除了玉雪的奮斗故事外,書中大量的篇幅被用來介紹唐人街的中國文化,如中國的飲食,中藥的煎制,中秋和春節(jié)的風(fēng)俗等。甚至不厭其煩地描述唐人街的喪葬儀式。更像是一幅歐美游客的唐人街導(dǎo)游圖。而作者身為美國受歧視受排擠的少數(shù)族裔,卻幾乎沒有涉及種族歧視。難怪此書一出版即受美國政府的賞識,不僅出版了亞洲的多種譯本,而且作者還受政府的資助在亞洲各國進(jìn)行為期4個(gè)月的巡回演講。后來小說還被節(jié)選入美國初、高中的文學(xué)教材。作者本人因此成為“成功華裔的典型”。
黃玉雪作為第二代移民完全接受了主流文化的價(jià)值觀。通過《華女阿五》描寫了二代移民在美國這個(gè)“希望之鄉(xiāng)”實(shí)現(xiàn)了夢想的故事。受到了白人讀者的歡迎。但需要指出的是中西方文化的差異,使黃玉雪看到了在主流文化中立足之難,為了被主流文化的讀者接受,作為作家的她更多地迎合了白人讀者“獵奇”的目光,將讀者帶到舊金山唐人街,向他們介紹所謂的中國傳統(tǒng)文化與習(xí)俗,展示她所謂的“中國”的一切,引起主流社會對陌生遙遠(yuǎn)的古老中國的興趣。同時(shí)努力塑造一個(gè)模范少數(shù)族裔的形象,與白人關(guān)于美國這片土地能創(chuàng)造奇跡的理念達(dá)成一致。
三、七十年代建構(gòu)華裔的自我身份
七、八十年代,大批優(yōu)秀華裔文學(xué)作品出現(xiàn),其中以湯亭亭(Mxine Hong Kingston)的《女勇士》(The Woman Warrior)影響最大。1976年出版當(dāng)年就獲得美國國家圖書批評界非小說獎(jiǎng)。作者1997年獲美國“國家人文獎(jiǎng)”。
大批有影響的華裔作品的出現(xiàn),不是一種偶然、孤立的現(xiàn)象。也并非文學(xué)內(nèi)部的行為。既反映了華人經(jīng)過幾代人的努力,發(fā)出的聲音越來越大,還隱藏著更深的時(shí)代意義。六七十年代,美國的民權(quán)運(yùn)動、婦女解放運(yùn)動以及反越戰(zhàn)運(yùn)動促使美國以白人為主體的一元文化向多元文化的方向發(fā)展。觸發(fā)了華裔美國人對自我身份、自身文化的反思。而多元文化的大環(huán)境也促使華裔美國文學(xué)有了更大的發(fā)展空間。在美華人不滿于被異化、邊緣化的身份,紛紛拿起筆來書寫自己作為華裔美國人的獨(dú)特視野。不同于上一輩作家,湯亭亭等人的寫作不再以獵奇或否定的態(tài)度來對待中國文化。并且她的作品中幾乎看不到對美國文化無條件的認(rèn)同,也看不到中國文化作為“弱勢文化”被戰(zhàn)勝的喜悅之情。能感受到的是中國傳統(tǒng)文化有別于其他種族的獨(dú)特性,展現(xiàn)了與白人主流文化的不同之處。
在《女勇士》中,作者運(yùn)用豐富的想象力把她周圍的女性生活匯合在作品中——母親、姑母、姨媽和“花木蘭”(“我”的理想)。盡管同樣生活在重男輕女的傳統(tǒng)氛圍中,但各人性格迥異,命運(yùn)迥然?!杜率俊纷顬槿朔Q道之處在于它改寫中國歷史故事、神話傳說以表達(dá)自己的思想。《女勇士》中有一章以花木蘭為主線展開。花木蘭上山學(xué)藝的目的是為了下山復(fù)仇??梢哉f除了木蘭的名字外,與頌揚(yáng)忠孝節(jié)義的《木蘭詩》毫不相干。作者筆下的木蘭顛覆了美國主流文化中華裔女性的固定形象——或服務(wù)于白人男性的溫順的“蓮花”或仇恨和毀滅白人男性的“龍女”;塑造了一個(gè)胸懷大志、獨(dú)立自強(qiáng)、富有時(shí)代特征的華裔女性的嶄新形象.可以說作為生活在海外的華人作家其藝術(shù)創(chuàng)作是根植于中國傳統(tǒng)文學(xué)的,但如果據(jù)此就一廂情愿地認(rèn)為華裔作家的寫作目的是為了弘揚(yáng)中國傳統(tǒng)文化,似乎也與實(shí)際不符。
從湯亭亭等華裔作家對中國傳統(tǒng)文化資源的利用,我們可以說華裔作家為了在美國種族歧視的社會中為自己和自己的族裔找到容身之所,必須展現(xiàn)自己族裔的獨(dú)特性,而借助本族傳統(tǒng)文化能形成與白人主流文化“不同但平等”的族裔文化。為了顯示不同,以免被主流同化,必須拿出傳統(tǒng)資源以顯示自我的獨(dú)特性。
華裔文學(xué)的出現(xiàn)是隨著華人踏上美國這片土地開始的:從黃遵憲義憤填膺的詩篇,四十年代黃玉雪表現(xiàn)“美國夢”的小說到20世紀(jì)70年代湯亭亭等華裔作家異彩紛呈的作品中,我們都能感受到華裔境遇的變遷。尤其是最近30年,華裔文學(xué)得到了長足的進(jìn)步,首先在政治上逐漸從過去被排斥在美國主流社會之外到如今能獲得平等的公民地位;而在文化上,從“落后”、“愚昧”的代名詞到今天成為美國多元文化的一個(gè)重要分支。這是華裔移民及其后代一百多年來艱苦卓絕奮斗的結(jié)果。
作者簡介:楊青, 山西財(cái)經(jīng)大學(xué)經(jīng)貿(mào)外語學(xué)院教師,主要從事英美文學(xué)和英語語言文學(xué)教學(xué)方面的研究。
參考文獻(xiàn):
[1] Hong,Kingston,Maxine. The Women Warrior—Memoirs of a Girlhood Among Ghost(1976),New York:Vintage International,1989.
[2] Kim,Elaine H.Asian American Literaure An Introduction to the Writings and Their Social Context外語教學(xué)與研究出版社2006.
[3] 黃遵憲:《逐客篇》,《人境廬詩草箋注》卷四,上海古籍出版社,1979年版。
[4] 胡勇:《美國華裔文學(xué)研究綜述》,《新疆大學(xué)學(xué)報(bào)》,2003年第4期。
[5] 林澗、蓋健平:《近代詩歌中華人的美國夢:從〈金山篇〉到〈逐客篇〉》,《美華文學(xué)》,第60期,2005年。
[6] 吳冰:《試論中國文化在不同時(shí)期的華裔美國文學(xué)中的反映》2000年版。
[7] 王理行:《美國華裔文學(xué)中的文化獨(dú)特性》,《文藝報(bào)》,2006年7月4日。
[8] 張麗:《亞裔美國文學(xué)的發(fā)展階段及其主題》,《外國文學(xué)動態(tài)》2005年第5期。
(責(zé)任編輯:古衛(wèi)紅)