王松海
One day, a Chinese student was walking in a college in America, a big white American student came to him and said,“Come on, give me a five.” He said it some times. The Chinese student was very afraid at that moment. He thought he was a robber. He told the American student that he didnt have five dollars. The American looked at the Chinese and left angrily.
Later that day, the Chinese student told it to the headmaster. He wanted the headmaster to do something with that man. But the headmaster laughed at it. He said that the American student just passed the exam. He was very happy and he wanted to share it with others. “Give me a five”means“clap hands with me”.
譯文:
擊 掌
一天,一個(gè)中國(guó)學(xué)生在美國(guó)一所大學(xué)的校園里散步。一個(gè)身材高大的美國(guó)白人學(xué)生向他走來(lái),說(shuō)道:“嗨,give me a five?!彼@樣說(shuō)了好幾遍。中國(guó)學(xué)生當(dāng)時(shí)非常害怕,以為他是個(gè)強(qiáng)盜(在索要5美元)。他告訴這個(gè)美國(guó)學(xué)生自己沒(méi)有5美元。美國(guó)學(xué)生看了看中國(guó)學(xué)生,生氣地離開(kāi)了。
后來(lái),這個(gè)中國(guó)學(xué)生將發(fā)生的事情告訴了校長(zhǎng),希望校長(zhǎng)能懲罰一下那個(gè)人。但是校長(zhǎng)卻大笑起來(lái)。他說(shuō)這個(gè)美國(guó)學(xué)生剛剛通過(guò)了一場(chǎng)考試,他很高興,想和別人一起分享這份快樂(lè)?!癎ive me a five”意思是“和我擊掌慶祝一下”。