國(guó)際書展推波助瀾 中德學(xué)者共同經(jīng)營(yíng)
本報(bào)駐德國(guó)特約記者 青 木
德國(guó)讀者走過(guò)書展的中國(guó)書籍投影墻。.
法蘭克福一家書店專門推出中國(guó)類書籍的展臺(tái)。 青 木攝
德魯克是誰(shuí)?一代管理學(xué)宗師。他推動(dòng)管理學(xué)發(fā)展成為一門嚴(yán)肅科學(xué)。他的論著被譯成30多種文字,成為全世界管理者奉為圭臬的經(jīng)典。德魯克先生是有史以來(lái)對(duì)管理理論貢獻(xiàn)最大的大師。他提出了目標(biāo)管理、自我管理、顧客導(dǎo)向的組織、高層管理團(tuán)隊(duì)、效能與效率、時(shí)間管理、企業(yè)愿景、業(yè)績(jī)管理、知識(shí)工作者、組織分權(quán)、扁平組織、企業(yè)社會(huì)責(zé)任等諸多管理理論。在長(zhǎng)達(dá)六十幾年的職業(yè)生涯中,德魯克總共出版了39本書,在他94歲高齡的時(shí)候還完成了最后一部著作。從做人到治學(xué),以及德魯克貢獻(xiàn)給世界的學(xué)問(wèn),都讓后人受益?!?/p>
作者素德·文卡特斯有著旺盛的好奇心。當(dāng)他湊巧被讀研時(shí)的教授分派去研究美國(guó)黑人街區(qū)的貧困問(wèn)題,進(jìn)入到全美最糟糕的黑人區(qū)之一——芝加哥的羅伯特·泰勒之家時(shí),他深入到一個(gè)販毒黑幫,還和一個(gè)黑幫老大成了朋友。通過(guò)親睹親歷,他記錄下黑幫控制下的街區(qū)中很多事實(shí),包括如何與官方達(dá)成妥協(xié)、黑幫頭目如何控制手下、如何經(jīng)營(yíng)自己的販毒事業(yè),以及黑幫社區(qū)的居民五花八門的謀生技巧,另外還有槍擊、斗毆等暴力現(xiàn)象。最后,作者憑借由此寫成論文,并當(dāng)上了大學(xué)教授。那個(gè)黑幫卻解體了,黑幫老大也離開幫派,做起了正常營(yíng)生。▲
國(guó)際傳媒大亨默多克曾說(shuō):“一份報(bào)紙希望在全球暢銷最快捷的辦法,就是把中國(guó)放在頭版?!彪m然中國(guó)作為主賓國(guó)的2009年德國(guó)法蘭克福書展已過(guò)去10多天,但中國(guó)圖書熱似乎仍沒有消退。一個(gè)德國(guó)書店老板甚至說(shuō),如果書店想多賣幾本書的話,就要多進(jìn)一些與中國(guó)有關(guān)的書籍。
德國(guó)書店設(shè)中國(guó)本土文學(xué)專柜
塔利亞書店是德國(guó)最大的連鎖書店?!董h(huán)球時(shí)報(bào)》記者走進(jìn)位于柏林的一家分店,馬上感受到一股濃濃的中國(guó)氛圍。書店大堂,設(shè)有一個(gè)關(guān)于中國(guó)書籍的展臺(tái)。書籍邊還擺放了中國(guó)結(jié)、中國(guó)剪紙等藝術(shù)品。記者在書店看到,無(wú)論是在文化、經(jīng)濟(jì)、政治、歷史還是在國(guó)際關(guān)系等各類圖書中,都可以找到與中國(guó)有關(guān)的書籍。
最多的要數(shù)工具類書籍,如《中文說(shuō)、聽、寫》、《中國(guó)導(dǎo)游》、《5000年歷史》、《氣功》等。德國(guó)首本《漢德歇后語(yǔ)詞典》很受讀者歡迎。這本書由德國(guó)漢學(xué)家羅艾可同她的老師顧彬共同編寫。書中收錄了大約1400個(gè)歇后語(yǔ)詞條,涵蓋中國(guó)文化與民俗的各個(gè)方面。
經(jīng)濟(jì)類書籍也是德國(guó)年輕人比較關(guān)注的。德國(guó)駐華記者弗蘭·克澤林的《中國(guó)密碼》、《與中國(guó)為鄰》,曾登上德國(guó)暢銷書榜。這兩本書連同《中國(guó)震驚》、《嬪妃經(jīng)濟(jì)》也被推薦。新書中,約翰·奈斯比特、多麗絲·奈斯比特夫婦的新著《中國(guó)大趨勢(shì)》引人注目。此外,歐洲外交關(guān)系協(xié)會(huì)執(zhí)行主任馬克·里歐納德的《中國(guó)怎么想》則把焦點(diǎn)對(duì)準(zhǔn)了中國(guó)智庫(kù)。
給《環(huán)球時(shí)報(bào)》記者印象最深的是,中國(guó)文學(xué)書籍在德國(guó)書店的大量涌現(xiàn)。為了借助書展推廣中國(guó)文學(xué)作品,中方有關(guān)部門曾資助漢德翻譯。漢語(yǔ)文學(xué)作品的翻譯數(shù)量超過(guò)以往任何一屆書展,書展展出中文作品的德譯本達(dá)160種。看來(lái),這收到了明顯效果。記者看到,塔利亞書店里的中國(guó)本土文學(xué)作品有不下40多種,像余華的《兄弟》、莫言的《生死疲勞》、李洱的《花腔》等。
德國(guó)專家愛寫“中國(guó)故事”
中國(guó)社科院外國(guó)文學(xué)研究所副所長(zhǎng)陸建德曾說(shuō),“外國(guó)作家很少以中國(guó)為題材寫作,即使寫,也不是將中國(guó)人作為主角?!辈贿^(guò),在這兩年,借中國(guó)成為法蘭克福書展主賓國(guó)的熱潮,這樣的作品在德國(guó)陸續(xù)出現(xiàn)了。
《中國(guó)皇帝》是一個(gè)典型的德式“中國(guó)故事”。作者是柏林的年輕作家蒂爾曼·拉姆施泰特。小說(shuō)是以第一人稱“我”展開敘述,說(shuō)的是“我”與祖父的關(guān)系及前往中國(guó)的故事?!拔摇痹瓉?lái)要去中國(guó),這是一個(gè)生日禮物,但沒能實(shí)現(xiàn)。于是,“我”在信中向兄弟姐妹敘述了自己虛擬的中國(guó)。拉姆施泰特在談到他寫的虛擬情節(jié)時(shí)說(shuō):“這只是美好的故事,并非后現(xiàn)代的玩意?!薄吨袊?guó)皇帝》還榮獲奧地利文學(xué)大獎(jiǎng)——第32屆英格伯格·巴赫曼文學(xué)獎(jiǎng)。評(píng)審委員會(huì)評(píng)價(jià)說(shuō),風(fēng)趣,卻又悲傷,非常精彩。同時(shí),他也贏得了德語(yǔ)文學(xué)界最有名的朗讀大獎(jiǎng)賽觀眾獎(jiǎng)。
青少年小說(shuō)《乘龍飛行》由小說(shuō)家漢斯-彼得·霍夫曼撰寫。這個(gè)情節(jié)緊張的故事仿佛一堂生動(dòng)的歷史課?;舴蚵阉呐鹘前矉I送上了跨越時(shí)空之旅。她的爸爸由于工作需要必須到中國(guó)去,安婭也不得不離開德國(guó)。一開始,她一點(diǎn)也不喜歡這種搬遷。在她乘坐一架小型私人飛機(jī)被送到她爸爸那里去的途中,飛機(jī)還出了事故。這樣的探險(xiǎn)還不夠刺激,作者讓安婭通過(guò)一些神秘的偶然跌入了中國(guó)的戰(zhàn)國(guó)時(shí)代。
也許中國(guó)故事的市場(chǎng)實(shí)在太大。德國(guó)還成立了一家專門出版中國(guó)故事的出版社——黃出版社。該出版社推薦的一名新作者歐普拉,就專門撰寫中國(guó)故事。歐普拉的第一部作品是《小月兔》。歐普拉用清新的筆調(diào)向德國(guó)小讀者講述了一個(gè)與眾不同的小兔子“兔兔”的故事。故事以中國(guó)人過(guò)中秋節(jié),祭祀月亮女神為背景,圍繞兔兔被抓又被放的事件,描繪了兔兔與村莊李家兩個(gè)孩子的友情,以及人們對(duì)天宮中的小月兔的喜愛。
華人作家受關(guān)注
對(duì)中國(guó)故事的關(guān)注,也帶動(dòng)了德國(guó)華人的創(chuàng)作熱潮。旅德華裔作家關(guān)愚謙與夫人、德國(guó)漢學(xué)家蓓塔·哈瑞最近推出了新書《大鼻子——中國(guó)人怎樣看我們德國(guó)人》。關(guān)愚謙夫婦利用近年來(lái)在德中兩國(guó)的生活經(jīng)歷,通過(guò)對(duì)近120位德中各界人士的采訪,以生動(dòng)有趣的實(shí)例解析了中德兩國(guó)在文化上的差異。通過(guò)采訪,他們歸納出中德文化上的一些差異,比如德國(guó)人做事慢,中國(guó)人喜歡快;德國(guó)人喜歡喝,中國(guó)人卻喜歡吃;德國(guó)人崇尚力量強(qiáng)大,中國(guó)人追求家庭幸福;德國(guó)人喜歡太陽(yáng),中國(guó)人更愛月亮等。
另一位用德語(yǔ)寫作的華人女作家——羅令源最近也很受德國(guó)媒體關(guān)注。她的長(zhǎng)篇新作《留洋肚子靜悄悄》也把眼光轉(zhuǎn)向了中德文化的沖突和交融。小說(shuō)借助一對(duì)德中戀人在中國(guó)的短暫經(jīng)歷,揭示了西方個(gè)人主義與中國(guó)儒家倫理間的沖突和互融,展示了一個(gè)介紹中國(guó),窺視德中戀情的新視角。此前,她用德文寫作的短篇小說(shuō)集《你給我從五樓上滾下去》,獲得了阿德爾伯特-馮-察米索文學(xué)促進(jìn)獎(jiǎng),并且還出版了用德文寫作的首部小說(shuō)《中國(guó)代表團(tuán)》。她的短篇小說(shuō)集《夜游萊茵河》也很不錯(cuò)。書里共收集了5個(gè)短篇故事,介紹了5位年輕的中國(guó)女性在德國(guó)的愛情經(jīng)歷,能讓人從中深切體會(huì)到中國(guó)人和德國(guó)人在生活方式、思維方式、文化素養(yǎng)和心理感受上的巨大差異。
對(duì)于中國(guó)故事受到德國(guó)讀者的關(guān)注。德國(guó)漢學(xué)家們認(rèn)為,這與當(dāng)下國(guó)際上“中國(guó)概念”越來(lái)越流行有關(guān)?!?/p>