柳 強(qiáng)
摘要:近幾年的高考閱讀理解中,長(zhǎng)句、難句呈現(xiàn)增多的趨勢(shì),有時(shí)一個(gè)句子有四、五十個(gè)單詞,有時(shí)一個(gè)段落只有一個(gè)長(zhǎng)句。而語(yǔ)法學(xué)習(xí)的目的在于幫助人們更好地運(yùn)用語(yǔ)言,所以,我們有必要進(jìn)行語(yǔ)法知識(shí)的梳理。本文對(duì)有意識(shí)地分析與理解長(zhǎng)句、難句的方法進(jìn)行如下論述。
關(guān)鍵詞:英語(yǔ) 基礎(chǔ) 長(zhǎng)句 語(yǔ)法學(xué)習(xí)
近幾年的高考閱讀理解中,長(zhǎng)句、難句呈現(xiàn)增多的趨勢(shì),有時(shí)一個(gè)句子有四、五十個(gè)單詞,有時(shí)一個(gè)段落只有一個(gè)長(zhǎng)句。盡管學(xué)生認(rèn)識(shí)單詞,但由于此類(lèi)句子的語(yǔ)法結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜,學(xué)生不易抓住主要意思,很難理清頭緒,直接影響學(xué)生對(duì)短文內(nèi)容的理解和所設(shè)問(wèn)題的作答。如何攻克高考閱讀中的長(zhǎng)句、難句類(lèi)題型呢?在教學(xué)中,教師應(yīng)該從詞匯、句子入手,抓好基本功,夯實(shí)基礎(chǔ)。具體方法如下:
一、應(yīng)當(dāng)注意語(yǔ)法學(xué)習(xí)
“淡化語(yǔ)法”并非要拋棄語(yǔ)法。語(yǔ)法學(xué)習(xí)的目的在于幫助人們更好的運(yùn)用語(yǔ)言。換句話(huà)說(shuō)“語(yǔ)法就是一根拐棍”,在閱讀中遇到長(zhǎng)句、難句,如能恰當(dāng)?shù)剡\(yùn)用語(yǔ)法知識(shí)進(jìn)行分析,便能柳暗花明。所以,我們有必要進(jìn)行語(yǔ)法知識(shí)的梳理。
二、 提煉主干、化繁為簡(jiǎn)、層層分解
首先,要找到句子的主體結(jié)構(gòu),即主謂賓或主謂或主系表。其次,將句中定狀補(bǔ)或從句暫時(shí)去掉。同時(shí),還要注意以下幾點(diǎn):
1、注意句中的插入成份。插入語(yǔ)是在一個(gè)句子中某兩個(gè)成份中間如主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓狀之間插入一個(gè)句子、短語(yǔ)等,以便對(duì)原來(lái)句子的內(nèi)容進(jìn)行補(bǔ)充、填加、限定或說(shuō)明, 理解時(shí)可暫時(shí)將其去掉。
例如:(1) It was there, the police believe, that she was able to activate the recorder she kept in her bag.
(2) Their work takes them to some of the world's least-known areas but they still found themselves drawn back to England ,particularly to Cornwall,where their work and personal relationship developed.
解析: (1) 句中的the police believe為插入成份.將其暫時(shí)去掉后,就不難看出此句是強(qiáng)調(diào)句型.
(2) 句為but 連接的兩個(gè)簡(jiǎn)單句,在第二個(gè)簡(jiǎn)單句中含有插入語(yǔ)“particularly to Cornwall”和非限定性定語(yǔ)從句“where their work and personal relationship developed”。
2、注意平行結(jié)構(gòu)。在英語(yǔ)語(yǔ)言中,平行并列結(jié)構(gòu)占相當(dāng)大的比例。由于這種結(jié)構(gòu)中有其它成份的介入,也有多重并列成份的存在,閱讀時(shí)往往不易分辨,找不到句子的主干,近而形成閱讀理解的障礙。并列平行結(jié)構(gòu)中多有一些關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)如:and, or, but, not only...but also, both... and, either...or, neither...or 等;或標(biāo)點(diǎn)符號(hào)如分號(hào)、逗號(hào)、破折號(hào)等信息標(biāo)志,把若干個(gè)在語(yǔ)義上有聯(lián)系或相互照應(yīng)的句子連在一起,以表達(dá)一個(gè)復(fù)雜的多層次的含義。
例如:(1)They want to keep you under their protection as long as they can, and since they can, and since they have always given you extra special care, they are afraid you won't make it without their support. 他們想盡可能時(shí)間長(zhǎng)地讓你處在他們的保護(hù)之下。由于他們能夠做到, 由于他們一直在給你額外的特殊照顧, 他們害怕沒(méi)有他們的呵護(hù)你將一事無(wú)成。
(2)But within five years, NASA researchers hope to develop technology for a small plane that can fly out of regional airports, costs less than $100,000, is as quiet as a motorcycle and as simple to operate as a car.但是,五年之內(nèi),NASA的研究者們希望為一種小型飛機(jī)開(kāi)發(fā)出新的技術(shù),使該種飛機(jī)能夠從地區(qū)性飛機(jī)場(chǎng)飛出,成本在10萬(wàn)美元以下。噪音和摩托車(chē)一樣小并且操作起來(lái)和小汽車(chē)一樣簡(jiǎn)單。
解析:(1) 本句中,第一個(gè)and前后分別為兩個(gè)分句,第二個(gè)and前后的since they can 和since they have always given you extra special care 為兩個(gè)從句的平行并列結(jié)構(gòu)。They are afraid you won't make it without their support 為兩個(gè)從句的主句。
(2) that 引導(dǎo)定語(yǔ)從句,and 后省略is。并且and連接四個(gè)并列謂語(yǔ):can fly, costs, is , is
3、注意分清主從結(jié)構(gòu)。在閱讀時(shí),對(duì)于那些含有主從結(jié)構(gòu)的復(fù)合句,要注意分清主次,抓住主干,各個(gè)擊破。這些句子中常含有if/when/before/after/since/as/because/whoever/whichever/no matter what……等連接詞。
例如: (1) Working with Cynthia Moss, who founded the Amboseli Elephant Research Project in 30 years ago, McComb tested the social knowledge of 21 Amboseli elephant families with matriarchs 27 to 67 years old.
McComb和 Cynthia Moss 一起工作期間測(cè)試了由27歲到67歲首領(lǐng)所統(tǒng)領(lǐng)的21個(gè)象群的社會(huì)知識(shí),Cynthia Moss三十年前建立了這個(gè)大象研究中心。
(2) A little oil on a stormy sea can calm troubled waters, according to a new research, which is great because it suggests that it may be possible to really take the wind out of hurricanes by simply pouring something like soapy water on the seas in front of a coming storm. 根據(jù)一項(xiàng)新的研究,在暴風(fēng)雨的海上放一點(diǎn)油就能使洶涌的海水平靜下來(lái)。這一項(xiàng)研究是非常重要的,因?yàn)樗砻髟诒╋L(fēng)雨來(lái)臨之前通過(guò)簡(jiǎn)單地把一些像肥皂水一樣的東西撒在海上,有可能真正地把風(fēng)從颶風(fēng)中除掉。
解析:(1) 句的主干部分為“McComb tested the social knowledge of 21 Amboseli elephant families with matriarchs 27 to 67 years old.”,Working with Cynthia Moss為分詞做狀語(yǔ),表示時(shí)間,其后面“who founded the Amboseli Elephant Research Project in 30 years ago”為非限定性定語(yǔ)從句,修飾Cynthia Moss。
(2) 主句是“A little oil on a stormy sea can calm troubled waters”, which引導(dǎo)定語(yǔ)從句 ,從句中套了becouse 引導(dǎo)的狀語(yǔ)從句,狀語(yǔ)從句中又帶了that引導(dǎo)的定語(yǔ)從句。
三、 熟悉長(zhǎng)、難句類(lèi)型:
1.句中含非謂語(yǔ)
理解非謂語(yǔ)動(dòng)詞的作用,尤其是分詞動(dòng)詞做狀語(yǔ),這種用法貫穿整個(gè)考試試卷,理解好非謂語(yǔ)動(dòng)詞的用法,可以幫助理解題中的選項(xiàng)。分詞做狀語(yǔ)種類(lèi)較多,包括做時(shí)間狀語(yǔ)、原因狀語(yǔ)、方式狀語(yǔ)、伴隨狀語(yǔ)等,而各個(gè)非謂語(yǔ)動(dòng)詞的形式和作用又不完全相同。例如:
(1)Hong Kong Disneyland threw its gates open to the public, making Micky Mouse's biggest push into China-a market the U.S. company hopes will flood the theme park with tourists from the world's most populous nation.
解析:making 做伴隨狀語(yǔ)。
譯文:香港迪斯尼樂(lè)園開(kāi)始向觀(guān)眾開(kāi)放,標(biāo)志著米老鼠成為進(jìn)入中國(guó)市場(chǎng)的強(qiáng)大動(dòng)力,中國(guó)是一個(gè)大市場(chǎng),美國(guó)公司希望迪斯尼這一主題公園能夠吸引更多的來(lái)自世界上人口最多的國(guó)家的游客。
(2)A child-like robot, Wakamaru, developed by Mitsubishi Heavy Industries of Japan and combing the roles of nurse, companion and security guard, will soon be in the market to look after the growing number of old people with no one to look after them.
解析:句子主干是A child-like robot will soon be in the market. developed和combining引導(dǎo)的分詞短語(yǔ)都作定語(yǔ),不定式to look after 作目地狀語(yǔ)。
譯文:一個(gè)看似孩子模樣的,由日本公司Mitsubishi Heavy Industries 所開(kāi)發(fā)的機(jī)器人Wakamarn,集看護(hù)、陪伴及警衛(wèi)于一身。它將很快投入市場(chǎng),用來(lái)照看與日俱增而沒(méi)有人照顧的老人。
2. 句中使用替代詞
閱讀中的替代詞使句子變得簡(jiǎn)短,但有時(shí)會(huì)增加句子理解的難度。替代分動(dòng)詞性替代和名詞性替代,動(dòng)詞性替代是由do, do so, do it, do that等代替前面的謂語(yǔ)動(dòng)詞,名詞性替代是由it,the same, one, ones, that, those等代替前面出現(xiàn)的名詞,而在現(xiàn)在的閱讀理解中,往往這種替代題是直接作為題目考察考生的理解能力的。例如:
(1)Studying a new language provides us the opportunities to practise changing lenses when we also learn the context or the culture to which it belongs.
解析:通過(guò)對(duì)句子的理解,可以知道it指代語(yǔ)言即language.
譯文:學(xué)習(xí)一門(mén)新語(yǔ)言給我們提供一個(gè)嶄新的視覺(jué),從而使我們更好地把握語(yǔ)言依附的文化環(huán)境。
(2)He didn't want to call attention to AIDS.I do.
解析:do替代前面出現(xiàn)的 want to call attention to AIDS.
譯文:他不想引起人們對(duì)艾滋病的注意,但我想這樣做。
3.使用省略句,增加句子理解的難度也是高考閱讀理解題中常見(jiàn)的一種形式,省略句的主要形式有:省略主語(yǔ)、謂語(yǔ)、賓語(yǔ)、表語(yǔ)以及狀語(yǔ)從句中的省略等。例如:
You can't hold me. Take care of the kids, and the grandkids.
解析:And 后省略了take care of。
譯文:你不能挽救我,照顧好孩子和子孫們。
4.句中出現(xiàn)獨(dú)立結(jié)構(gòu)
獨(dú)立主格結(jié)構(gòu)是書(shū)面語(yǔ)的一種形式,能使語(yǔ)言精煉、緊湊,但又容易造成句子結(jié)構(gòu)混亂,概念不清。其基本形式是:
名詞/代詞主格+形容詞/副詞/介詞短語(yǔ)/非謂語(yǔ)動(dòng)詞
或with+名詞/代詞+形容詞/副詞/介詞短語(yǔ)/非謂語(yǔ)動(dòng)詞
例如:With no hope for cure and no way to reduce her pain and suffering from the terrible disease, the patient sought her doctor's help to end her life.
解析:句中“With no hope for cure”和“With no way to reduce”是兩個(gè)獨(dú)立主格結(jié)構(gòu),作原因狀語(yǔ)。
譯文:因?yàn)闆](méi)有治愈的希望,也沒(méi)有辦法減輕可怕的疾病帶給她的痛苦和折磨,這位病人要求醫(yī)生幫助她結(jié)束生命。
當(dāng)然,我們要區(qū)別對(duì)待這些復(fù)雜句子,如果與題目沒(méi)有直接關(guān)系,只要不影響對(duì)全文理解,就不必過(guò)多糾纏,浪費(fèi)不必要的時(shí)間。
總之,在平時(shí)閱讀時(shí)要有意識(shí)地注意長(zhǎng)句、難句的分析與理解,熟悉結(jié)構(gòu),培養(yǎng)技巧,就能幫助我們準(zhǔn)確理解短文的內(nèi)容,提高閱讀理解的準(zhǔn)確性。