林秀華 張亞萍
威爾弟的歌劇《弄臣》(Rigoletto)寫于1851年。自誕生至今一個半世紀(jì)以來,一直在歌劇舞臺上久演不衰,廣受歡迎,堪稱歌劇史上的一部杰作??墒谴蠹铱赡懿⒉恢?當(dāng)初它的誕生卻是難產(chǎn)的,經(jīng)歷了許多曲折才得以上演。
這部歌劇是根據(jù)法國詩人、小說家、兼劇作家維克多·雨果(1802--1885)的劇本《逍遙王》改編而成。由于此劇通過宮廷丑角蒂布萊影射了十六世紀(jì)法國國王弗郎索瓦一世荒淫無道的宮廷生活,所以一經(jīng)首演即被封殺了。
當(dāng)威爾弟讀過《逍遙王》劇本后,深深地被劇中丑角父女的命運和戲劇沖突所震撼。所以當(dāng)威尼斯費尼切劇院約請威爾弟寫歌劇時,他毫不猶豫地選擇了雨果的《逍遙王》。
而歌劇《弄臣》在上演前也是一波三折,受到審查部門重重刁難,最后也未能通過,不得不將地點巴黎改為曼圖亞公園及其附近,人物也變成了曼圖亞公爵和里戈萊托。劇名也由最初的《詛咒》更改為《里戈萊托》(Rigoletto),所以才誕生了我們今天看到的歌劇。
在此我們引用原作者雨果在劇本出版前言中為宮廷丑角蒂布萊(即里戈萊托)所作的詮釋,可以成為我們欣賞此劇的指導(dǎo)思想。雨果認(rèn)為:蒂布萊這個人物由于受到肉體的殘疾、貧困和注定淪為腐敗的宮廷中的小丑的厄運三重壓迫,使他健全的人格被粉碎了,而變成了怨恨的化身,他恨所有的人——他恨國王,因為他是國王;他恨貴族,因為他們是貴族;他恨所有的人,只因為他們都不是駝背。他唯一的消遣是使朝臣和國王永遠(yuǎn)相互沖突,利用較強大的人去毀掉較弱小的人……他縱容國王去損害朝臣的家庭,不斷指出妻子可以去勾引,誰的姐妹可以去誘拐,誰的女兒可以去玷污。在蒂布萊手中國王只是一個擁有無上權(quán)利的玩偶,丑角叫他去玩弄誰,他就把誰砸得粉碎。
蒂布萊有兩個弟子:國王和女兒。他教唆國王做邪惡之事,教導(dǎo)女兒做善良之人。這兩個人中的一個將毀滅另一個。但令他萬萬沒有想到的他培養(yǎng)的國王弟子都用他的荒淫無道凌辱了他自己的女兒,使他自己也成為了受害者,最終又變成了復(fù)仇者。
這部歌劇的音樂和威爾弟其他歌劇一樣,聲樂旋律起著主導(dǎo)作用。音樂成功地塑造了公爵(國王)、弄臣(蒂布萊即里戈萊托)、弄臣的女兒三個人物形象,尤其是男主角弄臣里戈萊托是一個復(fù)雜的人物。他既是供公爵娛樂并幫公爵做盡壞事的宮廷丑角,同時還是一位對女兒充滿父愛的不幸的父親,又是一個殘酷的復(fù)仇者。里戈萊托所具有這些多方面因素有機的形成了一個不可分割的套體。在音樂中得到了鮮明的刻畫。代表詛咒的動機是這部歌劇的主導(dǎo)動機,陰暗而悲慘的小調(diào),用符點音符的節(jié)奏連續(xù)的奏同一個音,形成一種類似呻吟的音調(diào),這個音符動機真實地描繪了里戈萊托內(nèi)心的痛苦
6 | 6·66·6 | 6·66—‖……
當(dāng)里戈萊托發(fā)現(xiàn)女兒被搶走而自己不得不裝出滿不在乎的樣子用花言巧語去打聽女兒的去向時其內(nèi)心真情卻掩蓋不住而時時流露出來。威爾弟在歌劇中表現(xiàn)得十分巧妙,他給里戈萊托安排了一首沒有歌詞的詼諧歌,描述出不幸的弄臣假裝出來的無憂無慮,但是再簡單的旋律進行中,都包含著他的內(nèi)心不安和焦慮。
……003604302103……
啦 啦啦 啦啦 啦啦……
他上場后,一面敷衍從朝臣,一面邊唱邊在臺上走動,到處窺探。他自語;他們把她藏在那里//當(dāng)他明白真相,要搶回自己的女兒時,他終于撕下了自己多年來被侮辱被朝弄的卑弓屈膝的面目,憤怒地唱 出了激動人心的詠嘆《萬惡朝臣》。
對于劇中那位損人利己四處尋歡作樂的公爵形象威爾弟在第一幕一開場就把他的輕浮放蕩通過一首瑤唱曲《美女如云》表現(xiàn)得淋漓盡致。歌詞中唱道:“美女如云,像一朵朵鮮花多可愛,今天愛她,明天我愛別人,在我心里對任何人一樣,誰也別想獨占我的心?!边@里也就暗埋了弄臣女兒吉爾達(dá)日后的悲慘命運。
此劇中最精彩的唱段是第三段中公爵的詠嘆調(diào)《女人善變》。這是一首三拍子圓舞曲式的詠嘆調(diào)威爾弟在這首詠嘆調(diào)中更進一步展現(xiàn)了公爵輕浮放蕩和對愛情不負(fù)責(zé)任的性格。
| 333 | 5 · 42 | 222 | 4 ·31| ……
女 人 那 真 會 變 她 水 性 楊花……
這首曲子節(jié)奏鮮明旋律輕快威爾弟預(yù)料到它會風(fēng)靡一時,所以為使這首歌不提前傳出去,而在首演時能達(dá)到出其不意的效果,直到最后一次排練時才交給演員,果然一經(jīng)首演立刻成為當(dāng)時最流行最受歡迎的曲目。可以說一個半世紀(jì)后的今天,仍是大家最喜歡的歌曲之一。
《親愛的名字》是一首著名的女高音詠嘆調(diào),是吉爾達(dá)在充滿愛情的心中,以吟詠調(diào)叫著公爵裝扮成窮學(xué)生所遍的名字時所唱。這首詠嘆調(diào)曲調(diào)華麗迷人洋溢著浪漫主義的抒情氣息,揭示了初戀的吉爾達(dá)那溫柔多情熱情而狂喜的內(nèi)心世界,展現(xiàn)了吉爾達(dá)純潔善良的可愛形象。
整部歌劇中最令人贊嘆的是第三幕中的四重唱,由公爵、達(dá)琳娜(刺客的妹妹)吉爾達(dá)和里戈萊托演唱,音樂表現(xiàn)了各自的內(nèi)心性格,而在聲音上卻諧和地融匯在一起,開始的旋律以公爵虛情假意的浪漫音調(diào)開始——“好姑娘你長得美麗,做你的奴隸我也愿意……”隨后達(dá)琳娜以輕佻嬉戲的跳音應(yīng)對,接著是吉爾達(dá)失望而痛苦的嘆息,最后是里戈萊托決心報仇血恨的憤怒的語言,四個主題忽而交錯忽而重疊,構(gòu)成了強烈的戲劇效果。由此使這四重唱成為歌劇史上最杰出的重唱曲之一。雨果在看了歌劇后感慨道:“在話劇中不可能讓四個不同的角色同時表達(dá)四種不同的感情,而威爾弟的這首四重唱證明了只有歌劇才能做到這一點。
威爾弟這位歌劇的巨匠,將意大利歌劇推向了頂峰,給后人留下了《弄臣》《茶花女》《阿依達(dá)》等偉大的歌劇作品。這些作品永遠(yuǎn)閃耀在歌劇歷史的長河中,成為人類文化史的絢麗瑰寶。
參考文獻:
張承謨.《西歐十大名歌劇欣賞》[M].上海文藝出版社 1995年版
作者:
林秀華,張亞萍首都師范大學(xué)初等教育學(xué)院