陳軼東
豆豆:老師,昨天晚上我預(yù)習(xí)了《孔子拜師》一課,有個(gè)問題我始終不明白。
老師:哦,是什么問題呀?
豆豆:老師您看,就是這兒——“孔子連忙說:‘學(xué)生孔丘,特地來拜見老師,請(qǐng)收下我這個(gè)學(xué)生。老子說:‘你就是仲尼啊,聽說你要來,我就在這兒迎候。”明明都指孔子,怎么一會(huì)兒叫“孔丘”,一會(huì)兒又叫“仲尼”呢?難道孔子有好幾個(gè)名字嗎?
老師:呵呵,豆豆看書可真細(xì)心啊!要想搞清楚這個(gè)問題,首先就要了解我國(guó)古人的名、字和號(hào)。古人的姓名比現(xiàn)代人要復(fù)雜一些,包括姓、名、字、號(hào)四項(xiàng)。名,是嬰兒出生后由父親取的。字,是男子二十歲成年舉行冠禮,女子十五歲舉行笄(jī)禮時(shí)取的,是古人的正式稱謂。號(hào),則是指有一定名望和文化的人為表明自己的思想或志趣而取的。如,孔子,名丘,字仲尼。
豆豆:那他們?cè)谑褂蒙嫌惺裁粗v究嗎?
老師:你這個(gè)問題問得很好!古人對(duì)名、字、號(hào)的使用有一定的原則和習(xí)俗。不論尊卑,自稱通常用名,不能用字,以示自己謙虛有禮;但對(duì)別人則不能直呼其名,而應(yīng)以字相稱,表示尊重。所以孔子自稱“孔丘”,而老子則稱他為“仲尼”。
豆豆:哦,這里面還有這么多學(xué)問呀!我明白了,謝謝老師!
老師:不客氣。