劉榮琴
理?yè)?jù),顧名思義就是理由和根據(jù)。所謂詞的理?yè)?jù)是指詞的表達(dá)形式與詞義之間存在的某種內(nèi)在聯(lián)系。換言之,詞的理?yè)?jù)就是指事物和現(xiàn)象獲得名稱(chēng)的依據(jù),說(shuō)明詞義與事物或現(xiàn)象的命名之間的關(guān)系。王艾錄先生認(rèn)為:語(yǔ)言的發(fā)展和物質(zhì)世界的發(fā)展一樣,經(jīng)歷了一個(gè)由無(wú)序到有序的自組織的運(yùn)轉(zhuǎn)過(guò)程。在語(yǔ)言這一自組織運(yùn)轉(zhuǎn)過(guò)程中,每一個(gè)促動(dòng)或激發(fā)語(yǔ)言存在、變異和發(fā)展的動(dòng)因,我們都稱(chēng)為理?yè)?jù)。如果把語(yǔ)言比為生命,那么理?yè)?jù)就是語(yǔ)言生命的基因。
漢語(yǔ)的理?yè)?jù)性非常強(qiáng),字詞層面就具有非常豐富的理?yè)?jù)。漢字是表意體系的文字,漢字造字之初的象形字、指事字、會(huì)意字都是表意文字,其字形和字義之間具有明顯的聯(lián)系,如“日、月、水、火、上、下、采”。占漢語(yǔ)絕大多數(shù)的形聲字,更是音、形、義的有機(jī)結(jié)合體,也充分體現(xiàn)了漢字的理?yè)?jù)。教師如果能在教學(xué)中加強(qiáng)這種理?yè)?jù)意識(shí),充分利用漢字的理?yè)?jù),就能使學(xué)生真正懂得這些漢字的意義。如“特”乃大公牛之稱(chēng);而“豪”跟豬有關(guān);古人視羊?yàn)樽罴?、最高貴的動(dòng)物,從而許多褒義詞的構(gòu)成都跟羊有緣,如“祥”(從示從羊),“美”(從羊從大),“魚(yú)”和“羊”合為“鮮”。
漢語(yǔ)的合成詞開(kāi)始大都是兩個(gè)單音詞的臨時(shí)組合,由于長(zhǎng)期反復(fù)使用才逐漸凝固為一個(gè)詞。很多合成詞的理?yè)?jù)比較直接,從語(yǔ)素組合的關(guān)系和意義中直接反映出來(lái),這就是“顯性理?yè)?jù)”,通過(guò)對(duì)語(yǔ)素義及結(jié)構(gòu)關(guān)系等的分析就可以探究到。一般我們以客觀事物或現(xiàn)象的比較明顯的特征作為詞語(yǔ)命名的理?yè)?jù),如顏色、形狀、屬性、分類(lèi)、時(shí)間、地點(diǎn)、來(lái)源、用途等。比如:“草綠、橘黃”(顏色),“面包車(chē)、帶魚(yú)”(形狀),“臘八粥、立春”(時(shí)間),“苦瓜、冰糖”(味覺(jué)),“雨衣、體溫計(jì)”(用途)。有一些合成詞的理?yè)?jù)不太明顯,比較迂回,這就是“隱性理?yè)?jù)”。這些合成詞的詞義不能直接從語(yǔ)素義中推斷出來(lái),我們需要借助一些修辭手段把這些理?yè)?jù)揭示出來(lái)。如“草包”原義是“草做的包”,后指“無(wú)用的人”,這自然與草包這種物品易爛不結(jié)實(shí)、不經(jīng)用有關(guān)。又如“桃色”。桃花的顏色(粉紅色),常指女子,由此而引申,用于形容有不正當(dāng)?shù)哪信P(guān)系的事。
分析詞語(yǔ)的理?yè)?jù)有利于理解詞義,對(duì)語(yǔ)文教學(xué)有著極其重要的意義。語(yǔ)文教學(xué)的目的不只是教會(huì)學(xué)生漢語(yǔ)的語(yǔ)法規(guī)則和語(yǔ)言結(jié)構(gòu),還要教會(huì)他們運(yùn)用這些規(guī)則和結(jié)構(gòu)從事交際活動(dòng)。要達(dá)到這個(gè)目的就要掌握大量的詞匯,而掌握詞匯是學(xué)習(xí)語(yǔ)文的首要任務(wù)。利用詞語(yǔ)的理?yè)?jù)知識(shí)學(xué)習(xí)詞語(yǔ),往往可以帶動(dòng)一族詞語(yǔ)的習(xí)得。如“鴛鴦”一詞,在漢民族的文化心理中象征恩愛(ài)夫妻。這一認(rèn)識(shí)為人們記憶和習(xí)得與之相關(guān)的“鴛鴦被”“鴛鴦褥”“鴛鴦?wù)怼薄傍x鴦船”“鴛鴦火鍋”“棒打鴛鴦”等詞語(yǔ)提供了幫助。
語(yǔ)言是文化的一部分,是文化的載體,同時(shí),語(yǔ)言也是社會(huì)的一面鏡子,反映社會(huì)生活的方方面面。因此,語(yǔ)言總是隨著社會(huì)的發(fā)展而發(fā)展,隨著社會(huì)的變化而變化的,一部分詞語(yǔ)不可避免地要受到時(shí)代背景、社會(huì)文化、民族傳統(tǒng)、民族習(xí)俗等的影響。語(yǔ)言的意義也并不限于語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部,還經(jīng)常表現(xiàn)在人與世界互動(dòng)過(guò)程中形成的認(rèn)知知識(shí)系統(tǒng)中,所以要想正確揭示詞語(yǔ)理?yè)?jù),把握詞義,就必須掌握有關(guān)語(yǔ)言文化、認(rèn)知方面的知識(shí)。在探究詞語(yǔ)的理?yè)?jù)時(shí),還要注意詞語(yǔ)的細(xì)微差別。在大量的現(xiàn)代漢語(yǔ)詞語(yǔ)中,許多復(fù)合詞的語(yǔ)素所使用的意義.不一定全是一目了然的今義,還有不少是現(xiàn)在基本不用的古代的、冷僻的意義。甚至于同一個(gè)語(yǔ)素,在此詞中用的是今義,在彼詞中用的是古義。例如語(yǔ)素“城”,在“城鎮(zhèn)”中用的是今義——城市,在“長(zhǎng)城”中用的是古義——城墻。另外,探究詞語(yǔ)的理?yè)?jù),還要注意在現(xiàn)實(shí)社會(huì)中不斷涌現(xiàn)出的新詞義。比如“白骨精”一詞,過(guò)去專(zhuān)指陰險(xiǎn)狡詐善于偽裝變化的女妖精,而現(xiàn)在已變成“白領(lǐng)、骨干、精英”的簡(jiǎn)稱(chēng)。