〔英〕瑪格麗特·斯?fàn)柗? 張惠凌 譯
有三個(gè)人在尋找生命之水,希望喝下生命之水后,可以長(zhǎng)生不老。
第一個(gè)人是武士,他猜想生命之水應(yīng)該非常強(qiáng)大有力——可能是洪流——于是他身穿盔甲、手持武器前往尋找,他相信自己可以迫使生命之水向他屈服。
第二個(gè)人是女巫,她認(rèn)為生命之水應(yīng)該非常有魔力——也許是個(gè)旋渦或噴泉,她必須施用魔咒——于是她穿上布滿星星圖案的長(zhǎng)袍前往尋找,希望可以靠她的機(jī)智騙取生命之水。
第三個(gè)人是商人,他猜想生命之水應(yīng)該很昂貴——或許是個(gè)有珍珠或鉆石散落的噴泉——于是他在衣服和錢包里塞滿錢,希望可以用來(lái)購(gòu)買生命之水。
這三個(gè)人到達(dá)目的地時(shí),他們發(fā)現(xiàn)自己大錯(cuò)特錯(cuò)。
生命之水不是洪流,不需靠暴力取得。
生命之水不是旋渦,不需對(duì)它施以魔法。
生命之水也不是有珍珠或鉆石散落的噴泉,不需花錢購(gòu)買。
它只是一眼冒著泡泡的小泉水,它完全免費(fèi)——不過(guò),你必須跪下來(lái)才能飲用它。
這三個(gè)人感到萬(wàn)般無(wú)奈,因?yàn)椋?/p>
武士穿著盔甲,根本無(wú)法彎腰。
女巫穿著有魔力的長(zhǎng)袍,如果弄臟了,它的魔法就會(huì)消失。
商人身上裝滿了錢,他只要稍微屈身,錢幣就會(huì)滾出來(lái),掉進(jìn)角落的縫隙里。
這三個(gè)人都穿著“盛裝”,沒有辦法彎下身去飲用生命之水。
解決的方法只有一個(gè),那就是:
武士脫下盔甲。
女巫脫掉有魔法的長(zhǎng)袍。
商人脫去塞滿錢的衣服。
如此一來(lái),他們每個(gè)人——赤裸著身子——就可以跪下來(lái)飲用生命之水,享受它的清涼、甘甜和令人驚奇的恩賜。
(伐 藍(lán)摘自晨星出版社《一生必讀的100個(gè)睿智故事》一書)