汪 偉
10年來,最流行的口號是:“世界是平的?!?/p>
1999年,冷戰(zhàn)已經(jīng)結(jié)束,蘇聯(lián)已經(jīng)垮臺,東歐已經(jīng)變色,兩德已經(jīng)統(tǒng)一,第一次海灣戰(zhàn)爭已經(jīng)落幕,而全球化的大戲漸入高潮,美國人、《紐約時報》記者托馬斯·弗里德曼寫出了第一版《世界是平的》——若干年后,這本書的新版出現(xiàn)在了許多中國知識分子、媒體人和官員的案頭。人們已經(jīng)忘記了比《世界是平的》早出版三年的《中國可以說不》。
2008年,平坦的、全球化的世界有兩個截然相反的表征。北京舉辦了有史以來最豪華的奧運會,而世界在奧運會后卷入了同一場金融危機。中國先是遭到了西方的政治抵制,后來又在經(jīng)濟上被寄予厚望。
10年了,人們突然意識到,世界并不是平的——遠遠不是。隨著金融危機的爆發(fā),關(guān)于誰導(dǎo)致了危機,關(guān)于如何刺激經(jīng)濟,爭論甚囂塵上,貿(mào)易保護主義隨之抬頭。全球化沒有改變民族國家的格局。關(guān)于溫室氣體排放,關(guān)于能源安全,關(guān)于糧食市場,國家間爭端還有激化的可能。
生活在一個忽而平滑、忽而坎坷的世界上,人的感情也動蕩不寧。2008年的“西藏事件”和“火炬事件”中,許多年輕中國人表現(xiàn)出來的國家意識讓西方一震——也讓國內(nèi)一震。對《中國可以說不》的作者來說,寫作一本新的、以民族主義為訴求的書籍的時機已經(jīng)到來。
美國已經(jīng)腐朽,這本新書呼吁中國大力擴張軍備,準備領(lǐng)導(dǎo)世界。民族主義者對年輕人寄予厚望——當然,素來如此。
中國人的確“不高興”。“火炬事件”引發(fā)的全球化挫敗情緒還沒有消失,毒奶粉、環(huán)境污染、貧富不均、礦難和腐敗行為引發(fā)的憤懣又時時涌來。如果“不高興”是社會變革的動力——希望如此——對很多人來說,誰領(lǐng)導(dǎo)世界也許并不重要,重要的是,每個人應(yīng)該在他的祖國活得健康、富足、安全而有尊嚴。
在一個“內(nèi)憂外患”的“大時代”,有些“不高興”也在情理之中。如何在外交和內(nèi)政上分配變革資源,確實是重大的考驗,是不得不做的“政治和感情選擇”。要做出明智的抉擇,請先走出悲情和冒進。