流 沙
英國(guó)伯明翰的中央圖書(shū)館是一幢十分奇怪的建筑物,遠(yuǎn)遠(yuǎn)望去,像一座上下顛倒的金字形神塔,比例失調(diào),讓人覺(jué)得十分突兀。
伯明翰中央圖書(shū)館建于1974年,從它誕生的那一刻起,就一直被人們所詬病,甚至有人批評(píng)設(shè)計(jì)圖書(shū)館的設(shè)計(jì)師約翰·馬丁是英國(guó)最為蹩腳的建筑設(shè)計(jì)師,只有傻瓜才會(huì)設(shè)計(jì)出這樣丑陋的建筑物。所以,隨著時(shí)光的流逝,越來(lái)越多的人提出拆了它,讓它成為歷史。
一次,英國(guó)王儲(chǔ)查爾斯造訪伯明翰中央圖書(shū)館,當(dāng)他看到這個(gè)丑陋的建筑物后,對(duì)隨行人員說(shuō):“它像一個(gè)焚化爐?!?/p>
查爾斯的話被不少媒體引用,伯明翰的一些議員甚至把它上升到城市形象的高度,要求政府必須盡快將它炸毀,不能再讓它在世上丟人現(xiàn)眼。一夜之間,伯明翰中央圖書(shū)館成為過(guò)街老鼠,人人拆之而后快。
就在這些無(wú)盡的非議當(dāng)中,中央圖書(shū)館的大門(mén)口張貼了一封信,很快,有人又將它轉(zhuǎn)貼在互聯(lián)網(wǎng)上。
這封信這樣寫(xiě)著:“我是一個(gè)丑陋的孩子,從來(lái)沒(méi)有得到過(guò)別人的表?yè)P(yáng),我很努力,但是仍然沒(méi)有人肯定我。但是,誰(shuí)又能剝奪我的生存權(quán),我雖然丑陋,但我有活著的權(quán)利……我的名字叫中央圖書(shū)館?!?/p>
許多網(wǎng)友在這個(gè)帖子后面跟帖。有網(wǎng)友爆料,伯明翰中央圖書(shū)館是整個(gè)歐洲最大、最繁忙的圖書(shū)館,平均每天接待讀者5000人次,每年借出圖書(shū)70萬(wàn)冊(cè)。而反觀那些所謂漂亮的圖書(shū)館,沒(méi)有一座可以與之相提并論。還有網(wǎng)友說(shuō),中央圖書(shū)館設(shè)計(jì)極為合理,采光極好,但陽(yáng)光又不會(huì)直射到書(shū)籍上。此外,圖書(shū)館冬暖夏涼,在炎熱的夏天,不開(kāi)空調(diào),室溫仍然保持在30℃以下,這也是設(shè)計(jì)得“丑陋”的重要原因。如果改變那種設(shè)計(jì),造得好看一點(diǎn),那就成了一個(gè)賓館,或是議政廳,而根本不適合做圖書(shū)館……
看了網(wǎng)絡(luò)上的議論,許多原先堅(jiān)持拆掉伯明翰中央圖書(shū)館的人沉默了。伯明翰市政府的官員在這個(gè)“丑孩子”的驕人成績(jī)面前,也不敢再談?wù)е?lèi)的話。后來(lái),伯明翰一位政府官員表態(tài),伯明翰中央圖書(shū)館代表了一個(gè)時(shí)代,應(yīng)該讓它好好“活”下去。中央圖書(shū)館這個(gè)“丑孩子”終于有了活下去的希望。
(摘自《37°女人》2008年第9期原標(biāo)題為《丑陋之下》)