摘要: 詞語搭配在語言教學(xué)中起著重要作用,但也是最難以把握的。本文作者專門設(shè)計(jì)了相關(guān)的調(diào)查問卷及測(cè)試題,輔之以SPSS軟件,分析所采集的數(shù)據(jù),探索基于語料庫的教學(xué)方法是對(duì)詞語搭配教學(xué)的效果,并對(duì)英語詞語搭配教學(xué)提出建議。
關(guān)鍵詞: 詞語搭配 語料庫 實(shí)證研究
語言是人類最重要的交際工具,語言的基本單位是句子,句子是由詞語組合而成的,詞語組合也就是語言學(xué)上的搭配關(guān)系。通常認(rèn)為,詞語的生命力就在于它的搭配。
詞語搭配不當(dāng)是學(xué)習(xí)外語時(shí)最難啃的“骨頭”,也是大學(xué)生外語測(cè)試中最常犯的錯(cuò)誤之一。因此,我國(guó)高校的英語教育也越來越重視詞語搭配教學(xué)。什么樣的詞語搭配教學(xué)法最有效?學(xué)界爭(zhēng)論很大,目前新興的一個(gè)被認(rèn)為可能更有效的是基于語料庫的大學(xué)生詞語搭配教學(xué)法。
語料庫語言學(xué)是利用語料庫對(duì)一些自然語言現(xiàn)象進(jìn)行分析來研究語言的學(xué)科。語料庫是大型的書面語和口語的自然語言材料的集合,由于語料庫以其具有代表性的宏大數(shù)據(jù)庫為詞匯教學(xué)提供了更可靠、更客觀的語言信息,從而可以為詞匯教學(xué)提供科學(xué)、直觀的教學(xué)依據(jù),借助計(jì)算機(jī)技術(shù),可以找出英語口語和書面語中詞頻最高的額定詞匯,以期得到具體詞匯的搭配規(guī)律。
一、詞語搭配的定義
關(guān)于“詞語搭配”,語言學(xué)界一直沒有一個(gè)固定的定義?!独饰漠?dāng)代詞典》[1]把“詞語搭配”闡述為“詞與詞習(xí)慣的自然的組合”,即詞語搭配是詞語(lexical chunks)或者自然的詞語組合(“自然”即指受過教育的英語為母語的本族人所說的話)。詞語搭配之父弗斯(Firth)[2](P84)指出,“由詞之結(jié)伴可知其詞”的論斷,按照他的觀點(diǎn),詞語的結(jié)伴關(guān)系或共現(xiàn)關(guān)系(co-occurrence)是詞語搭配的重要表現(xiàn)形式,詞語搭配是一種意義方式,習(xí)慣性搭配中詞項(xiàng)相互期待和預(yù)見。Sinclair[3](P114)提出兩個(gè)互補(bǔ)的“原則”——“開放選擇原則”和慣用搭配。其中,“慣用搭配”是指在語言的構(gòu)成當(dāng)中還存在著詞匯共現(xiàn)的規(guī)律,也就是說有些詞匯總是和另外一些詞匯固定搭配在一起。例如,人們習(xí)慣上說“set/start something on fire”,絕對(duì)不會(huì)說“put something on fire”。英語中這種約定俗成的搭配現(xiàn)象就是Sinclair說的慣用搭配。Sinclair還認(rèn)為“詞語搭配是在一個(gè)文本的近距離的出現(xiàn)的兩個(gè)或更多的詞語,且是在自然文本中以較高頻率出現(xiàn)的某些詞語——這是可以觀察到的一種語言現(xiàn)象”。衛(wèi)乃興[4](P100)認(rèn)為“詞語搭配是在文本中實(shí)現(xiàn)一定的非成語意義并以一定的語法形式因循組合使用的一個(gè)詞語序列,構(gòu)成該序列的詞語相互預(yù)期,以大于偶然的幾率共現(xiàn)”。
爭(zhēng)論歸爭(zhēng)論,與詞語搭配相關(guān)的研究方法卻方興未艾。筆者以為,詞語搭配是在一個(gè)文本的近距離的出現(xiàn)的詞語“近親屬”,且是在語用中以較高頻率出現(xiàn)的詞語組合現(xiàn)象。
二、詞語搭配學(xué)習(xí)的重要性
詞匯搭配在語言使用中出現(xiàn)頻率極高,是語言學(xué)研究中的一個(gè)重要領(lǐng)域(孫海燕,2004)。詞語搭配體現(xiàn)語言形式在語境中所實(shí)現(xiàn)的具體意義,體現(xiàn)了詞匯在語言交際中被經(jīng)常使用的普遍的、習(xí)慣性的搭配形式。詞語搭配是語言的固有特征之一,詞的搭配往往是不能跨語言的,在一種語言中可接受的搭配,在另一種語言中不一定可以接受。英漢兩種語言有著不同的表達(dá)習(xí)慣,如“大”的英語對(duì)等詞為“big”,但是一場(chǎng)大雨的英語對(duì)等說法卻不是“a big rain”而是“a heavy rain”。
在外語學(xué)習(xí)中,詞匯學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容就是學(xué)習(xí)詞的搭配組合。在很大程度上,能否較熟悉地使用外語要取決于能否熟練地使用典型的詞語搭配。詞語搭配的能力考查是大學(xué)階段英語水平測(cè)試的一個(gè)要點(diǎn),大學(xué)英語四六級(jí)考試更是如此。然而事實(shí)是許多大學(xué)生依然沿襲高中階段的學(xué)習(xí)方法——記語法背單詞,強(qiáng)調(diào)記憶,結(jié)果往往是事倍功半。因此,楊惠中先生就指出,外語學(xué)習(xí)中詞匯學(xué)習(xí)的主要內(nèi)容就是學(xué)習(xí)詞的有限組合,也即詞語搭配。不掌握詞語搭配而只記憶詞的“意義”是沒有多大價(jià)值的。國(guó)內(nèi)學(xué)者的進(jìn)一步研究還得出這樣一個(gè)結(jié)論——“詞匯搭配錯(cuò)誤可以說是外語學(xué)習(xí)者語言輸出出現(xiàn)的重要錯(cuò)誤之一”(羅鳳文,2002)。
我們知道,英語詞語搭配是英語詞匯學(xué)習(xí)的重要組成部分。一個(gè)詞義的真正界定,應(yīng)是其所指意義與搭配范圍的結(jié)合。學(xué)習(xí)一個(gè)詞而不了解其搭配范圍,談不上真正意義上的“知道”或“掌握”這個(gè)詞。因此,搭配知識(shí)掌握的好壞直接影響到英語詞匯學(xué)習(xí)的質(zhì)量,影響到英語詞匯能力的提高。
詞語搭配是詞匯學(xué)習(xí)的一個(gè)中心層面。詞語搭配能拓寬和加深學(xué)習(xí)者對(duì)詞匯的理解。詞匯的發(fā)展不只是一個(gè)量的問題,它還包括深化已知詞匯的知識(shí),所謂詞匯知識(shí)包括該詞的字面意義、深層意思、語義特征、搭配、語用限制等多個(gè)層面。
三、基于語料庫的詞匯搭配實(shí)證研究
限于我們的母語是漢語言,缺乏語境,對(duì)英語的詞語搭配的教與學(xué),不僅僅對(duì)學(xué)生難——“嘆為觀止”,對(duì)很多一線教師也難——難在找不到切實(shí)有效的辦法。
雖然國(guó)內(nèi)外早已意識(shí)到詞匯的這種搭配習(xí)慣的重要性,但就如何更好地學(xué)習(xí)詞匯搭配的研究卻不多見,其操作上的困難主要因?yàn)樵~匯搭配的界定體系與研究方法不斷演變和發(fā)展:概念繁多、異質(zhì)性大,研究方法迥異(衛(wèi)乃興,2003)。
為突破這個(gè)瓶頸,語言學(xué)研究界作了很多研究,也嘗試了很多辦法,基于電腦和網(wǎng)絡(luò)的飛速發(fā)展和普及而興起的語料庫的一種詞匯搭配語言學(xué)研究方法是基于語料庫的大學(xué)生詞語搭配教學(xué)法。
語料庫詞匯搭配語言學(xué)研究性學(xué)習(xí),必須改變慣常的上課模式——從“講授式”轉(zhuǎn)換為“研究式”,從單純課本轉(zhuǎn)換為電腦互聯(lián)網(wǎng)介質(zhì),但這種改變卻受到學(xué)生的青睞,也使得本項(xiàng)實(shí)證研究得以順利開展。
研究的前期,我們首先闡述了本項(xiàng)研究的辦法,并讓學(xué)生了解了“詞語搭配”的含義和價(jià)值,以及基于互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)的詞語搭配教學(xué)方式,通過演示展示語料庫詞匯搭配的學(xué)習(xí)方法,通過電腦演示告知學(xué)生如何使用索引行(concordance line)、主題詞(KWIC)(key word in context)進(jìn)行檢索。在進(jìn)行前測(cè)前,我們特別向?qū)嶒?yàn)班的學(xué)生介紹了兩個(gè)全球著名的免費(fèi)語料庫——British National Corpus(BNC)(英國(guó)國(guó)家語料庫)和Chinese Learner’s English Corpus(CLEC)(中國(guó)學(xué)習(xí)者英語語料庫)及其網(wǎng)址。
本項(xiàng)研究的控制班和實(shí)驗(yàn)班從南昌航空大學(xué)的現(xiàn)行大學(xué)二年級(jí)班級(jí)中隨機(jī)選擇,控制班和實(shí)驗(yàn)班各由兩個(gè)自然班組成,控制班學(xué)生59人,實(shí)驗(yàn)班學(xué)生71人。平均年齡均為20歲,學(xué)習(xí)英語平均為7.12年,根據(jù)大學(xué)英語教學(xué)大綱他們應(yīng)掌握3000個(gè)英語單詞,參加本次測(cè)試時(shí),他們正備戰(zhàn)大學(xué)英語四級(jí)考試(CET4)。由于參加測(cè)試的學(xué)生是隨意挑選的,因此,確保了本次研究的可靠性?;跁r(shí)間的有限性,本次測(cè)試持續(xù)了十周,每周2節(jié)課。
為了讓學(xué)生能夠考出實(shí)際水平,我們仔細(xì)篩選前測(cè)和后測(cè)的題目。前測(cè)主要測(cè)試三個(gè)易混淆的形容詞“big”,“l(fā)arge”和“great”的搭配,以及“handsome”和“beautiful”的搭配。兩個(gè)班前測(cè)結(jié)果是:控制組和實(shí)驗(yàn)組的平均分?jǐn)?shù)分別為46.966和45.577,這表明兩組沒有顯著差異,兩個(gè)班完全符合實(shí)驗(yàn)要求,如表一。
隨后,我們對(duì)實(shí)驗(yàn)班學(xué)生進(jìn)行為期10周的節(jié)點(diǎn)詞索引行觀察搭配的教學(xué),精心挑選了許多中國(guó)學(xué)生容易混淆的詞匯,從BNC語料庫中進(jìn)行索引并且復(fù)制、打??;學(xué)生以組為單位,分成18組,每組4人,組員相互協(xié)作,找出節(jié)點(diǎn)詞前后4詞的搭配情況并進(jìn)行統(tǒng)計(jì);學(xué)習(xí)者在教師的指導(dǎo)下對(duì)被研究詞即節(jié)點(diǎn)詞的索引行進(jìn)行觀察,學(xué)生完全通過實(shí)踐的方式仔細(xì)觀察節(jié)點(diǎn)詞的真實(shí)語言材料并得出自己的結(jié)論(何安平[9](P30))。授課方面,教師使用索引軟件對(duì)某個(gè)詞的真實(shí)使用情況進(jìn)行查找、分析并將該詞的特征展示給學(xué)生。以下便是用于展示的取自Cobuild語料庫的節(jié)點(diǎn)詞為“health”的索引行:
GUIDE Dr Alan Maryon Davis[/h][p]Goodhealthis vital for getting the best out of life and
male.I am 59 years young enjoys goodhealthI am divorced,would like to hear from you
High Court ruling.He is reported to be in badhealth[p]Gerard Kelly,41,was given two life
mother was over sixty;she had been in frailhealthfor a long time,and he was inclined to
days’ worth of food.Most of them are in goodhealthThe father says he protects the children
facilites,the shortage of training,illhealthand much else besides. And economic growth
通過觀察,學(xué)生得出修飾名詞“health”的形容詞有g(shù)ood,bad,ill,poor和frail等。
為期10周的研究結(jié)束后,我們又對(duì)兩班進(jìn)行了測(cè)試,結(jié)果如表二所示。
由表二可以得出,實(shí)驗(yàn)班和控制班的平均分分別為61.82和59.72,實(shí)驗(yàn)班的分?jǐn)?shù)明顯高于控制班??梢?,兩班的差異與新的教學(xué)方法緊密相連,節(jié)點(diǎn)詞索引能夠真正地幫助學(xué)生提高學(xué)習(xí)詞語搭配的效率和學(xué)習(xí)成績(jī)。
實(shí)驗(yàn)結(jié)束后,我們?cè)O(shè)計(jì)了相關(guān)的問卷以了解實(shí)驗(yàn)班學(xué)生對(duì)新型的教授詞匯的方法的評(píng)判。71名實(shí)驗(yàn)班學(xué)生中有9位學(xué)生認(rèn)為非常有幫助,20位認(rèn)為較有幫助,17位持中立態(tài)度,同時(shí)也有25位認(rèn)為沒有什么幫助或完全沒有幫助,認(rèn)為有效的達(dá)到40.85%。在學(xué)生對(duì)此種教學(xué)法的學(xué)習(xí)興趣的調(diào)查中,有幾乎一半(47.89%)的學(xué)生非常喜歡這種新穎卻具有挑戰(zhàn)性的方法,從訪談中了解到學(xué)生由于學(xué)生年輕、有活力,他們?cè)敢饨邮苋魏涡迈r事物。
實(shí)驗(yàn)班和控制班的成績(jī)比對(duì)正應(yīng)了梁茂成[10](P36)的研究假設(shè)——“如果應(yīng)用恰當(dāng)?shù)脑?,這種教學(xué)方法是可以產(chǎn)生令人鼓舞的成果的”。
四、結(jié)語
基于語料庫證據(jù)和語料庫證據(jù)驅(qū)動(dòng)的詞語搭配研究,為語言研究提供了一種全新的研究視角和研究手段。通過語料庫檢索,建立類聯(lián)接,計(jì)算搭配詞,以真實(shí)語料為基本依據(jù),采用定量分析與定性分析相結(jié)合的方法,對(duì)詞語搭配進(jìn)行了基于語料庫證據(jù)的實(shí)證研究,展示了語料庫語言學(xué)方法在詞語搭配研究方面的優(yōu)勢(shì),揭示了詞語搭配的一般規(guī)律,為語言研究和語言教學(xué)提供了科學(xué)、真實(shí)、可靠的手段和方法。同時(shí),也為翻譯和寫作教學(xué)提供了一個(gè)可資借鑒的全新的思路與方法,為正確選用詞語表達(dá)思想指出了一條有效的途徑。
參考文獻(xiàn):
[1]Longman Dictionary of Contemporary English[Z].北京:外語教育與研究出版社,1995.
[2]Firth,J.R.A Synopsis of Linguistic Theory.1930-1955[A].In Liu Runqing et al.(eds.).Readings in Linguistics:Seventy-Five Years Since Saussure[C].Bejing:Cehui Press,1988,(1):328-359.
[3]Sinclair,J.Corpus,Concordance,Collocation[M].上海:上海外語教育出版社,1999.
[4]衛(wèi)乃興.詞語搭配的界定與研究體系[M].上海:上海交通大學(xué)出版社,2002.
[5]胡壯麟,劉潤(rùn)清,李延福(eds.).語言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,1988:110.
[6]Yorio,C.A.Conventionalized language forms and the development of communitive competence[J].TESOL Quarterly,1980(14):433-442.
[7]楊惠中主編.語料庫語言學(xué)導(dǎo)論[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[8]何安平.語料庫語言學(xué)與英語教學(xué)[M].北京:外語教學(xué)與研究出版社,2004.
[10]梁茂成.Concordancing in the English class[J].CELEA Journal,2004,(27/2):32.
此文為作者在南昌航空大學(xué)的校級(jí)教改課題。