摘 要:從起源上看,漢字屬于自源文字,因而和拼音文字有著本質(zhì)的不同,具體表現(xiàn)為漢字有著天然的理?yè)?jù)性,它是認(rèn)知漢語(yǔ)乃至客觀世界的工具。漢字的理?yè)?jù)性表現(xiàn)是有層次的,僅僅用傳統(tǒng)的“六書”難以完善地體現(xiàn)這種層次性。漢字理?yè)?jù)及其層次性為漢語(yǔ)教學(xué)等應(yīng)用領(lǐng)域帶來(lái)了新的課題。
關(guān)鍵詞:漢字理?yè)?jù) 漢字性質(zhì) 層次性 認(rèn)知工具
自19世紀(jì)末漢語(yǔ)研究引入西方普通語(yǔ)言學(xué)的研究成果以來(lái),學(xué)界對(duì)于漢字本質(zhì)的不同認(rèn)識(shí)屢次左右了國(guó)家的語(yǔ)言文字政策,給漢字乃至漢語(yǔ)的面貌帶來(lái)了巨大的、褒貶不一的影響。在總結(jié)前輩學(xué)人研究成果的基礎(chǔ)上,本文擬對(duì)漢字性質(zhì)及其與漢語(yǔ)的相互關(guān)系作一些新的思索,以期為語(yǔ)言文字應(yīng)用提供些許啟示。
一、漢字性質(zhì)再思索
(一)索緒爾說(shuō):“語(yǔ)言和文字是兩種不同的符號(hào)系統(tǒng),后者存在的唯一理由是在于表現(xiàn)前者?!盵1](P47)“對(duì)漢人來(lái)說(shuō),表意字和口說(shuō)的詞都是觀念的符號(hào);在他們看來(lái),文字就是第二語(yǔ)言。”[1](P51)本世紀(jì)初,中國(guó)正處于積貧積弱之際,文化輻射力之微可以想見(jiàn),遠(yuǎn)在西歐的索緒爾,能作出這樣的論斷,實(shí)屬不易??上叭藢?duì)此說(shuō)多有誤解,動(dòng)輒給漢字冠以“符號(hào)的符號(hào)”之名,將其等同于印歐的拼音文字,而對(duì)于漢字本身的一些特點(diǎn),則只知貶斥,不能正視。從魯迅先生的“漢字不滅,中國(guó)必亡”,到倉(cāng)促推行又草草收回的二簡(jiǎn)方案,直到近人對(duì)漢字部件預(yù)示能力、漢字超方言性的全盤否定[2],無(wú)不暴露著學(xué)界本體論立場(chǎng)的匱乏,始終難以擺脫“印歐語(yǔ)眼光”的束縛。也有一些矯枉過(guò)正者,常將漢字的“神奇”拔得過(guò)高,過(guò)于簡(jiǎn)化了漢字“音形義”之間的關(guān)系:“這種文字形態(tài)能以形達(dá)意,與思維直接聯(lián)系,直接反映思維的內(nèi)部語(yǔ)言代碼,而無(wú)須通過(guò)語(yǔ)音的間隔帶?!盵3]有人提出因?yàn)闈h字的優(yōu)越性,“世界語(yǔ)言文字的研究中心有可能要轉(zhuǎn)移到中國(guó)” [4],這也值得商榷。筆者認(rèn)為,漢字的地位究竟如何,應(yīng)從漢字與印歐拼音文字的本質(zhì)著手,先作一番理性的思考。
(二)論及漢字與拼音文字的不同,在給兩者定名的時(shí)候就遇到了麻煩。拼音文字稱為“表音文字”,或更具體地分為“音素文字”或“音節(jié)文字”似乎沒(méi)有問(wèn)題,但漢字如何定性至今仍無(wú)定論,有人說(shuō)是表意文字[5](P161),有人說(shuō)是表詞文字[6](P360),有人稱為“語(yǔ)素文字”[7](P141-144),也有人說(shuō)是“意音文字”[8](P16)。且由于各家文字觀及所用術(shù)語(yǔ)的不同,這些定義存在著很多“名同實(shí)異、名異實(shí)同”的情況,使?jié)h字定性更加復(fù)雜。但近年來(lái)有學(xué)者提出一種新的劃分方式,即從起源出發(fā),將世界文字分為“自源文字”和“他源文字”,似乎沒(méi)有引起太多的不同意見(jiàn)。潘文國(guó)說(shuō):“從發(fā)生學(xué)上看,世界上的文字可分為兩大類,一類是自源文字,一類是他源文字。自源文字是自創(chuàng)型的,是某個(gè)族群的人們?cè)跉v史發(fā)展過(guò)程中獨(dú)立自主地形成的文字。他源文字又稱為借用文字,是借用他民族的文字體系加以調(diào)整改造,從而為我所用。漢字是典型的“自源文字”[9](P90)。他又說(shuō)“表意文字與自源文字、表音文字與他源文字,實(shí)際是重合的。凡自源文字都是表意的。凡他源文字都是表音的?!盵9](P91)事實(shí)上這樣的分法不僅有利于擱置爭(zhēng)議,也更能從本質(zhì)上說(shuō)明兩種文字體系的不同。漢字是自源的,從其來(lái)源上說(shuō),是一個(gè)“圖畫→文字畫→原始文字”的過(guò)程。[8](P1)屬于相同情況的文字現(xiàn)在知道的,且曾為發(fā)達(dá)文明所用的只有西亞的“釘頭字”、北非的“圣書字”和東亞的“漢字”[10](P13)。這些文字都是來(lái)源于有考古資料佐證的原始巖畫或刻畫記號(hào),具有一定的直觀表意性,近來(lái)甚至有人提出漢字的“六書”同樣能說(shuō)明其他類型相同或相近的文字的造字和用字原理。[10](P166)相形之下,拼音文字的來(lái)源被形容為“歷史發(fā)展的‘必然性’遇到了歷史發(fā)展的‘偶然性’”,其祖先據(jù)考來(lái)源于古代閃米特商人對(duì)于釘頭字的“借用”。[11](P199)。需要注意的是,由于借用者對(duì)于釘頭字表意繁難的刻意回避,這種“借用”純粹是語(yǔ)音上的,隨后的印度字母、希臘字母乃至當(dāng)今世界通行最廣的拉丁字母,無(wú)一例外是最初即來(lái)自于借音的“他源系統(tǒng)”。即使在內(nèi)部系統(tǒng)上非常完善,卻無(wú)法回避兩個(gè)事實(shí):第一,字母文字從本質(zhì)上來(lái)說(shuō)不是表意的;第二,字母文字的產(chǎn)生遠(yuǎn)在所記錄的語(yǔ)言成熟之后。這樣,字母文字對(duì)語(yǔ)言的依附關(guān)系便十分明了了。漢字作為當(dāng)今世界唯一通用的自源文字,其特殊性十分顯見(jiàn)。針對(duì)字母文字的上述兩個(gè)特點(diǎn),我們可以推斷漢字當(dāng)具有這樣的性質(zhì):1.漢字直接起源于圖畫和契刻;2.漢字的產(chǎn)生雖然晚于語(yǔ)言,但漢字不是漢語(yǔ)的附屬品,正如索緒爾所說(shuō),漢字是“漢人的第二語(yǔ)言”,是一個(gè)有相當(dāng)獨(dú)立性的系統(tǒng)。
從歷史的角度來(lái)看,漢字并非天生就是記錄語(yǔ)言的工具;
從邏輯角度看,漢字形體構(gòu)造具有特殊的認(rèn)知作用和文化價(jià)值。[12](P10-13)。潘文國(guó)曾經(jīng)給語(yǔ)言下過(guò)這樣的定義:“語(yǔ)言是人類認(rèn)知世界及進(jìn)行表述的方式及過(guò)程”[13]。王玉新認(rèn)為,“漢字并不是為語(yǔ)言而去記錄漢語(yǔ)的,而是為了認(rèn)知才會(huì)作為記錄語(yǔ)言的工具的,所以漢字的本質(zhì)屬性是認(rèn)知工具。漢字記錄漢語(yǔ)只是認(rèn)知作用的一個(gè)環(huán)節(jié),最終是為了認(rèn)知才會(huì)產(chǎn)生和存在的?!盵12](P18)這里所說(shuō)的漢字的認(rèn)知作用不僅是指漢字幫助人們認(rèn)知漢語(yǔ),也指認(rèn)知客觀世界本身,而字母文字在這兩方面都難以具備。這一點(diǎn),在上文對(duì)于文字起源及其性質(zhì)的關(guān)系中已有論述,現(xiàn)在可用圖表表示如下:
01
漢字能作為認(rèn)知漢語(yǔ)和客觀世界的工具,本質(zhì)上是由其“自源”的特性及由此產(chǎn)生的根本上的理?yè)?jù)性所決定的。
二、漢字理?yè)?jù)的“層次性”
漢字理?yè)?jù)的具體表現(xiàn)是一個(gè)復(fù)雜的問(wèn)題,下面筆者嘗試進(jìn)行分析。
(一)最近二十多年來(lái),對(duì)于漢字理?yè)?jù)性的認(rèn)識(shí)往往因?yàn)閷?duì)漢字本身地位的不同評(píng)價(jià)而走上兩個(gè)極端。有的完全無(wú)視漢字的認(rèn)知功能,認(rèn)為理?yè)?jù)性存在的唯一證據(jù)是直接的“見(jiàn)形知義”,因而任何成熟抽象的文字系統(tǒng)都不存在理?yè)?jù),甚至說(shuō)漢字的“所謂‘超時(shí)空性’只不過(guò)是文字發(fā)展中的落后因素而已。”[2]有的則把漢字的理?yè)?jù)看得過(guò)于簡(jiǎn)單,比如前文提到的申小龍的“文字直接表現(xiàn)思維”的論斷,以及英國(guó)語(yǔ)言學(xué)家帕默爾所說(shuō)的“在中國(guó),一如在埃及,文字不過(guò)是一種程式化了的、簡(jiǎn)化了的圖畫系統(tǒng)。這就是說(shuō),視覺(jué)符號(hào)表示概念,而不是通過(guò)口頭的詞再去表示概念?!盵14](P99)這無(wú)疑非常容易地成為了對(duì)漢字理?yè)?jù)持否定態(tài)度的學(xué)者的攻擊對(duì)象?!芭聊瑺柕倪@些意見(jiàn)是不正確的,根本的錯(cuò)誤在于把文字混同于圖畫,從而也就取消了文字。他認(rèn)為漢字是一種圖畫系統(tǒng),可以直接表示概念。他說(shuō)的可以“獨(dú)立于口頭語(yǔ)言的各種變化之外的書面語(yǔ)言實(shí)際是圖畫。圖畫不是文字,圖畫可以表意,但是不能記錄語(yǔ)言,不是語(yǔ)言的書面符號(hào)。”[15]
其實(shí),我們更應(yīng)該用發(fā)展變化的眼光來(lái)看待漢字的理?yè)?jù)問(wèn)題。如果漢字不存在理?yè)?jù),在認(rèn)知方面對(duì)于語(yǔ)言的學(xué)習(xí)、使用者沒(méi)有任何幫助,為什么歷經(jīng)“文白之爭(zhēng)”“一簡(jiǎn)”“二簡(jiǎn)”,直到信息時(shí)代,處理如此繁難的文字系統(tǒng)依然屹立不倒?幾千年來(lái),漢字為什么沒(méi)有遵循所謂的“象形→表意→表音”的發(fā)展規(guī)律而發(fā)生徹頭徹尾的變化?看來(lái)文字的命運(yùn),實(shí)在不是由少數(shù)“有識(shí)之士”,而是由數(shù)以億記的使用者決定的;發(fā)展到今天的漢字,是否能夠和數(shù)千年前草創(chuàng)之初的古文字同等看待呢?當(dāng)代語(yǔ)言學(xué)界早已認(rèn)識(shí)到,語(yǔ)言文字決不是一個(gè)靜止、自足的系統(tǒng),而總是受到民族、文化、歷史的種種影響。“究竟是什么因素主宰著文字的命運(yùn)呢?這也許只能從社會(huì)文化方面去尋找答案”。[16]中華民族歷史悠久,歷經(jīng)戰(zhàn)亂、治世而經(jīng)久不衰,語(yǔ)言文字變化之巨也可以想見(jiàn)。其中最重要的變化,就是由具象走向抽象。有人將其原因概括為:文字符號(hào)總是有限的,比較穩(wěn)定的。事物的發(fā)展由簡(jiǎn)單走向復(fù)雜,導(dǎo)致詞語(yǔ)意義的引申變化,概括能力的加強(qiáng)、模糊性的加強(qiáng),迫使記錄語(yǔ)言的符號(hào)走向抽象化。”[2]也就是說(shuō)漢字的理?yè)?jù),在今天已變得不那么“直接”“直觀”。許慎《說(shuō)文》提出的“六書”,其實(shí)正是對(duì)漢字理?yè)?jù)的一種導(dǎo)讀?!跋笮巍薄爸甘隆焙汀皶?huì)意”自不必說(shuō),形聲字的形旁表的是“義類”,其自身的理?yè)?jù)性往往從形體上看十分直接,而聲旁,借的是它字的“聲”,這個(gè)“它字”本身又常常是有理?yè)?jù)的。如“模”字,形旁為“木”,表示它的類屬,聲旁取“莫”字之音?!澳弊肿畛跏怯兄庇^理?yè)?jù)的會(huì)意字,后為它義假借,本義又留給了“暮”。這個(gè)層層推導(dǎo)的過(guò)程,顯示了漢字理?yè)?jù)的頑強(qiáng)性,而漢字“六書”,說(shuō)明了其構(gòu)成及變化規(guī)律,是對(duì)漢字理?yè)?jù)的有力佐證。現(xiàn)代漢字學(xué)常常對(duì)“六書”不能滿足,遠(yuǎn)的有唐蘭先生提出的以“三書”取代“六書”[17](75-78),近的有王玉新提出的“標(biāo)識(shí)符號(hào)”“類化符號(hào)”“區(qū)別符號(hào)”說(shuō)。[12](P25),這些其實(shí)也都是為了更好地理清漢字理?yè)?jù)的脈絡(luò)。因?yàn)橹挥欣砬辶嗣}絡(luò),才能更好地實(shí)踐漢字的“認(rèn)知功能”。
(二)漢字的理?yè)?jù)性使?jié)h字具備了很強(qiáng)的認(rèn)知功能。從認(rèn)知角度來(lái)看,漢字的理?yè)?jù),并不是在同一個(gè)層面上的,而是有深淺之分。也就是說(shuō),有的容易直觀理解,有的則很曲折,這是由漢字在漫長(zhǎng)的發(fā)展過(guò)程中從具體到抽象的不斷變化過(guò)程決定的。仍以“?!弊治焕?,形旁“木”很直觀,使文字的使用者或初學(xué)者在記憶文字及認(rèn)知事物的過(guò)程中有據(jù)可循。聲旁“莫”的來(lái)歷較復(fù)雜,由會(huì)意→被借音(表它義而本義消失)→表音類。要解釋清楚就要另費(fèi)一番周折?,F(xiàn)代人在使用漢字認(rèn)知客觀事物的過(guò)程中,層次不同的理?yè)?jù)性是否起著同樣的作用呢?現(xiàn)代漢字的字量很大,但常用字猶為有限,可以解釋理?yè)?jù)的字量應(yīng)為絕大多數(shù)。
如果承認(rèn)漢字的理?yè)?jù)有層次性,就要面臨一些新的問(wèn)題。一個(gè)問(wèn)題是,“層次性”應(yīng)該用什么標(biāo)準(zhǔn)來(lái)劃分?應(yīng)如何劃分?筆者在這里借用幾條關(guān)于文字分類的方法來(lái)進(jìn)行初步的思考。
前文說(shuō)了“六書”可以看作是對(duì)漢字理?yè)?jù)性的一種導(dǎo)讀,由象形到轉(zhuǎn)注,隱約地揭示了漢字造字過(guò)程中理?yè)?jù)由直接、顯性走向間接、隱性的過(guò)程。后人曾用較為簡(jiǎn)單的分類來(lái)概括,如唐蘭先生的“三書”說(shuō)、陳夢(mèng)家的“三書”說(shuō)[18]以及當(dāng)代的“標(biāo)識(shí)”“類化”“區(qū)別”符號(hào)說(shuō)。這些體系因其簡(jiǎn)單,部分喪失了區(qū)分理?yè)?jù)層次的功能,不能不說(shuō)是其弱點(diǎn)所在。裘錫圭先生在《文字學(xué)概要》中對(duì)陳氏“三書”說(shuō)進(jìn)行細(xì)分,僅“象意字”一個(gè)大類就分出了“抽象字”“象物字”“指示字”“象物字式的象事字”“會(huì)意字”“變體字”六個(gè)小類。[8]這些小類在認(rèn)知的難易度上顯然存在著層次性。
其實(shí),層次劃分的難度遠(yuǎn)不止此。漢字經(jīng)歷了幾千年的發(fā)展過(guò)程,雖然未曾中斷,但卻有過(guò)幾次極為深刻的變化?!皬男误w上看,漢字主要經(jīng)歷了由繁到簡(jiǎn)的變化?!薄傲硪环矫?,在漢字發(fā)展過(guò)程中也存在一些字形繁化的現(xiàn)象”[8](P28-29)。這就意味著理?yè)?jù)性在較為直接的象形、會(huì)意字中,也會(huì)存在著認(rèn)知難度上的差異。即使是基本的“人”“日”兩字,前者非常直觀,而后者如果不從漢字形體的演變上加以解釋,一般很難使人(尤其是初學(xué)漢語(yǔ)者)聯(lián)想到“太陽(yáng)”這一事物。加以解釋之后,在對(duì)以“日”字為形旁的其他漢字進(jìn)行解釋時(shí),確實(shí)又有“類化”的便利效果。這樣,兩個(gè)基本的象形字中,也呈現(xiàn)了另一種層次。由此可見(jiàn),僅以傳統(tǒng)的漢字分類方法來(lái)區(qū)分層次,是遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠的。不過(guò),考慮到區(qū)分理?yè)?jù)層次的最終目的還是為了幫助人們更好地利用漢字這一認(rèn)知工具,而常用漢字的字?jǐn)?shù)在5000字以下,那么我們能否對(duì)這數(shù)千個(gè)(尤其是最常用的兩千多個(gè))進(jìn)行逐一的研究,看看哪些漢字的理?yè)?jù)性能夠較為容易地為人所掌握,哪些次之,哪些較難,然后列成表格,供漢字教材的編寫者、漢語(yǔ)教師和學(xué)生參考。這樣的研究,在應(yīng)用領(lǐng)域當(dāng)大有可為。是對(duì)學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的外國(guó)人,使他們掌握比廣大母語(yǔ)使用者更多一些的字源知識(shí),也許會(huì)更有利于他們對(duì)漢字的學(xué)習(xí)記憶。
鑒于此,“層次性”帶來(lái)的一個(gè)重要啟示是:怎樣幫助人們“有層次”地掌握好漢字這個(gè)認(rèn)知工具,或者更具體地說(shuō),怎樣在對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中幫助學(xué)生更好地利用漢字如何變“漢字繁難”為“漢字有用”呢?限于篇幅,本文無(wú)法展開(kāi),但這顯然是當(dāng)前我們?cè)趹?yīng)用領(lǐng)域面臨的一項(xiàng)重大課題。
三、余論
現(xiàn)在很多學(xué)者不再提漢字是“符號(hào)的符號(hào)”,有的學(xué)者開(kāi)始建議將包含了“形音義”的漢字完全納入漢語(yǔ)系統(tǒng),并相應(yīng)地為其建立“形位學(xué)”等學(xué)科。對(duì)此的反對(duì)之聲很多,常有人說(shuō)“沒(méi)有文字之前如何如何,不識(shí)漢字的文盲如何如何”。而事實(shí)上,在漢字產(chǎn)生已經(jīng)6000多年以后的今天,再假設(shè)沒(méi)有漢字的情況是毫無(wú)意義的。如果我們承認(rèn)“自源”的漢字本質(zhì)上不同于當(dāng)今任何其他主流文字體系,那為什么不能也同樣正視漢字之于漢語(yǔ)的特殊地位呢?這確實(shí)值得我們思索。
(本文受上海交通大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院科研創(chuàng)新計(jì)劃項(xiàng)目08YQN03資助。)
參考文獻(xiàn):
[1]索緒爾.普通語(yǔ)言學(xué)教程(中譯本)[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[2]文武.關(guān)于漢字評(píng)價(jià)的幾個(gè)基本問(wèn)題[J].語(yǔ)文建設(shè),1987,(2).
[3]申小龍.漢字的文化形態(tài)及其演變[J].語(yǔ)文建設(shè)通訊,1993,(12).
[4]袁曉園,徐德江.二十一世紀(jì)應(yīng)是漢字發(fā)揮其威力的時(shí)代[A].袁曉園主編.二十一世紀(jì)——漢字發(fā)揮威力的時(shí)代[C].北京:光明日?qǐng)?bào)出版社,1988.
[5]黃伯榮,廖序東.現(xiàn)代漢語(yǔ)[M].蘭州:甘肅人民出版社,1983.
[6]布隆菲爾德.語(yǔ)言論(中譯本)[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[7]趙元任.語(yǔ)言問(wèn)題[M].北京:商務(wù)印書館,1980.
[8]裘錫圭.文字學(xué)概要[M].北京:商務(wù)印書館,1988.
[9]潘文國(guó).字本位與漢語(yǔ)研究[M].上海:華東師范大學(xué)出版社,2002.
[10]周有光.比較文字學(xué)初探[M].北京:語(yǔ)文出版社,1998.
[11]周有光.世界文字發(fā)展史[M].上海:上海教育出版社,1997.
[12]王玉新.漢字認(rèn)知研究[M].濟(jì)南:山東大學(xué)出版社,2000
[13]潘文國(guó).語(yǔ)言的定義[J].華東師范大學(xué)學(xué)報(bào),2001,(1).
[14]帕默爾.語(yǔ)言學(xué)概論[M].北京:商務(wù)印書館,1983.
[15]蘇培成.漢字的性質(zhì)[A].二十世紀(jì)的現(xiàn)代漢字研究[C].太原:書海出版社,2001.
[16]聶鴻音.從文字發(fā)展史看漢字的現(xiàn)狀與前途[J].語(yǔ)文建設(shè),1993,(5).
[17]唐蘭.中國(guó)文字學(xué)[M].上海:上海古籍出版社,1979.
[18]陳夢(mèng)家.殷墟卜辭綜述[M].北京:科學(xué)出版社,1956.
(王駿 上海交通大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院 200030)