摘 要: 語(yǔ)篇發(fā)生在語(yǔ)境中,語(yǔ)境是正確理解語(yǔ)篇的前提,只有正確地把握語(yǔ)境才能深入理解語(yǔ)篇。在英語(yǔ)教學(xué)中,只有靈活地運(yùn)用語(yǔ)境這一特殊工具,才能更有效地開(kāi)展教學(xué)。
關(guān)鍵詞: 語(yǔ)篇 語(yǔ)境 作用 英語(yǔ)教學(xué)
一、引言
語(yǔ)言是人類生活和人性中不可或缺的一部分,在日常生活中我們使用語(yǔ)言來(lái)幫助實(shí)現(xiàn)目標(biāo)?,F(xiàn)實(shí)生活中的語(yǔ)言活動(dòng)絕不是抽象語(yǔ)言符號(hào)的堆砌和簡(jiǎn)單的相加,而是發(fā)生在一定的語(yǔ)境中,因而語(yǔ)篇的正確理解也絕不能離開(kāi)語(yǔ)境,這也在英語(yǔ)教學(xué)中得到了充分的運(yùn)用。
語(yǔ)篇(discourse)或話語(yǔ)是在任何一個(gè)社會(huì)文化中都普遍存在的現(xiàn)象,沒(méi)有話語(yǔ),文化就不存在,參與交際的人通過(guò)它從事某種社會(huì)行為,參與社會(huì)交際。因此語(yǔ)篇分析作為一門獨(dú)立的學(xué)科是20世紀(jì)50年代以后才發(fā)展起來(lái)的,通常是指對(duì)句子、語(yǔ)段以及更長(zhǎng)的語(yǔ)言單位所作的分析,通過(guò)研究語(yǔ)篇的銜接和連貫以及語(yǔ)篇結(jié)構(gòu),解釋人們?nèi)绾螛?gòu)造和理解語(yǔ)義連貫的語(yǔ)篇。只有爭(zhēng)取考慮語(yǔ)篇發(fā)生的具體環(huán)境(語(yǔ)境),才能理解語(yǔ)篇的“言外之意”。
話語(yǔ)作為語(yǔ)境,影響句子和詞平面的解釋,給可能有歧義的詞或短語(yǔ)只是一個(gè)確定的解釋方向。例如,有些句子可以從字面上來(lái)理解(根據(jù)詞語(yǔ)的標(biāo)準(zhǔn)用法),也可以取其比喻義(偏離通常認(rèn)為是其標(biāo)準(zhǔn)意義的用法,取得某種特殊的意義或效果)。語(yǔ)境會(huì)促使讀者選擇其中一種。人們嘗試?yán)斫饩渥訒r(shí),經(jīng)常會(huì)利用一些句子本身并不直接包含的信息,叫做語(yǔ)境信息;它包括常識(shí)語(yǔ)境和特殊語(yǔ)境。[1](P163)英國(guó)著名人類學(xué)家Malinowski的“情景語(yǔ)境”(context of situation)言語(yǔ)事件發(fā)生時(shí)的實(shí)際情景,包括言語(yǔ)事件的參與者、參與者的身份、言語(yǔ)交際的時(shí)間和地點(diǎn)、交際媒介、話題、交際的正式程度等多方面的因素。加拿大語(yǔ)言學(xué)家Michael Gregory在Malinowski和J.R.Firth等人研究的基礎(chǔ)上,把情景語(yǔ)境因素分為三種:話語(yǔ)范圍(field of discourse)、話語(yǔ)方式(mode of discourse)、話語(yǔ)基調(diào)(tenor of discourse)[3](P14)。它們是情景語(yǔ)境的三個(gè)主要的變項(xiàng),這三個(gè)變項(xiàng)是相互影響、相互作用的。語(yǔ)境也可分為內(nèi)部語(yǔ)境和外部語(yǔ)境。語(yǔ)篇內(nèi)部的語(yǔ)境即“上下文”(linguistic context),它可以指語(yǔ)篇發(fā)生的周圍情況、事件的性質(zhì)、參與者的關(guān)系、時(shí)間、地點(diǎn)、方式等,即“情景語(yǔ)境”(situational context);外部語(yǔ)境指說(shuō)話人所在的言語(yǔ)社團(tuán)的歷史文化和風(fēng)俗人情,屬于該言語(yǔ)社團(tuán)的人一般都能理解其在語(yǔ)篇中的意義,可稱之為“文化語(yǔ)境”(cultural context)。
二、語(yǔ)境在英語(yǔ)教學(xué)中的作用
(一)有助于正確理解多義詞和多音詞
根據(jù)J.Trier所提出的語(yǔ)義場(chǎng)理論(Semantic Field Theory),在同一個(gè)概念的支配下結(jié)合在一起的詞語(yǔ)可構(gòu)成一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng),屬于同一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng)中的詞在語(yǔ)義上有著密切的關(guān)系,因而共現(xiàn)(Co-occurrence)的可能性就比較大[5](P244)。在英語(yǔ)學(xué)習(xí)中學(xué)生總是會(huì)遇到多義詞或多音詞,而且這些詞有時(shí)也并非生詞和難詞,可是要正確理解它們也并非易事。那么如何才能準(zhǔn)確地理解它們,語(yǔ)境就起著極為關(guān)鍵的作用。因?yàn)樵谕徽Z(yǔ)篇中出現(xiàn)的許多詞語(yǔ)一般屬于同一個(gè)語(yǔ)義場(chǎng),那么在一個(gè)語(yǔ)篇出現(xiàn)的多義詞必然和與其共現(xiàn)的其他詞語(yǔ)在語(yǔ)義上有聯(lián)系。因此,當(dāng)學(xué)生在閱讀過(guò)程中遇到多義詞時(shí),需要在語(yǔ)境中尋找與它處于同一語(yǔ)義場(chǎng)的詞語(yǔ),并以此為語(yǔ)境線索,激活大腦中的相關(guān)圖式進(jìn)行推理,從而確定它的情景意義。[4]例如,table為多義詞:1.桌子,臺(tái)子;2.(用餐等的)一桌人;3.表,目錄,一覽表;4.(擺在桌上的)食物等。
A.Mother set the table for breakfast.
B.His jokes amused the whole table.
C.The little boy is studying six times table of maths.
D.He keeps a good table for his guests to show his generosity.
因?yàn)橐罁?jù)此理論,聽(tīng)者亦可眾多同音詞中找出最合適該語(yǔ)境意義的詞。這也就是我們?cè)诼?tīng)力教學(xué)中經(jīng)常提到的聯(lián)系上下文的理論基礎(chǔ)。例如:
A:Give me the beer,please.
B:Ok.Here you are.What would you want to have?
Q:Where does the conversation take place?
Key:Restaurant.
因?yàn)樵搶?duì)話中的關(guān)鍵詞beer所屬的語(yǔ)義場(chǎng)是restaurant,bar等,除了beer,類似的還有wine,menu,waiter,waitress,beef,steak等。這也是為什么我們?cè)谧雎?tīng)力練習(xí)時(shí),一再?gòu)?qiáng)調(diào)要學(xué)生聽(tīng)關(guān)鍵詞。
(二)有助于推測(cè)生詞含義
閱讀時(shí)不可避免會(huì)遇到一些生詞,我們通常不鼓勵(lì)學(xué)生頻繁地查閱字典而是要求學(xué)生盡力根據(jù)上下文猜出詞義,這也是依據(jù)語(yǔ)境在語(yǔ)篇中的作用。因?yàn)槿魏我粋€(gè)語(yǔ)篇都是意義完整、有條理、上下連貫的,語(yǔ)篇整體意義的連貫和銜接有時(shí)通過(guò)詞匯來(lái)實(shí)現(xiàn)。因此我們要求學(xué)生在閱讀中注意把握關(guān)聯(lián)詞,借助關(guān)聯(lián)詞發(fā)掘語(yǔ)篇內(nèi)詞語(yǔ)間的意義關(guān)系——同義、反義和上下義關(guān)系。
此外,除了關(guān)聯(lián)詞語(yǔ)篇里還存在一些有暗示作用的詞和標(biāo)點(diǎn)符號(hào)。在一些生僻的詞后我們經(jīng)常可以看到mean,or,namely,that is,in other words等或標(biāo)點(diǎn)符號(hào)(如逗號(hào)、冒號(hào)、破折號(hào)、括號(hào))。這些詞后都有對(duì)于該詞意義的解釋,因此在閱讀中把握住這些暗示詞和標(biāo)點(diǎn)后的意義,有助于學(xué)生直接理解那些生詞。
(三)有助于理解修辭學(xué)的內(nèi)涵
修辭學(xué)是研究說(shuō)話藝術(shù)的學(xué)問(wèn),它關(guān)心的核心問(wèn)題是如何增強(qiáng)話語(yǔ)的感染力,從而加強(qiáng)發(fā)話人運(yùn)用語(yǔ)言影響他人的能力或權(quán)力。然而,僅憑語(yǔ)言手段,只是把話說(shuō)得漂亮遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠,因?yàn)檎Z(yǔ)言的力量歸根結(jié)底來(lái)自語(yǔ)言本身與交際者之間權(quán)力關(guān)系的相互作用。[6]這也是語(yǔ)境的作用,因?yàn)檎Z(yǔ)境中包含言語(yǔ)事件的參與者、參與者的身份、言語(yǔ)交際的時(shí)間和地點(diǎn)、交際媒介、話題、交際的正式程度等多方面的因素。
以“He is really clever.”為例,沒(méi)有特殊語(yǔ)境的情況下這句的意思是“他確實(shí)很聰明”,而且這句話并沒(méi)有使用什么修辭手法。但是本句的語(yǔ)境是:言者和被言者是極為不友好的關(guān)系,那么言者不可能真心夸獎(jiǎng)他,因此本句的意義可以理解為“He is really foolish.”。言者在諷刺被言者,這句話使用的是修辭手法——反語(yǔ)。因此語(yǔ)境實(shí)現(xiàn)且加強(qiáng)了該句的修辭效果。
(四)借助語(yǔ)境理解語(yǔ)篇的言外之意
語(yǔ)境意義指語(yǔ)言項(xiàng)目在語(yǔ)境中的意義,如一個(gè)詞在某一特定句子中的意義或一個(gè)句子在某一特定段落中的意義,即語(yǔ)篇的行為意義。因此我們?cè)诶斫馊魏卧~句時(shí),不能孤立地看待它們,必須結(jié)合當(dāng)時(shí)的語(yǔ)境才能獲得正確的理解。
在現(xiàn)實(shí)生活中,人們出于禮貌不直接說(shuō)出自己的意思、表明自己的態(tài)度,他們選擇間接的方式委婉地說(shuō)出來(lái),這就是我們常說(shuō)的間接言語(yǔ)行為。這樣的例子不勝枚舉,我們?cè)谟⒄Z(yǔ)教學(xué)中也是常常遇見(jiàn)。如在聽(tīng)力練習(xí)中我們常遇到一些要求讀者自己做出結(jié)論和得到暗示的題目。
例如:下面一段男女間的對(duì)話:
M:A famous singer is giving a concert in the hall. Will you go to the concert with me?
W: It sounds great. But I am busy with a lot of work these days.
Question:What does W mean?
Choices:A. She is busy. B.She likes the concert. C. She will go with him. D. She will not go with him.
AB項(xiàng)的意思都是對(duì)的,但是它們都只是字面意義,女的并不是在表示自己喜歡聽(tīng)音樂(lè)會(huì)或是抱怨自己很忙。她是間接地、委婉地拒絕對(duì)方的邀請(qǐng),她的話的言外之意就是她不能和他一起去聽(tīng)音樂(lè)會(huì)了。該語(yǔ)境是男方提出邀請(qǐng),女方回答同意還是不同意,這是他們交談的主題,女方不可能談?wù)撈渌幌嚓P(guān)的內(nèi)容,她的話必然與男方的邀請(qǐng)有關(guān)。因此,這道題我們應(yīng)該選D。女方的言外之意就是她拒絕男方的邀請(qǐng)。
三、結(jié)語(yǔ)
在英語(yǔ)教學(xué)中我們常常發(fā)現(xiàn)學(xué)生能夠看懂文章的單個(gè)詞或者句,但是他們不明白整篇文章的意義,以及文章的主旨所在。那是因?yàn)閷W(xué)生過(guò)多地重視詞匯層面的理解,忽視詞語(yǔ)間、句與句之間的關(guān)系,把它們孤立了起來(lái),沒(méi)有從語(yǔ)篇整體的角度來(lái)理解文章,只見(jiàn)樹(shù)木不見(jiàn)森林。再者脫離語(yǔ)境也不能正確理解語(yǔ)篇,我們要鼓勵(lì)學(xué)生從整體上和語(yǔ)境中把握語(yǔ)篇,才能獲得真正意義上的閱讀理解。
正確地分析語(yǔ)境意義才能理解語(yǔ)篇的含義、意義及交際目的,在日常的語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐活動(dòng)中,語(yǔ)篇教學(xué)是非常重要的手段。我們不應(yīng)過(guò)度重視詞匯教學(xué)而忽視語(yǔ)篇教學(xué),從整體上把握文章,重視語(yǔ)境才是語(yǔ)言學(xué)習(xí)的關(guān)鍵。
參考文獻(xiàn):
[1]胡壯麟.語(yǔ)言學(xué)教程[M].北京:北京大學(xué)出版社,2002.
[2]胡壯麟.語(yǔ)篇的銜接與連貫[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1994.
[3]秦秀白.英語(yǔ)語(yǔ)體和文體要略[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2002.
[4]王雪玲.情景語(yǔ)境與語(yǔ)篇分析[J].河南:新鄉(xiāng)師范高等??茖W(xué)校學(xué)報(bào),2006,11.6.
[5]王寅.語(yǔ)義理論與語(yǔ)言教學(xué)[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,2001.
[6]辛斌.語(yǔ)言、語(yǔ)篇和權(quán)力[J].外語(yǔ)學(xué)刊,2003.6.
[7]趙宇紅.語(yǔ)篇分析在英語(yǔ)教學(xué)中的作用[J].吉林工程技術(shù)師范學(xué)院學(xué)報(bào),2007,5,(23)5.