摘 要: 本文從詞匯、句法和語篇、語義、語用四個(gè)方面分析了圖式結(jié)構(gòu)理論在話語理解中的應(yīng)用,認(rèn)為英語教師在英語教學(xué)中應(yīng)該增加文化因素的導(dǎo)入,從而豐富學(xué)生大腦中的圖式結(jié)構(gòu),對促進(jìn)英語話語理解具有重要意義。
關(guān)鍵詞: 英語教學(xué) 圖式結(jié)構(gòu) 文化因素 英語話語理解
一、引言
話語理解能力是培養(yǎng)學(xué)生英語技能的一個(gè)重要方面。在過去,話語理解方面的研究論文,多數(shù)是對語言文本進(jìn)行研究。由于以學(xué)生為中心的教學(xué)方法的興起與普及,越來越多的研究者把注意力轉(zhuǎn)移到學(xué)生主體上來。圖式理論用于話語理解,凸顯了學(xué)生在話語理解過程中的主體地位,又充分發(fā)揮了學(xué)生主體在認(rèn)知過程中的重要作用,具有重要意義。本文運(yùn)用圖式理論對話語理解的過程進(jìn)行分析,旨在引起師生在教學(xué)過程中對這一理論的重視,以提高教學(xué)效果。
二、圖式理論
圖式是人腦中存在的知識單位,是對過去經(jīng)驗(yàn)的反映,是對過去經(jīng)驗(yàn)的積極組織(Barlet,1932:156)。根據(jù)Cook(1996:54)的說法,“圖式”指的是理解篇章所依賴的背景知識。當(dāng)我們閱讀一篇文章時(shí),學(xué)習(xí)者會(huì)時(shí)不時(shí)地把閱讀的文字與大腦中儲(chǔ)存的背景知識聯(lián)系起來,把書面的文字材料與大腦中的圖式聯(lián)系起來。換句話說,圖式結(jié)構(gòu)是背景知識的縮影。語用意義是把語碼與圖式結(jié)合起來實(shí)現(xiàn)的。話語理解的過程就是受話者在大腦中激活的相關(guān)圖式與語言材料之間的雙向交流過程。
三、圖式結(jié)構(gòu)在話語理解中的應(yīng)用
隨著我國經(jīng)濟(jì)的較快發(fā)展,尤其是我國加入國際貿(mào)易組織以來,全國范圍內(nèi)再次掀起了學(xué)外語的熱潮。然而,由于中西文化存在很大的差異,同一語篇材料,來自中西方的不同閱讀者所激發(fā)的圖式結(jié)構(gòu)會(huì)有很大不同,因此理解的程度和結(jié)果有很大差異,甚至造成誤解。下面將從詞匯、句法、語義、語用等幾個(gè)層面分別談?wù)剤D式結(jié)構(gòu)在話語理解中的運(yùn)用。
1.詞匯層面
語言是一套符號系統(tǒng),它自身含有一套文化值(Kramsch,1998:113)。每一種語言在詞語上的差異都會(huì)反映出這種語言的社會(huì)產(chǎn)物、習(xí)俗以及各種活動(dòng)在文化方面的重要特征(Lyons,1968:87)。同一個(gè)詞在不同的文化中有不同的文化值。譬如,當(dāng)提到moon這個(gè)詞的時(shí)候,中國人很可能在大腦中激活與中秋節(jié)有關(guān)的圖示結(jié)構(gòu),而美國人更容易激活的圖式結(jié)構(gòu)是美國人首次登陸月球。又如:商標(biāo)為Fang Fang(漢語拼音)的口紅在英語國家不會(huì)很暢銷,因?yàn)閒ang在英語中容易激活“狼牙”或“犬齒”這一圖式結(jié)構(gòu)。在不同的文化中,即使是同一個(gè)詞匯,讀者在大腦中激活的圖式結(jié)構(gòu)也會(huì)有很大不同,因此他們對詞匯的理解也千差萬別,形成不同程度的閱讀障礙。
另外,英語中的成語、典故非常繁多,他們與民族文化息息相關(guān),對于本民族語者來說,激活大腦中相關(guān)的圖式結(jié)構(gòu)并不困難,所以并不影響話語理解過程。如果中國的學(xué)生缺乏這方面的背景知識,大腦中就會(huì)缺失相關(guān)圖式結(jié)構(gòu),對話語理解造成很大的困難。
2.句法和語篇層面
漢英句法有很大差別,英語中更多的是用被動(dòng)句和倒裝句。從篇章結(jié)構(gòu)來看,總的來說,英語的篇章結(jié)構(gòu)是演繹性的。一篇文章或一本書都有它的主旨句。英語中的主旨句往往出現(xiàn)在文章的開頭。在較長的文章或語篇中,一般略作鋪墊,主旨句也會(huì)很快出現(xiàn)。文章的每一小部分也應(yīng)該是演繹性的,每一段應(yīng)該有一個(gè)主題句。漢語中百分之五十的話語是話題-評論型(topic- comment type),這種話題-評論型的語法關(guān)系,與英語中的主語-謂語型(subject-predict format)的語法關(guān)系形成了鮮明的對比。而且,在漢語的語篇中,作者的觀點(diǎn)往往出現(xiàn)在結(jié)尾,這一點(diǎn)與英語的語篇有很大的不同。中西方讀者在大腦中形成的語句及語篇的形式圖式會(huì)非常不同。如果中國的讀者運(yùn)用大腦中對漢語語句語篇所形成的形式圖式來識解英語中的語句和語篇,就會(huì)造成很大困難。相反,如果根據(jù)英文句式語篇在大腦中構(gòu)建的形式圖式來閱讀英文,就有助于準(zhǔn)確、迅速地進(jìn)行理解。
3.語義層面
不同的詞語有不同的意義,不同的受話者對同一個(gè)詞語的理解也會(huì)不一樣,因?yàn)槿藗冊诖竽X中激活的圖式結(jié)構(gòu)有很大的差別。例如下面的例子說明語義層面也可能誘導(dǎo)不同文化背景的人們發(fā)生誤解。
八月,一個(gè)西方旅游團(tuán)來中國旅游。不幸的是,司機(jī)忘記了開空調(diào),一時(shí)車內(nèi)悶熱無比。于是,游客開始抱怨,引出了下面的對話:
游客:這使我想起了去年夏天去過的威蘇威火山!
導(dǎo)游:你去過的地方可真不少!
眾所周知,威蘇威火山是世界上最有名的火山之一。威蘇威火山在外國游客大腦中激起的圖式是:它非常炎熱。中國導(dǎo)游由于缺乏這一背景知識,在大腦中激起的圖式是:它是一個(gè)好玩的地方(陸建平、簡慶閩,2001)。中國導(dǎo)游和外國游客對“威蘇威火山”一詞激活的圖式結(jié)構(gòu)有很大不同,導(dǎo)致了理解結(jié)果的天壤之別。
4.語用層面
語言與文化緊密相連,文化以語言為載體,并且由語言來表現(xiàn)。如果對西方文化背景知識缺乏必要的了解,受話者大腦中就難于構(gòu)建與西方本民族語者相似的圖式結(jié)構(gòu),很容易造成跨文化交際的失敗。
我們學(xué)校的外教Professor Smith回國探親歸來,有的學(xué)生見面就對她說:“I’m glad that you become fat!”Professor Smith感到非常尷尬,自己變胖了,別人還會(huì)高興,還會(huì)“幸災(zāi)樂禍”。由于中國人在過去長期生活貧困,缺衣少食,所以親戚朋友見面時(shí)先問寒問暖,發(fā)現(xiàn)對方胖了,那簡直是喜訊。而在國外,人們往往把肥胖與懶惰、缺乏自律等認(rèn)知圖式結(jié)構(gòu)聯(lián)系起來,形成截然不同的理解。
四、結(jié)論
嚴(yán)格地說,中國學(xué)生學(xué)習(xí)英語是外語學(xué)習(xí)(FLL),缺乏英語交流的真實(shí)語境,教師如果忽略文化背景知識的導(dǎo)入,學(xué)生在話語理解過程中就難以激活相應(yīng)的圖式結(jié)構(gòu),從而造成理解困難。所以,教師在課堂中結(jié)合英語的文化背景知識組織學(xué)生開展討論、采訪、角色扮演、辯論比賽、演講比賽等生動(dòng)活潑、形式多樣的活動(dòng),就可以使學(xué)生身臨其境地學(xué)習(xí)外國文化知識,體察中外文化的細(xì)微差別,培養(yǎng)他們對外國文化的興趣。教師還可以幫助學(xué)生訂閱各種英文報(bào)刊、雜志、小說等讀物,使學(xué)生了解外國人的政治、經(jīng)濟(jì)、信仰、宗教、歷史、地理等社會(huì)生活的方方面面。教師引導(dǎo)學(xué)生充分利用因特網(wǎng)、錄像帶、英語教學(xué)影片等學(xué)生喜聞樂見的形式,把文化知識的學(xué)習(xí)引入他們的課外活動(dòng)之中,豐富其大腦中的圖式結(jié)構(gòu),對于提高學(xué)生的話語理解的質(zhì)量是極有幫助的。大腦中的圖式越豐富、越完善,則其被調(diào)用的可能性就越大,被調(diào)用的速度也越快,從而提高話語理解的質(zhì)量和效率。
參考文獻(xiàn):
[1]Barlett,F(xiàn).C.Remembering: A Study in Experimental and Social Psychology[M].Cambridge:CUP,1932.
[2]Cook,V.Second Language Learning and Language Teaching[M]. London:Edward Arnold,1996.
[3]Kramasch,C.Language and Culture[M].Cambridge: Cambridge University Press,1998.
[4]Lyons,J.Semantics[M].Cambridge:CUP,1968.
[5]陸建平,簡慶閩旅游英語中語用例析[J].國外外語教學(xué),2001,(9):23-25.