禁忌,英文是taboo,源于南太平洋湯加島人的土語(yǔ),指“神圣的”或“不可接觸的”人、行為或事物。當(dāng)某種行為或事物被看做是“禁忌”,與之相關(guān)的語(yǔ)言就成了禁忌語(yǔ)。禁忌語(yǔ)涉及生活的各個(gè)方面。并普遍存在于世界各個(gè)語(yǔ)言和文化中。據(jù)《國(guó)際英語(yǔ)使用》(Intemation-al English Us-age)中的分類,英語(yǔ)禁忌語(yǔ)主要涉及宗教、性、排泄、疾病、死亡、社會(huì)地位等級(jí)、年齡和體重。由此可見,遭禁的多為污穢、粗俗或圣潔、神圣的詞語(yǔ)或話題。但是,隨著社會(huì)的發(fā)展和時(shí)代的變化,語(yǔ)言作為對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)的反映和傳播社會(huì)文化的工具也在不斷發(fā)生變化。禁忌語(yǔ)也不例外。葛校琴曾指出:“凡是在交往和公共場(chǎng)合中那些引起對(duì)方和公眾反感或不快的一些詞語(yǔ)或表達(dá)方式都屬于禁忌語(yǔ)范疇?!?/p>
禁忌語(yǔ)的產(chǎn)生具有一定的社會(huì)文化基礎(chǔ),在反映不同文化的價(jià)值取向、審美觀和宗教信仰等方面的同時(shí)。也深深扎根于特定的社會(huì)文化之中。本文將主要以漢語(yǔ)和英語(yǔ)中的禁忌語(yǔ)為例從心理、社會(huì)文化和禮貌三個(gè)方面來(lái)探討禁忌語(yǔ)產(chǎn)生的根源。
心理因素
語(yǔ)言是人類在勞動(dòng)的過(guò)程中產(chǎn)生的,具有任意性。語(yǔ)言的音和義之間沒有必然的內(nèi)在聯(lián)系,一個(gè)詞的意義用一定的語(yǔ)音形式來(lái)表現(xiàn),這是在長(zhǎng)期的語(yǔ)言交際過(guò)程中固定下來(lái)的,是社會(huì)約定俗成的。
但是語(yǔ)言作為一種外界刺激,會(huì)對(duì)人的心理和情感產(chǎn)生影響。Samuel IehiyeHayakawa在《思維和行為中的語(yǔ)言》(Language in Thought and Action)一書中曾指出:一個(gè)單詞或表達(dá)通常包含兩層含義:信息意義和情感意義。前者是它的指示義。后者是它引起的個(gè)人情感。情感意義不受信息意義的影響,因?yàn)樾畔⒁饬x相同的表達(dá)它們的情感意義卻大相徑庭。如在英語(yǔ)中pass away和die都表示“死”,但前者的情感意義是積極的,易于接受。而后者的情感意義是消極的,不易為人接受。這說(shuō)明語(yǔ)言會(huì)對(duì)人的心理和情感產(chǎn)生影響,語(yǔ)言的使用受心理因素的制約。同樣,禁忌語(yǔ)的產(chǎn)生也有一定的心理根源。
語(yǔ)言的靈物崇拜。人類在遠(yuǎn)古時(shí)代,由于生產(chǎn)力低下,科學(xué)落后。對(duì)主宰大自然的神秘力量捉摸不透,語(yǔ)言被賦予一種它本身所沒有的超人力量,往往與某些自然現(xiàn)象聯(lián)系起來(lái)。人們相信語(yǔ)言是禍福的根源,誰(shuí)要是得罪了這個(gè)根源,誰(shuí)就會(huì)得到加倍的懲罰;反之,誰(shuí)要是討好這個(gè)根源,誰(shuí)就得到庇護(hù)和保佑。這種語(yǔ)言禁忌其實(shí)源于語(yǔ)言的靈物崇拜。如生活中人們常詛咒給自己帶來(lái)傷害的人。因?yàn)槭┲湔吆捅恢渲司嘈耪Z(yǔ)言有神秘的超人力量,所咒之事會(huì)發(fā)生到被咒之人身上。這也是咒罵語(yǔ)被列為禁忌之列的原因之一。
避俗求雅心理。在視覺上,人們總是青睞美的事物。同樣,在聽覺上,人們傾向于選擇優(yōu)雅動(dòng)聽、婉轉(zhuǎn)美妙、易于被人接受的語(yǔ)言,諱避那些令人作嘔、粗俗難聽的話語(yǔ)。當(dāng)這些令人不悅、惹人不快的話語(yǔ)在交際中無(wú)法回避時(shí),人們便巧妙地選用一些含糊雅致和溫和文雅的詞語(yǔ)去代替那些可能使人窘迫、傷人自尊的粗俗直露的說(shuō)法。如在提到生理現(xiàn)象,特別是和排泄、分泌有關(guān)的事物時(shí),人們不說(shuō)“去拉屎”“去大便”等較粗鄙的語(yǔ)言。而用“去方便”或很模糊的“我去一下就來(lái)”“等我?guī)追昼姟钡龋号栽陆?jīng)稱“好朋友來(lái)了”,買衛(wèi)生棉叫“為好朋友買點(diǎn)面包”。談到人“面貌丑陋”時(shí),常用“長(zhǎng)相平平”。
心理聯(lián)想因素。語(yǔ)言中會(huì)使人有不祥之感的詞匯一般不能隨便提及。如疾病、死亡歷來(lái)是人們最大的恐懼,人們忌言“死”。并創(chuàng)造了很多避“死”的說(shuō)法。英語(yǔ)中有pass away、go to sleep、be atrest等。漢語(yǔ)中人們更是為不同身份地位的人量身定做了死亡委婉詞?!抖Y記·曲禮》記載:“天子死日崩,諸侯曰薨,大夫日卒,士曰不祿,庶人日死?!庇行┍旧頉]有禁忌意義的表達(dá)因?yàn)闀?huì)使人聯(lián)想到不愉快的事物最終也被劃人了禁忌語(yǔ)的行列。例如:漢語(yǔ)是聲調(diào)語(yǔ)言,同音異形異義字很多,中國(guó)人送禮物時(shí)避免送“鐘”,因忌諱“送終”;忌諱分梨吃,因?yàn)椤胺掷妗蓖胺蛛x”同音;電話號(hào)碼盡量避免帶4,因?yàn)椤?”同“死”。
社會(huì)文化因素
語(yǔ)言和語(yǔ)言的使用是受一定規(guī)則制約的,這些規(guī)則和特定的社會(huì)文化緊密相聯(lián)。由此推出。語(yǔ)言和語(yǔ)言的使用是深深根植于特定社會(huì)文化之中的。禁忌語(yǔ)是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,更是一種社會(huì)現(xiàn)象,它深深扎根于特定的社會(huì)文化中,是社會(huì)文化域的語(yǔ)言折射,受制于特定社會(huì)文化域的語(yǔ)言使用。人們的宗教信仰、價(jià)值觀、所有的社會(huì)習(xí)俗和所處的社會(huì)體制等都會(huì)促使禁忌語(yǔ)的產(chǎn)生。
宗教信仰。宗教是人們的精神寄托。人們迷信鬼神。信仰上帝,崇拜神柢。人們的思想被宗教信仰、迷信觀念和封建禮法所束縛,有關(guān)上帝、神的名字以及他們的話語(yǔ)就成為不能隨便提及的神圣的東西,否則就被視為是對(duì)上帝、神和神力的不敬和褻瀆。例如,基督教在英美國(guó)家的歷史和社會(huì)生活中占有重要的地位,宗教活動(dòng)是人們?nèi)粘;顒?dòng)的重要組成部分,它對(duì)人們的思想意識(shí)和行為有著重要的影響,人們的言行亦受到基督教義的制約?!笆洹敝杏幸粭l要求人們不能妄稱諸神的名字(如Jesus),否則就會(huì)觸犯戒律,因?yàn)樾撵`的純凈是基督教的美德。而語(yǔ)言的純凈是捍衛(wèi)這一美德的方式之一。
價(jià)值觀。一個(gè)民族的價(jià)值體系體現(xiàn)了人們的期望和希冀、要求和禁忌,是對(duì)行為進(jìn)行評(píng)價(jià)和實(shí)施懲罰的標(biāo)準(zhǔn)體系。價(jià)值觀組成了價(jià)值體系,也是文化的核心,對(duì)人們的思想和言行會(huì)產(chǎn)生不自覺的影響。例如,作為西方價(jià)值觀之淵源的西方哲學(xué)自古傾向于把人與大自然對(duì)立起來(lái),即天人相分,強(qiáng)調(diào)人與大自然抗?fàn)幍牧α浚晕鞣接绕涫敲绹?guó)人極端崇尚獨(dú)立、自由、平等和個(gè)人進(jìn)取。20世紀(jì)60年代的婦女解放運(yùn)動(dòng)和民權(quán)運(yùn)動(dòng)的興起,更使“人權(quán)”、“平等”的思想深入人心。涉及種族歧視的詞語(yǔ)被納入禁忌之列;對(duì)許多顯示社會(huì)地位低下的“卑微”職業(yè),人們也不再直呼其名,而是通過(guò)夸張拔高的手法,使這些職業(yè)聽起來(lái)顯得冠冕堂皇。如,“園林工人/gardener”成了“建筑師/land-scape architect”:“理發(fā)師/barber“變成了“藝術(shù)家,tonsorial artist”;“屠夫,butcher”也成了“肉類技術(shù)專家/meattechnologist”。
社會(huì)習(xí)俗和制度。社會(huì)習(xí)俗為人們的言行設(shè)置了種種約定俗成的規(guī)則,這些規(guī)則在特定的政治體制、社會(huì)制度和法律等條件下會(huì)得到加強(qiáng)?!抖Y記》中曾記載周貴族為強(qiáng)化君臣、父子、夫妻、長(zhǎng)幼的統(tǒng)治秩序,推行“子不名父母,臣不名君上,國(guó)君不名卿老世婦,大夫不名世臣姪娣,士不名家相長(zhǎng)妾”的制度。違反這種制度就是違禁,將遭到社會(huì)譴責(zé),甚至殺身之禍。受其影響,中國(guó)人至今不愿隨便提父母之名:秦王贏政時(shí)期,農(nóng)歷第一個(gè)月被改成了正月。中國(guó)封建社會(huì)的“文字獄”也孕育了一些禁忌語(yǔ)。清雍正年間,翰林徐駿作詩(shī)“明月有情還顧我,清風(fēng)無(wú)意不留人”,被人告發(fā),說(shuō)他“思念明代,無(wú)意本朝,出語(yǔ)詆毀,大逆不道”,被斬首示眾。
相關(guān)的法律制度也加強(qiáng)了禁忌語(yǔ)的禁忌性。在西方歷史上。一些小說(shuō)因含有污穢語(yǔ),褻瀆宗教詞匯和臟字等禁忌語(yǔ)而不能順利出版。如:勞倫斯的《虹》,西奧多·德萊塞的《天才》和詹姆斯·喬伊斯的《尤利西斯》都曾遭禁或不能以全貌出版。
禮貌因素
人類學(xué)家Zdenek Salzmann在《語(yǔ)言,文化與社會(huì)》一書中曾說(shuō)過(guò):禮貌就是體諒他人、舉止有禮、言行得體;它不受年齡和地位差別的影響,為所有社會(huì)成員所期待。禮貌是文明的象征,是評(píng)判人類活動(dòng)的標(biāo)準(zhǔn),也是調(diào)節(jié)人際關(guān)系的潤(rùn)滑劑。Brown和Levinson的“面子保全”理論、Leech’s的禮貌原則和顧日國(guó)先生根據(jù)中國(guó)文化特點(diǎn)總結(jié)出的適合中國(guó)人交際活動(dòng)的“禮貌原則”說(shuō)明:禮貌是人際交往得以順利進(jìn)行的前提,它不斷規(guī)范人們的言行,提醒人們?cè)诮煌幸爸v禮貌”,要努力同時(shí)保全自己和他人的面子。禁忌語(yǔ)會(huì)“引起對(duì)方或公眾的反感”,是不禮貌的,會(huì)成為交際的障礙;反過(guò)來(lái)。禮貌也催生了大量禁忌語(yǔ)。語(yǔ)言中涉及性、死亡、排泄、貧窮、社會(huì)地位等級(jí)等不可提及的詞語(yǔ)和話題都會(huì)威脅人們的“面子需求”,是人們所力避的。
結(jié)語(yǔ)
從以上分析可以看出,語(yǔ)言受特定社會(huì)文化的制約,深深扎根于特定的社會(huì)文化之中。禁忌語(yǔ)的出現(xiàn)是心理、社會(huì)文化和禮貌等多重因素共同作用的結(jié)果。了解禁忌語(yǔ)產(chǎn)生的根源有利于我們預(yù)測(cè)、理解和掌握禁忌語(yǔ),有利于交際的順利進(jìn)行。同時(shí),這也說(shuō)明在語(yǔ)言學(xué)習(xí)中我們不能只注重語(yǔ)言本身的學(xué)習(xí)。而應(yīng)當(dāng)多一些語(yǔ)言背后的文化背景知識(shí)考查,多一些語(yǔ)言使用規(guī)則的學(xué)習(xí),使二者互為相長(zhǎng)。
參考文獻(xiàn):
1、葛校琴:《英漢語(yǔ)言禁忌的深層文化映現(xiàn)》,《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》,2001(2)。
2、何自然:《語(yǔ)用學(xué)研究》,高等教育出版社,2008年版。
3、馬偉林:《影響禁忌語(yǔ)發(fā)展的社會(huì)因素透析》,《北京第二外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》,2001(6)。
(作者單位:河南農(nóng)業(yè)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)
編校:施 宇