摘要: 對外漢語詞匯教學(xué)的策略和方法對學(xué)習(xí)者有很大的影響。教授詞匯搭配和搭配意義是詞匯教學(xué)的一種常見的方法。在使用該方法時(shí),應(yīng)以動(dòng)詞搭配為主,關(guān)注詞匯搭配語義的變化和詞匯搭配能力的不同。
關(guān)鍵詞: 對外漢語詞匯教學(xué)詞匯搭配
英國語言學(xué)家威爾金斯曾說過:沒有語法,人們表達(dá)事物寥寥無幾;沒有詞匯,人們無法表達(dá)任何事物。對外語學(xué)習(xí)者而言,掌握大量目的語詞匯是一項(xiàng)主要任務(wù)。充分掌握一個(gè)詞語要比僅僅了解一個(gè)詞語的意思范圍要大得多,包括詞語的形式、意義、語法特征、詞語之間的搭配等多個(gè)方面。詞匯的掌握是學(xué)習(xí)者習(xí)得的結(jié)果,詞匯習(xí)得容易受到教學(xué)的影響與作用[1]。由此可見,詞匯教學(xué)在語言教學(xué)中占有重要的地位。
對外漢語的詞匯教學(xué)內(nèi)涵非常豐富,至少包括以下幾個(gè)方面的內(nèi)容:1)詞語的形、音、義;2)詞語的用法;3)構(gòu)成詞語的語素的意義;4)漢語的構(gòu)詞法;5)詞語的語境知識;6)詞語的網(wǎng)絡(luò)聯(lián)想詞群;7)詞語的文化意義;8)基于漢外比較的詞匯“空位”[2]。教師應(yīng)選用合適的教學(xué)策略和方法、技巧進(jìn)行詞匯教學(xué)。方法選擇對學(xué)習(xí)者有很大的影響。就詞匯釋義而言,常用的教學(xué)方法有整體法和分析法、語言法和非語言法、語際法和語內(nèi)法、單動(dòng)法和互動(dòng)法等。解釋詞義,既要解釋詞匯的概念意義,又要解釋風(fēng)格意義、感情意義、聯(lián)想意義、搭闡述配意義等附加意義①。下面筆者具體分析搭配和搭配意義在詞匯教學(xué)中的運(yùn)用,簡述詞匯教學(xué)方法的重要性。
一、詞語搭配語義的變化
詞語在組合關(guān)系上存在著習(xí)慣性連用和共現(xiàn)現(xiàn)象,這種語言的習(xí)慣性連用和共現(xiàn)被稱為詞語搭配(collocation)。詞語搭配是兩個(gè)或兩個(gè)以上的詞語在一定長度的語言單位(短者為一詞組,長者則達(dá)某一篇章)上,以較高的頻率共現(xiàn)的[3]。如:閱歷、閱兵、閱讀理解、閱覽室;笑臉、笑話、笑哈哈、笑面虎、哄堂大笑、叫人笑掉大牙;“兩個(gè)黃鸝鳴翠柳,一行白鷺上青天”中的黃鸝、翠柳、白鷺、青天等都是詞語搭配的例子。詞語在結(jié)成詞語搭配關(guān)系后的語義不完全是其成分意義之和,而是基于語義的總和上稍微起變化[3]。以“閱讀理解”和“笑面虎”為例?!伴啞笔恰翱础?“讀”是“看著文字發(fā)出聲音”,故“閱讀理解”中有“看文字”的意義,但“發(fā)出聲音”的意義已不明顯。了解HSK的考生都知道試卷有一項(xiàng)是閱讀理解,考試時(shí)沒有考生會看著閱讀理解題并發(fā)出聲音地讀題(朗讀)。如果是這樣,其他考生就會受到干擾,監(jiān)考老師也會警告該考生。在教授搭配“閱讀理解”時(shí),教師應(yīng)有強(qiáng)烈的偏誤預(yù)警意識,清楚地告訴學(xué)生“閱讀”的語義有了變化,“發(fā)出聲音”的意義缺失。同樣,“笑面虎”不是“面帶微笑的老虎”,而是指“外表善良內(nèi)心殘忍的人”。
二、教搭配以教動(dòng)詞搭配為主
Pinker(1989)提出詞匯學(xué)習(xí)的關(guān)鍵在于掌握動(dòng)詞結(jié)構(gòu)(Thematic Cores and Verb-Argument Structures)。動(dòng)詞以主謂、謂賓、主謂賓的形式出現(xiàn)。學(xué)生掌握了動(dòng)詞結(jié)構(gòu)不但學(xué)到了語義功能(動(dòng)詞和它所匹配的名詞在意義上的關(guān)系)、句法結(jié)構(gòu)(動(dòng)詞和它所匹配的名詞在語法上的關(guān)系),而且明白了語用(以某一動(dòng)詞結(jié)構(gòu)所出現(xiàn)的句子有什么樣的語用功能,在什么樣的語境下出現(xiàn))[4]。動(dòng)詞結(jié)構(gòu)和搭配有相通之處。我們可以把主謂、謂賓和主謂賓結(jié)構(gòu)轉(zhuǎn)化成[N+V]式詞語搭配結(jié)構(gòu)、[V+N]式詞語搭配結(jié)構(gòu)和[N+V+O(N)]式詞語搭配結(jié)構(gòu)來分析。
1.[N+V]式詞語搭配結(jié)構(gòu)
[N+V]式詞語搭配中前一名詞表示被陳述的事物,后一動(dòng)詞則是陳述前一名詞。如:地震、海嘯、耳鳴、自學(xué)、自動(dòng)、蠶食、溪水流淌、秋葉飄零等。不同的名詞和相同動(dòng)詞搭配,如:耳鳴、鳥鳴、蛙鳴、雷鳴等,會對動(dòng)詞的意義產(chǎn)生影響。鳥鳴、蛙鳴時(shí)的動(dòng)作、神態(tài)及發(fā)出的聲音和耳鳴、雷鳴大相徑庭。在[N+V]式詞語搭配結(jié)構(gòu)中,名詞比動(dòng)詞更積極地限制結(jié)合關(guān)系。
2.[V+N]式詞語搭配結(jié)構(gòu)
[V+N]式詞語搭配中前一動(dòng)詞表示動(dòng)作、行為,后一名詞表示動(dòng)作、行為所支配關(guān)涉的事物。如:管家、美容、投資、失業(yè)、安裝機(jī)器、攀登高山、采納建議等。搭配中V的語義因名詞限制會變多義。如:“打”在搭配“打人”、“打槍”、“打鑼”、“打鳥”、“打毛衣”、“打傘”、“打水”、“打醬油”中的意義分別是“毆打”、“放射”、“敲打”、“打獵”、“織”、“舉”、“舀取”、“購買”,可謂繁多。上海方言中還把“打頭”用作“洗頭、理發(fā)”的意義。
動(dòng)詞的功能隨著語法的特征和名詞語義上的作用的不同而不同[1]。有的動(dòng)詞只允許名詞而不是代詞作賓語,如“面臨”和“舉行”。有的動(dòng)詞允許名詞和從句而不是代詞作賓語,如:“堅(jiān)持”。有的動(dòng)詞既允許名詞,又允許代詞,還允許從句作賓語,如:“告訴”和“聽說”[5]。[V+N]式中動(dòng)詞的這些特點(diǎn)無疑增加了學(xué)習(xí)者的難度,利用搭配知識講解動(dòng)詞的特點(diǎn),能夠化解難點(diǎn),幫助學(xué)生正確掌握動(dòng)詞的用法。當(dāng)然,要注意量的控制,教師有選擇逐步介紹詞語搭配,不宜一次介紹過多。
3.[N+V+O(N)]式詞語搭配結(jié)構(gòu)
如孩子喜歡巧克力,中國人民熱愛和平,飛機(jī)越過紫金山,等等?!昂⒆酉矚g巧克力”可能表明是孩子喜歡而不是父母親喜歡巧克力,也可能表達(dá)孩子喜歡的是巧克力而不是餅干。這就是[N+V+O(N)]式詞語搭配結(jié)構(gòu)所出現(xiàn)的句子的語用功能,上下文語境會限定句意。
三、詞語搭配能力
一些詞(同義詞或近義詞)的基本義相同或相近,但搭配能力不同,意義也有所不同。如“吠、鳴、嚎、嘯”都有“叫”的意思,“吠”只和“狗”搭配,“鳴”只和“雞”搭配,“嚎”只和“狼”搭配,“嘯”只和“虎”搭配[6]。有的同義詞常用于口頭交際,具有口語色彩,有的常用于書面語,具有書面語體色彩。例如:“吝嗇”有書面語色彩,“小氣”則有口語色彩。下面幾組同義詞的語體色彩不相同:磋商/合計(jì);誕辰/生日;邂逅/碰到;敏捷/麻利;乾坤/天地。不同風(fēng)格的詞一般也有不同的搭配意義。例如“敏捷”與“麻利”,在與“思維”搭配時(shí),只能說:“思維敏捷”不能說“思維麻利”。
另外,漢語詞匯搭配范圍、搭配習(xí)慣還受到語言特征和文化因素等的制約或影響。隨著時(shí)間的推移和社會的發(fā)展,漢語近幾十年也有不少的變化,出現(xiàn)了許多新的搭配,尤其是計(jì)算機(jī)和網(wǎng)絡(luò)語言。例如:“豐富”可作及物動(dòng)詞使用而帶有賓語,出現(xiàn)了“豐富工作經(jīng)驗(yàn)”一類說法[7]??茖W(xué)技術(shù)的發(fā)展在推動(dòng)文明進(jìn)步的同時(shí)也催生了新的詞匯和搭配,如計(jì)算機(jī)語言和網(wǎng)絡(luò)語言。所有這些都為漢語工作者后續(xù)研究提供了豐富的素材。
注釋:
①英國著名語義學(xué)家利奇(Leech)把詞義分成七種類型:概念意義、內(nèi)涵意義、風(fēng)格意義、感情意義、聯(lián)想意義、搭配意義、主題意義。概念意義就是利奇所說的第一種意義;后六種意義,一般是附加在概念意義之上的,所以也可叫附加意義或附加色彩。
參考文獻(xiàn):
[1]溫曉虹.漢語作為外語的習(xí)得研究——理論基礎(chǔ)與課堂實(shí)踐[M].北京:北京大學(xué)出版社,2008:226-231.
[2]http://www.xmuoec.com/gb/teacher/cihui/06/index.htm.
[3]申修瑛.現(xiàn)代漢語詞語搭配研究[D].上海:復(fù)旦大學(xué),2007.
[4]Pinker,S.Resolving a learnability paradox in the acquisition of the verb lexion,In M.Rice and R.Schiefelbusch(eds),The Teachability of Language,Baltimore,MD:Paul H.Brookes Publishing Co.,Inc.1989:13-62.
[5]呂叔湘.現(xiàn)代漢語八百詞[M].北京:商務(wù)印書館,2008:220,295,531.
[6]岑運(yùn)強(qiáng).詞義類型與句義結(jié)構(gòu)模式[J].北京:北京師范大學(xué)學(xué)報(bào)社科版,1996,(4):69-74.
[7]宋寧.漢語搭配詞典.cnki:ISSN:1000-6125.0.1983-03-021.