摘 要: 現(xiàn)代隱喻理論明確地把隱喻理解為一種認(rèn)知思維方式。隱喻的運(yùn)用離不開(kāi)語(yǔ)境,本文主要從語(yǔ)用—認(rèn)知的角度探析在特定的語(yǔ)境下隱喻是如何實(shí)現(xiàn)其解釋和構(gòu)建功能的。
關(guān)鍵詞: 認(rèn)知語(yǔ)境 隱喻 解釋 構(gòu)建功能
一、認(rèn)知語(yǔ)境與隱喻的運(yùn)用
對(duì)于“語(yǔ)境”的概念,不同的學(xué)者有著不同的看法。傳統(tǒng)意義上的語(yǔ)境是指干預(yù)語(yǔ)言理解的諸多因素,比如上下文、交際場(chǎng)合、目的、話題、交際者等。有些學(xué)者將這些因素稱(chēng)為具體語(yǔ)境,即存在于話語(yǔ)中的客觀因素。Sperber和Wilson(1986,1995)指出,語(yǔ)境是一種心理構(gòu)建,是受話人對(duì)世界的假設(shè)集,除了一些客觀的具體語(yǔ)境外,所有的期待、科學(xué)假設(shè)、宗教信仰、對(duì)事件的記憶、總體的文化假設(shè)等都是語(yǔ)境的范疇。這是具有認(rèn)知性質(zhì)的語(yǔ)境觀,即:大腦中儲(chǔ)存的對(duì)世界的事實(shí)和假設(shè)構(gòu)成了一個(gè)人的認(rèn)知環(huán)境,當(dāng)交際發(fā)生時(shí),為了理解新信息,我們往往要有選擇地運(yùn)用和理解與話語(yǔ)相關(guān)的舊信息。這部分被選用的信息就是理解話語(yǔ)的認(rèn)知語(yǔ)境。而根據(jù)認(rèn)知隱喻理論,隱喻的運(yùn)用是通過(guò)源域和目標(biāo)域之間的映射來(lái)實(shí)現(xiàn)的。隱喻意義是源域事物的部分特征向目標(biāo)域映射的結(jié)果,對(duì)隱喻的理解便是通過(guò)調(diào)用認(rèn)知語(yǔ)境中的舊信息來(lái)實(shí)現(xiàn)的。
認(rèn)知語(yǔ)境具有動(dòng)態(tài)性。根據(jù)關(guān)聯(lián)理論,語(yǔ)境并不是固定不變的,當(dāng)話語(yǔ)的信息不能提供足夠的語(yǔ)境幫助交際者對(duì)該話語(yǔ)進(jìn)行理解時(shí),交際者必須在交際過(guò)程中不斷補(bǔ)足和擴(kuò)大認(rèn)知語(yǔ)境才能找到與該話語(yǔ)的交際意圖相吻合的語(yǔ)境假設(shè)。認(rèn)知語(yǔ)境的補(bǔ)足和擴(kuò)大包括三個(gè)范疇:背景知識(shí)、短時(shí)記憶和長(zhǎng)時(shí)記憶。這幾個(gè)范疇的知識(shí)包括語(yǔ)言知識(shí)和世界百科知識(shí),并以圖式為單位保存。圖式的內(nèi)部成分由于新信息的輸入得到激活或相關(guān)部分的激活,從而獲得理解的途徑。
認(rèn)知語(yǔ)境的動(dòng)態(tài)性使隱喻的運(yùn)用和理解充滿活力和創(chuàng)造力。相對(duì)于以源域和目標(biāo)域原有相似性為基礎(chǔ)的隱喻而言,以說(shuō)話者新發(fā)現(xiàn)或想象出來(lái)的相似性為基礎(chǔ)的隱喻更加體現(xiàn)了隱喻認(rèn)知的創(chuàng)造性,其創(chuàng)意源于說(shuō)話者敏銳的洞察力和想象力,往往產(chǎn)生于一定的認(rèn)知環(huán)境和語(yǔ)用環(huán)境。
二、隱喻的解釋功能
1.隱喻作為一種基本的認(rèn)知方式,是人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界的一種重要途徑,其解釋功能主要體現(xiàn)在調(diào)用人們熟知而具體的信息來(lái)理解抽象的新信息,這一功能在以相似性為基礎(chǔ)的隱喻中體現(xiàn)得尤為突出。在人類(lèi)概念系統(tǒng)中的很多基本概念都是隱喻性的,例如,“Life is a journey”,“Love is a rose”,“Time is money”這些基本隱喻存在于人類(lèi)概念系統(tǒng)中,對(duì)交際及文學(xué)作品都產(chǎn)生了很大影響。例如,美國(guó)詩(shī)人Robert Frost的詩(shī)歌The Road Not Taken中就體現(xiàn)了“Life is a journey”這個(gè)基本隱喻的運(yùn)用。另外,在西方文化中,love和rose經(jīng)常被聯(lián)系起來(lái),這正是因?yàn)槎呔哂邢嗨菩?,即二者都是美好的事物,但同時(shí)也很容易讓人受傷。隱喻的解釋功能正是讓人們從較熟悉的隱喻載體出發(fā),逐步接近新概念。例如,the black box用來(lái)指大腦,因?yàn)閷⒋竽X比作機(jī)器可以幫助我們理解大腦的某些特征和工作機(jī)制。
2.習(xí)語(yǔ)的運(yùn)用也體現(xiàn)了隱喻性思維。中西方文化中都有很多關(guān)于動(dòng)物的習(xí)語(yǔ),通過(guò)習(xí)語(yǔ)中的隱喻來(lái)理解較為抽象的概念,或者是達(dá)到生動(dòng)而幽默含蓄的表達(dá)效果。例如,“You can not make a crab walk straight”正是表達(dá)中文中的“江山易改,本性難移”這個(gè)意思,而“Every dog has his day”則用來(lái)表達(dá)“每個(gè)人都有成功之時(shí)”,“Let the cat out of the bag”則用來(lái)表達(dá)“揭露真相”之意。人們?cè)谑褂脛?dòng)物習(xí)語(yǔ)時(shí)都無(wú)意地使用了隱喻,不僅使表達(dá)更加形象和委婉,而且豐富了語(yǔ)言文化。
三、隱喻的構(gòu)建功能
1.隱喻能創(chuàng)造新的意義,表達(dá)出新的思想。隱喻除了可以基于相似性起到解釋的作用外,同時(shí)還可以創(chuàng)造兩概念之間的共同點(diǎn)。也正是因?yàn)檫@一點(diǎn),新的隱喻讓我們注意到一些事物以前不曾注意到的方面。我們能夠給我們過(guò)去的經(jīng)驗(yàn)、日常活動(dòng)賦予新的意義。例如,在新的隱喻“Love is a collaborate work of art”中,它向我們展示了love積極的方面:合作、共同的責(zé)任、需要共同創(chuàng)造和維系等等。隱喻的構(gòu)建功能還運(yùn)用到科學(xué)領(lǐng)域,例如,計(jì)算機(jī)科學(xué)中的“病毒”(virus)概念是生物學(xué)中“病毒”的隱喻化;“互聯(lián)網(wǎng)是高速公路”這個(gè)隱喻的工作機(jī)制是“互聯(lián)網(wǎng)”這個(gè)本體在許多方面符合“高速公路”這個(gè)喻體的特征;計(jì)算機(jī)領(lǐng)域中的“菜單”、“路徑”、“拷貝”、“桌面”、“文件夾”、“回收站”、“聊天室”等術(shù)語(yǔ)早已超出了它們所屬的范圍,被用到新的領(lǐng)域,賦予了新的含義。另外,人們還同過(guò)隱喻手段來(lái)認(rèn)識(shí)新事物,建立新概念。例如,“An atom is a solar system.”對(duì)原子的描述中也運(yùn)用了隱喻,即原子中心是帶正電的原子核,周?chē)辉S多帶負(fù)電的電子包圍,電子按一定軌道運(yùn)行,其結(jié)構(gòu)如太陽(yáng)系結(jié)構(gòu)一樣,因此這一隱喻對(duì)原子內(nèi)部結(jié)構(gòu)和運(yùn)動(dòng)規(guī)律的發(fā)現(xiàn)及闡釋具有重要作用。這些隱喻的運(yùn)用給我們認(rèn)識(shí)新事物提供了新視角,在構(gòu)建新的理論方面起到了不可忽視的作用。
2.構(gòu)建內(nèi)涵意義。在分析上述二功能時(shí),我們主要是從認(rèn)知這一思維層面來(lái)著手的,主要展現(xiàn)隱喻在人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界、概念化經(jīng)驗(yàn)和構(gòu)建新意義方面的作用。但僅從認(rèn)知的角度來(lái)看是不完善的,因?yàn)檎Z(yǔ)言的一個(gè)很重要功能是交流,而隱喻在一定的語(yǔ)境中能在說(shuō)話者和聽(tīng)者之間構(gòu)建一定的內(nèi)涵意義,這也是其構(gòu)建功能的重要體現(xiàn),這也就是從語(yǔ)用的角度來(lái)分析了。當(dāng)說(shuō)話者使用隱喻時(shí),他的話語(yǔ)中包含有一定的內(nèi)涵意義。他之所以選擇隱喻而非直白的表述,是因?yàn)殡[喻可以讓人通過(guò)對(duì)喻體的聯(lián)想對(duì)說(shuō)話者的話語(yǔ)有一個(gè)全方位、更深刻的理解。例如,當(dāng)我們聽(tīng)到“××人是只圓規(guī)”這個(gè)句子時(shí),我們會(huì)馬上聯(lián)想到圓規(guī)的一系列特征,從而更好地理解說(shuō)話者的意圖和要表達(dá)的意思,比如:為人圓滑,以自我為中心,自私,很勢(shì)力,既堅(jiān)持原則又很靈活等特征。然而,當(dāng)我們?cè)诖竽X中產(chǎn)生這些聯(lián)想時(shí),往往還會(huì)根據(jù)具體的語(yǔ)境和說(shuō)話者的口氣來(lái)選擇和確定隱喻所傳達(dá)的意義。由此,我們不難看出,隱喻的運(yùn)用不僅僅單方面涉及說(shuō)話者,同時(shí)也涉及聽(tīng)者的理解力。只有雙方對(duì)同一隱喻都有很好的理解,這個(gè)隱喻在談話中構(gòu)建內(nèi)涵意義的作用才能得以實(shí)現(xiàn)。
四、結(jié)語(yǔ)
隨著世界的不斷發(fā)展,新的事物和現(xiàn)象將會(huì)不斷出現(xiàn),因此人類(lèi)需要通過(guò)跨概念的隱喻思維來(lái)聯(lián)系已知知識(shí),從而達(dá)到認(rèn)識(shí)和表達(dá)新事物的目的。同時(shí),隱喻思維的運(yùn)用還可以構(gòu)建新意義,使我們的語(yǔ)言更加豐富和形象,在特定的語(yǔ)境下還可以達(dá)到委婉表達(dá)的效果。對(duì)于語(yǔ)言學(xué)習(xí)者而言,通過(guò)充分培養(yǎng)和運(yùn)用隱喻思維可以充分發(fā)揮學(xué)習(xí)者的創(chuàng)造力和理解能力,避免死記硬背的單一學(xué)習(xí)方法;對(duì)于教師而言,在課堂上通過(guò)帶動(dòng)隱喻思維的語(yǔ)言的運(yùn)用可以一定程度上提高學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,達(dá)到更好的課堂教學(xué)效果。
參考文獻(xiàn):
[1]G.Lakoff M.Johnson.Metaphors We live By[M].Chicago:The University of Chicago Press,1980.
[2]Sperber,D.Wilson,D.Relevance:Communication and Cognition.Oxford:Blackwell,1995.
[3]束定芳.隱喻學(xué)研究[M].上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[4]熊學(xué)亮.認(rèn)知語(yǔ)用學(xué)概論[M].上海:上海外語(yǔ)教育出版社,1999.
[5]鄒智勇.典型理論的語(yǔ)義范疇觀[J].四川外語(yǔ)學(xué)報(bào),2001,Vol.16,No.3.
該文為江西農(nóng)業(yè)大學(xué)科學(xué)研究基金青年項(xiàng)目(哲學(xué)社會(huì)科學(xué)類(lèi))成果。