劉兆林
提 要:作為交際媒介的語言, 它與人的觀念緊密相連。洛克認(rèn)為,觀念是存在的符號(hào)標(biāo)記,內(nèi)存于人的心靈;而語言作為觀念的符號(hào)標(biāo)記,將其外在化,使我們能與他人進(jìn)行交流?;谶@一角度,本文論述17世紀(jì)認(rèn)識(shí)論的重要代表人物洛克的語言觀及其對(duì)語言學(xué)發(fā)展的影響。文章認(rèn)為,洛克的語言觀建立在他的經(jīng)驗(yàn)主義認(rèn)識(shí)論之上,是歐洲大陸語言哲學(xué),甚至整個(gè)語言哲學(xué)的有機(jī)組成部分;其對(duì)語言學(xué)的影響廣泛而深遠(yuǎn),但并非都是直接的。
關(guān)鍵詞:洛克;語言觀;影響
中圖分類號(hào):B089 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A 文章編號(hào):1000-0100(2009)01-0005-4
Lockes Theory of Language and Its Influences
Liu Zhao-lin
(University of Electronic Science and Technology ofChina, Chengdu 610054,China)
Language, as a medium of communication, is closely related to idea. According to John Locke, idea is the sign of existence in mind, while language is the sign of idea through which we can communicate and share our thoughts with others. On the basis of Lockes ideaistic theory, the author of this paper tries to discuss the linguistic theory of Locke and its influences. The author also holds that Lockes linguistic theory is based on his empirical epistemology and that his theory of language has exerted profound influences upon modern linguistics, though not all directly.
Key words: Locke;theory oflanguage;influences
1 引言
約翰·洛克(1832-1704)的語言觀主要體現(xiàn)在《人類理解論》第三卷中。對(duì)于洛克來說,知識(shí)問題是他最關(guān)心的問題,然而在《人類理解論》中,他用了整整一卷的篇幅來討論語言問題,因?yàn)橹R(shí)問題和語言問題常常糾纏在一起。其實(shí),在寫作這本書之初,洛克并沒有明確意識(shí)到。然而,在寫作過程中,他逐漸認(rèn)識(shí)到“知識(shí)和詞語如此緊密的關(guān)系,除非其力量和意義首先得到確切的理解,否則對(duì)于知識(shí)就不能有什么清楚和明白可講”(《人類理解論》第三卷第九章第21節(jié),以下引用此書只用數(shù)字代表,第一位數(shù)字表示卷,第二位數(shù)字表示章,第三位數(shù)字表示節(jié))。知識(shí)關(guān)涉到真理問題,它雖然以事物為依據(jù),但必須以命題形式表現(xiàn)出來,因此必須以語言為中介。既然語言總是處在理智和理智須要理解的真理之間,只有首先了解語言,才能確定知識(shí)的限度和確定性。
2 語言的本質(zhì)和意義
洛克是從語言與觀念的關(guān)系出發(fā)提出語言的本質(zhì)(nature)、使用(use)和意義(signification)的。語言的本質(zhì)就是語言與觀念、語言與客觀事物的關(guān)系,這也是洛克語言觀的出發(fā)點(diǎn)。
洛克認(rèn)為,人類的經(jīng)驗(yàn)不是與生俱來的。他提出著名的“白板說”(tabula rasa),強(qiáng)調(diào)人的知識(shí)來自于經(jīng)驗(yàn)。雖然他承認(rèn)人的心靈(mind)有一種天生的能力——作用乃至聯(lián)結(jié)各種簡(jiǎn)單的觀念(simple ideas),但這些簡(jiǎn)單的觀念還是來自于經(jīng)驗(yàn)。正是這一唯物主義認(rèn)識(shí)論構(gòu)成洛克語言觀的經(jīng)驗(yàn)論基礎(chǔ)。
雙重符號(hào)理論是洛克語言觀的基本前提。關(guān)于雙重符號(hào)理論,我們可以簡(jiǎn)單地表述為:觀念作為存在的符號(hào)標(biāo)記,內(nèi)存于心靈,而語言作為觀念的符號(hào)標(biāo)記,將觀念外在化,并與他人交流共享。因此,無論觀念或語言,兩者在人類知識(shí)的構(gòu)建中都成為人類認(rèn)識(shí)世界的活動(dòng)具體運(yùn)作的中介。觀念是存在的符號(hào),認(rèn)識(shí)主體(人)通過這一中介認(rèn)識(shí)和把握現(xiàn)實(shí)世界;而語言作為觀念的外在化符號(hào),其原本或直接的意義就是其作為語言使用者觀念的代表。語言指向觀念,觀念則指向現(xiàn)實(shí)世界的存在,人類正是通過這兩個(gè)中介來構(gòu)建知識(shí),從而完成對(duì)現(xiàn)實(shí)世界的認(rèn)識(shí)和把握。從另一角度看,觀念是語言的指向,語言則是觀念的表達(dá),由此出發(fā),洛克對(duì)許多語言問題的考察實(shí)際上都可以直接簡(jiǎn)化為對(duì)觀念的考察。在《人類理解論》中,洛克對(duì)于觀念的解釋是:觀念“是用來代表一個(gè)人在思想時(shí)理智的所有對(duì)象的最確切的術(shù)語”( I.i.8)?!叭诵脑谧陨硭苯佑^察到的任何東西,或者知覺、思想、理智等等的直接對(duì)象,我把它稱之為觀念”。(II.viii.8)
那么,洛克所認(rèn)為的語言是什么呢?洛克把語言當(dāng)做思想交流的工具。在洛克看來,“人們雖然有各種各樣的思想……這種思想?yún)s只存在于人們的心中,別人無法看到它們,它們自己也不會(huì)自己顯現(xiàn)出來”(III.ii.1)。人們?cè)谏鐣?huì)交往中須要把自己的思想告訴別人,也須要知道別人的想法。為了把自己心中的思想傳達(dá)給別人,讓別人了解自己的思想,就須要建構(gòu)一些標(biāo)記來指示自己心中的思想,而語言正好可以成為這種標(biāo)記。洛克認(rèn)為人天生就能夠發(fā)出一些音節(jié)分明的聲音,他把這種聲音稱之為語詞(word),只是這種語詞還構(gòu)不成語言,鸚鵡也能發(fā)出和人一樣的聲音,但這種聲音還不是語言,要成為語言,語詞還必須指示人心中的觀念(III.i.1)。我們?cè)凇度祟惱斫庹摗分锌梢钥吹?,“語詞,其最初的和直接的意義只代表(stand for)使用它們的人們心中的觀念,而不代表其他任何別的東西”(III.ii.2);“所有的語詞只直接指示(signify)說話者心中的觀念”(III.iv.1);“語詞的意義(meaning)只是使用語詞的人用它們所代表的觀念”(III.iv.6);“語詞……被人們用作他們觀念的標(biāo)記(sign)”(III.ii.1)。在此,洛克使用“代表”、“指示”、“標(biāo)記”等語詞,其實(shí)這些術(shù)語的意義大致來說就相當(dāng)于“指示”。對(duì)于洛克來說,語詞的意義基本上就是語詞所指示的東西,而語詞所指示的東西就是觀念。在語言初創(chuàng)之時(shí),就是先有觀念,然后才有指稱這一觀念的名稱。
語詞對(duì)于觀念的這種指示關(guān)系是任意的,人們用什么語詞指示他心中的觀念是由人自己所任意決定的,也就是說,語詞和觀念之間并沒有一種必然的聯(lián)系?!耙涗浳覀兊乃枷胍詭椭覀兊挠洃洝魏握Z詞都是可以的……由于任何聲音都可以任意和無差別地作為任何觀念的標(biāo)記,人們可以任意使用他所喜歡的語詞指示他的觀念?!保↖II.ix.2)各種語詞之所以能指示我們的觀念,之所以能把自己的觀念表示給他人,并非因?yàn)樗鼈冊(cè)谧匀环矫嬗幸饬x,只是因?yàn)槿藗內(nèi)我赓x予它們一些意義。如果語詞和觀念之間有一種自然的聯(lián)系,那就只能用一個(gè)語詞標(biāo)記心中的一種觀念,世界上也就只有一種語言了。事實(shí)上,世界上有許多種語言,就表明語言和觀念之間并沒有一種自然的關(guān)聯(lián)。人們誤以為語詞和觀念之間有一種自然的聯(lián)系,只是由于人們常常用一種語詞指示一種觀念,時(shí)間久了,有些詞常常能在人們心中引發(fā)一定的觀念,好像它們之間真有一種自然聯(lián)系似的,其實(shí)這是習(xí)慣使然。洛克認(rèn)為事實(shí)上并不存在這種關(guān)聯(lián),語詞“僅僅指示人們所特有的觀念,而且以完全任意的方式……每個(gè)人都有不可侵犯的自由,使用語詞指示他所愿意指示的觀念”(III.ii.8)。所有的人都只是用語詞代表他自己心中的觀念,“人不能使自己的語詞成為事物性質(zhì)的標(biāo)志,或者別人心中觀念的標(biāo)志”(III.ii.2)。而且,人們用語詞指示時(shí),心中必須要有一種清晰的觀念,否則語詞就無所指,也就沒有意義?!耙粋€(gè)人如果使用某種語言中的語詞,而心中卻沒有這些語詞所應(yīng)用其上的清晰的觀念,那么,在其談話中他就只是制造一些無意義的噪音而已?!保↖II.x. 26)也就是說,在洛克看來,人雖然用語詞任意指示觀念,卻不能指示他自己所不知道的東西。不過,雖然人只能用語詞指示自己的觀念,但人們?yōu)榱孙@得他們所有的觀念不是一種虛構(gòu)的東西,就假定他們心中的觀念既和外界事物相應(yīng),又和別人心中的觀念相同。然而,這種假定在洛克看來是沒有根據(jù)的。
語言的目的就是要溝通思想,語詞的兩重作用在于“首先是記錄我們的思想,其次是使我們的思想傳達(dá)給他人”(III.ix.1)。兩人想要談話,交流思想,就必須用同一標(biāo)志指示同一觀念,否則交流無法進(jìn)行。對(duì)于知識(shí)來說,我們無論如何都要獲得對(duì)于外在事物的認(rèn)識(shí),而不只是限于人心中的觀念,也就是要有關(guān)于事物的知識(shí),雖然達(dá)到外在事物的知識(shí)須要通過觀念這個(gè)中介。那么,如果語言僅僅指示自己心中的觀念,而不能指示別人心中的觀念,不能指示事物的特征,如果我們沒有外在標(biāo)準(zhǔn)和外在標(biāo)志幫助我們,讓我們知道別人和我們是不是用同一語詞指示同一東西,也就是說,如果語言是私人的,如果人們使用同樣的語詞卻不指稱同樣的東西,那么,人們?cè)趺床拍芑ハ嘟煌趺茨苓_(dá)到相互理解呢?
從簡(jiǎn)單觀念和復(fù)雜觀念出發(fā),洛克分析語言意義的確定與不確定性(indeterminacy)。在洛克看來,語言意義的確定與不確定同觀念本身的特點(diǎn)有著極其緊密的關(guān)系,并在一定程度上完全取決于觀念本身。一般說來,表示簡(jiǎn)單觀念名稱的語詞是最為確定的。這是因?yàn)楹?jiǎn)單觀念本身只是分別代表感官的直接感覺,其意義也直接指向?qū)嵱械拇嬖诒旧?,而不用參照任何?shí)體。語言意義的不確定性主要體現(xiàn)在表示復(fù)雜觀念和實(shí)體觀念(ideas of substances)的名稱上。其最主要的原因仍然在于兩者都屬于人類理解的結(jié)果,由心靈的自我反省得到。對(duì)于復(fù)雜觀念來說,不確定性首先在于觀念本身只是人們根據(jù)各自的認(rèn)知思維方式任意撮合的一些觀念;其次在于人們撮合時(shí)只求達(dá)到談?wù)摰哪康暮捅磉_(dá)自己的意念,并不表示和指向任何具體的東西,因而在自然界中沒有真實(shí)存在的具體標(biāo)準(zhǔn)。對(duì)于實(shí)體觀念來說,不確定性則在于人們假設(shè)其意義應(yīng)當(dāng)參照實(shí)在的本質(zhì),但本質(zhì)在洛克看來實(shí)際上是不可知的。既然參照標(biāo)準(zhǔn)是不可知的,因而也就不能確定其意義。因此,在復(fù)雜觀念和實(shí)體觀念的層面上,語言的意義主要取決于語言使用者本身的思想和思維方式。復(fù)雜觀念和實(shí)體觀念雖然都是由簡(jiǎn)單觀念組合而成,但又決非是某種簡(jiǎn)單的組合,而是心靈對(duì)其運(yùn)作的結(jié)果。由此看來,組合方式的不同必然導(dǎo)致觀念意義的不同,觀念意義的不同又必然導(dǎo)致語言意義的不確定性。這在同一時(shí)代使用同一語言的人中尚且如此,對(duì)于不同時(shí)代和不同國(guó)別的人來說,或許還會(huì)更甚。
3 語言的缺陷和補(bǔ)救
洛克在第三卷中專辟兩章論述文字的缺陷:第九章分析文字的天然缺陷;第十章分析文字的人為缺陷,即文字的濫用。
洛克認(rèn)為,文字的缺陷主要來自于對(duì)兩個(gè)原則的違反。一是說話者個(gè)人的觀念一致性原則。各種聲音可以任意地、無分別地表示任何觀念,那么一個(gè)人就可以用任何文字表示自己的觀念。在這里,他如果常用同一標(biāo)記表示同一觀念,文字就沒有缺陷。這個(gè)一致性原則可以標(biāo)示為: C1(W-I1) = C2(W-I2). C2(情景2)使用的W(語詞)所代表的I1(觀念1)應(yīng)該等于C1(情景1)中該語詞所代表的I2(觀念2)。在這種情況下,文字便無缺陷。若違背這一原則,即情景2(C2)的觀念(I2)與情景1(C1)的觀念(I1)不一致,便會(huì)導(dǎo)致文字的缺陷。二是交際雙方的觀念一致性原則。對(duì)于處在交際中的說話人和聽話人,文字的缺陷則表現(xiàn)為對(duì)這一原則的違反。洛克認(rèn)為,在傳達(dá)思想時(shí),語言的主要目的既然是想讓人了解自己,因此任何文字在聽話人心中所激起的觀念同說話人心中已有的觀念不一樣,則在通俗的意義和哲學(xué)的意義兩個(gè)方面,文字都不能盡其功用。其原因是聲音與我們的觀念沒有天然的聯(lián)系,而它們的所有意味又都是人隨意附加的,因此它們之所以含混,之所以不定,之所以有缺陷,多半是因?yàn)樗鼈儽硎镜挠^念本身,而不是因?yàn)榇寺曇舯缺寺曇舾鼙硎灸切┯^念(III.ix.11)。這一詞語、觀念一致性原則,可標(biāo)示為:S (W-I) = H (W-I1). S(說話人)所發(fā)出的W(詞語)所代表的I(觀念)與H(聽話人)聽到W(詞語)后產(chǎn)生的I1(觀念)應(yīng)該相等或相當(dāng)。只有這樣,交流和交際方能成為可能。導(dǎo)致語詞缺陷的原因正是說話人詞語所表達(dá)心中的觀念I(lǐng)和聽話人對(duì)該語詞所賦予的觀念I(lǐng)1常常不相等。
語言的目的和使用在于簡(jiǎn)捷而迅速地傳達(dá)觀念和交流思想,其誤用必然引起觀念表達(dá)的混亂,有礙于觀念和思想的交流,更談不上促進(jìn)人類知識(shí)的積累了。因此,洛克針對(duì)語言的種種缺陷和人為的誤用,提出5點(diǎn)具體改正和補(bǔ)救的措施和方法:(1)不要使用那些無觀念的語詞;(2)指稱情狀的語詞要有清晰的觀念,指稱實(shí)體的語詞要與外物相符;(3)人們?cè)谑褂谜Z言時(shí)為達(dá)到交流與溝通的目的,就得時(shí)時(shí)注意其約定俗成的公共用法;(4)人們?cè)谑褂谜Z言時(shí)應(yīng)該視具體情況用同義反復(fù)、實(shí)物或定義等方式分別指出語詞的意義;(5)人們?cè)谑褂谜Z詞時(shí)應(yīng)當(dāng)注意維持其意義的一致性(consistency)。
4 洛克語言觀的影響
幾個(gè)世紀(jì)以來,洛克的語言觀在多大程度上影響了近現(xiàn)代語言學(xué)的發(fā)展,學(xué)術(shù)界一直爭(zhēng)論不斷,至今還眾說紛紜。諾曼·克雷茨曼(Norman Kretzmann)認(rèn)為洛克關(guān)于語言和觀念有聯(lián)系的觀點(diǎn)對(duì)于語言的研究很有啟發(fā)性;而喬姆斯基(Noam Chomsky)則指出,現(xiàn)代語言學(xué)中很多重要的思想都來自笛卡爾(Descartes)和保爾-羅亞爾學(xué)派(Port Royal School)而非洛克;漢斯·阿斯利夫(Hans Arsleff)卻認(rèn)為洛克的語言理論具有開創(chuàng)性意義,喬姆斯基是在狡辯,沒有從歷史角度看問題。但無論怎樣,洛克的語言觀對(duì)語言學(xué)發(fā)展的影響是廣泛而深遠(yuǎn)的,雖然不是直接的。
首先,他關(guān)于語言的意義理論對(duì)語言學(xué)研究就具有很強(qiáng)的啟發(fā)性?!拔覀?nèi)绻⒁庾盅凼窃诙啻蟪潭壬弦揽坑谄胀ǖ目筛械挠^念,那么我們就會(huì)稍進(jìn)一步認(rèn)識(shí)到我們意念(notions)的起源和知識(shí)的起源。我們還應(yīng)當(dāng)知道,許多文字通常雖然表示遠(yuǎn)離感官的那些行動(dòng)和意念,可是它們也都是由那個(gè)根源而來的,也都是由明顯的觀念轉(zhuǎn)移到較抽象的意義(more abstruse significations)上,并因而表示那些不為感官所認(rèn)識(shí)的各種觀念的。就如想象(imagine),體會(huì)(apprehend)……都是由可感事物的作用轉(zhuǎn)借而來,應(yīng)用在一些思想形式上的。精神的原意為呼吸(breath),天使的原意為使者(messenger)。而且我敢說,在各種語言中,許多名稱所表示的事物雖然不是被感官所知覺到的,可是如果我們一旦追溯它們的起源,就會(huì)看到,它們亦是由明顯而可感的觀念出發(fā)的……我們已經(jīng)證明,一切觀念不是由外面的可感物(outward sensible perceptions)來的,就是來自于內(nèi)心對(duì)它們的反?。╥nward operations of their minds)?!保↖II.ii.3)在這段引文中,洛克似乎在說,那些表達(dá)思考的簡(jiǎn)單觀念的名稱,如“想象”、“體會(huì)”等等,實(shí)質(zhì)上是隱喻用法,它們?cè)臼菑哪切┛筛械挠^念(ideas of sensation)的名稱的字面用法中轉(zhuǎn)借來的。就其本原而言,大部分語詞都是隱喻性的;進(jìn)一步說,通過考察語源,我們?cè)瓌t上可以弄清不代表簡(jiǎn)單的感官觀念的那些語詞的本義(original meaning),我們可以通過對(duì)簡(jiǎn)單的感官觀念的語詞的隱喻逐步擴(kuò)展來提示語匯的結(jié)構(gòu)。當(dāng)然,洛克這段話的本義并不在于此,但后來語言學(xué)界出現(xiàn)的對(duì)隱喻研究的強(qiáng)烈興趣反映了對(duì)洛克的這段話的高度重視。
除了這段論述對(duì)隱喻研究產(chǎn)生的影響之外,這段引文還說明,以代表簡(jiǎn)單感官觀念的名稱為核心的詞匯的歷史擴(kuò)展(historical expansion)與心智所儲(chǔ)存的觀念擴(kuò)展同步。也就是說,語言的發(fā)展和知識(shí)的發(fā)展是一個(gè)相互依存的過程。這樣,通過語源研究來弄清語言是如何發(fā)展和詞匯擴(kuò)展,我們能夠同時(shí)洞察人們觀念的長(zhǎng)進(jìn)和擴(kuò)展。洛克的語言觀本來是通過考察觀念來認(rèn)識(shí)語詞,而后來洛克的追隨者們反其道而行之,他們通過語詞來考察觀念的流變,這是相互矛盾的。也許正是這些追隨者的誤釋,19世紀(jì)浪漫主義思想中才可以見到17世紀(jì)洛克的這些論述所播下的種子。尤為突出的是,浪漫主義語言觀認(rèn)為,一個(gè)社團(tuán)(community)所說的語言反映或者甚至決定著那個(gè)社團(tuán)成員的思想方式(Harris Koy & Talbot J. Taylor 1989)。正是通過浪漫主義者的繼承和發(fā)展,才出現(xiàn)了洪堡特著名的命題——民族語言就是民族精神,民族精神也就是民族語言(申小龍 1992: 64)。
再者,語詞從總體意義上來說大部分都是概括性的名稱。這是和人類對(duì)世界知識(shí)的認(rèn)知思維方式相一致的。就一般常識(shí)看來,語詞與所指稱的事物相契合似乎是不容置疑的。既然世間一切存在的事物都是殊相,那么與之對(duì)應(yīng)的語詞就其意義來說似乎也天經(jīng)地義應(yīng)當(dāng)是特殊的一一對(duì)應(yīng)。于是,出現(xiàn)一個(gè)問題:為什么在語詞的表達(dá)上會(huì)出現(xiàn)概括性這一截然相反的現(xiàn)象呢?洛克認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)從人類對(duì)事物存在的認(rèn)識(shí)和把握方式上進(jìn)行分析。在語詞、觀念、事物的三元關(guān)系中,語詞只是通過觀念而間接指稱事物。觀念作為人類知識(shí)和對(duì)事物存在進(jìn)行理解的中介,往往出于一種簡(jiǎn)捷和經(jīng)濟(jì)的需要而被人們從時(shí)間和空間的特殊存在中進(jìn)行了類的抽象。設(shè)想如果沒有類的抽象,如果世間萬物都須要具有一一對(duì)應(yīng)的特殊觀念和語詞名稱,那么隨著人類知識(shí)的不斷增長(zhǎng),其數(shù)量也將不斷增加,以致于超過人類大腦的信息負(fù)荷。另外,如果凡事都一一列舉,并一一對(duì)應(yīng)單個(gè)的語詞符號(hào),其結(jié)果將必然流于煩瑣,也不利于迅速和簡(jiǎn)捷地交流彼此的思想,有悖于語言本身的目的。抽象觀念和概括名稱的討論實(shí)際上就是洛克關(guān)于共相(universals)概念的討論。這一討論為后來語言哲學(xué)中摹狀語定義的討論奠定了基礎(chǔ)。
當(dāng)然, 洛克的語言觀對(duì)語言學(xué)發(fā)展的影響遠(yuǎn)不止此。本文只是擇取一二,略加證明,目的是想說明洛克的語言觀對(duì)語言學(xué)的發(fā)展的影響是深遠(yuǎn)的, 雖然并非直接的。
5 結(jié)束語
洛克語言觀的立論基礎(chǔ)是經(jīng)驗(yàn)主義認(rèn)識(shí)論,其核心是論述語言的缺陷。洛克認(rèn)為語詞是通過觀念這一中介來和它的事物建立聯(lián)系的,而觀念來自于個(gè)人的經(jīng)驗(yàn)。個(gè)人經(jīng)驗(yàn)既然是多樣的,那么個(gè)人間的觀念也不可能完全一致,觀念因人而異。當(dāng)它反映到語詞上時(shí),語詞便產(chǎn)生缺陷。洛克的語詞、觀念一致原則只是一種理想,無法用它來直接描述和規(guī)范日常語言。洛克語言觀對(duì)語言研究的影響并非是直接的,有時(shí)甚至來自于人們對(duì)它的闡發(fā)乃至誤釋。不管怎么說,洛克對(duì)語言研究的影響是深遠(yuǎn)的,其后語言學(xué)的發(fā)展足以證明他的遠(yuǎn)見卓識(shí)。
參考文獻(xiàn)
陳德榮. 洛克意義理論研究[M]. 長(zhǎng)沙: 湖南教育出版社, 1992.
洛 克. 人類理解論[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 1983.
羅 素. 西方哲學(xué)史[M]. 北京: 商務(wù)印書館, 2004.
申小龍. 語言的文化闡釋[M]. 上海: 知識(shí)出版社, 1992.
Harris Koy & Talbot J. Taylor. Landmarks in Linguistic Thought [M]. New York: Routledge, 1989.
James Gibson. Lockes Theory ofKnowledge and Its Historical Relation[M]. Cambridge University Press, 1931.
Locke, J.An Essay Concerning Human Understanding [M]. Clarendon, 1989.
Yolton, J. W.Locke and the Compass of Human Understan-ding[M]. Cambridge, 1970.
收稿日期:2007-07-28
【責(zé)任編輯 李洪儒】