郭光遠(yuǎn) 劉愛珍
【摘要】教學(xué)實(shí)踐證明,語(yǔ)言學(xué)習(xí)的效果與文化存在著密切關(guān)系。在外語(yǔ)教學(xué)中,只有正確地處理二者的關(guān)系,才能真正地教授好語(yǔ)言。本文分析了語(yǔ)言與文化的關(guān)系,提出了文化導(dǎo)入的內(nèi)容及原則,從二者關(guān)系出發(fā),就教學(xué)中如何進(jìn)行文化導(dǎo)入提出了一些建議。
【關(guān)鍵詞】語(yǔ)言文化英語(yǔ)教學(xué)文化導(dǎo)入
文化是一種社會(huì)現(xiàn)象,也是一種歷史現(xiàn)象,并具有民族性。語(yǔ)言是一種文化,但只是文化的組成部分。反過來(lái)說,語(yǔ)言包括語(yǔ)言的使用方式在內(nèi),也不能離開文化而獨(dú)立存在。通常的觀點(diǎn)認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的載體,是反映民族文化的一面鏡子。同樣,英語(yǔ)的學(xué)習(xí)也不是一個(gè)獨(dú)立的過程,它是與其獨(dú)特的社會(huì)文化、背景等因素息息相關(guān)的。實(shí)踐證明,只有正確地處理語(yǔ)言與文化的關(guān)系,才能真正地學(xué)好語(yǔ)言。從語(yǔ)言與文化的關(guān)系角度來(lái)研究英語(yǔ)教學(xué),不僅有利于英語(yǔ)教學(xué),更會(huì)促進(jìn)國(guó)家之間文化的相互交流與和諧發(fā)展。
一、語(yǔ)言與文化的關(guān)系
隨著科學(xué)與社會(huì)的發(fā)展,許多語(yǔ)言學(xué)家、哲學(xué)家、社會(huì)學(xué)家與人類學(xué)家等都意識(shí)到語(yǔ)言和文化之間存在著某種聯(lián)系。前人提出的觀點(diǎn)很多,其中影響較大的有:(1)語(yǔ)言是文化的構(gòu)成部分;(2)語(yǔ)言是反映文化積淀的“活化石”;(3)語(yǔ)言決定論,即語(yǔ)言決定思維,也決定文化;(4)文化決定論,即文化作用于語(yǔ)言,對(duì)語(yǔ)言產(chǎn)生深刻的影響?,F(xiàn)在通行的觀點(diǎn)認(rèn)為,語(yǔ)言是文化的載體,又是文化的一部分,語(yǔ)言與文化有密不可分的關(guān)系,語(yǔ)言始終是與文化的發(fā)展同步的。
筆者認(rèn)為,語(yǔ)言與文化有著錯(cuò)綜復(fù)雜,不可分割的關(guān)系。首先,語(yǔ)言是文化的載體,反映文化的同時(shí)又促進(jìn)文化其他部分的發(fā)展。反之,文化對(duì)語(yǔ)言的發(fā)展和使用也起著直接的影響作用。然而,我們應(yīng)該看到,在現(xiàn)階段的英語(yǔ)教學(xué)中,教師們對(duì)文化的重視程度還遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。存在的主要問題有:(1)把學(xué)習(xí)語(yǔ)法與詞匯當(dāng)作是英語(yǔ)學(xué)習(xí)的全部。這樣教育出來(lái)的學(xué)生不僅學(xué)習(xí)的知識(shí)空洞死板,綜合交際能力也差;(2)學(xué)習(xí)方法陳舊,只見樹木不見森林。注意力往往集中在對(duì)詞句的理解上,而較少注意對(duì)篇章的整體把握;(3)語(yǔ)言能力可能很強(qiáng),但是跨文化理解能力差,缺乏社會(huì)技能與交際技能。
語(yǔ)言是人類交際的工具,中學(xué)生乃至大學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的目的就是為了交際。而在與人交往的時(shí)候,不可避免地會(huì)與對(duì)方的生活習(xí)慣和思維方式等文化行為碰撞。我們要更好地與人交流,就必須先了解這個(gè)人以及他所處國(guó)家的文化,這樣才有助于我們更好地與人交往。同樣,對(duì)英語(yǔ)的學(xué)習(xí),最終的目的就是與人能溝通與交往。因此,在英語(yǔ)教學(xué)中,關(guān)于英語(yǔ)國(guó)家的文化導(dǎo)入是非常必要的,這也是教師在課堂上教學(xué)及課后作業(yè)布置中考慮的重要問題,即如何讓學(xué)生真正地會(huì)運(yùn)用英語(yǔ),而不是學(xué)會(huì)“啞巴英語(yǔ)”。
二、英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入
美國(guó)社會(huì)語(yǔ)言學(xué)家D.Hymes在1966年首次提出了“交際能力”的概念,他認(rèn)為,僅僅學(xué)習(xí)某種語(yǔ)言是不夠的,還必須學(xué)習(xí)怎樣使用那種語(yǔ)言,即必須具備掌握使用那種語(yǔ)言進(jìn)行交際的能力,必須懂得如何用恰當(dāng)?shù)恼Z(yǔ)言方式表達(dá)自己的真正意圖,而這種表達(dá)方式的主要使用依據(jù)則是社會(huì)文化背景,即本文要探討的文化導(dǎo)入中的文化。
文化導(dǎo)入的教學(xué)方式,是一種通過引導(dǎo)的方式讓學(xué)生主動(dòng)建構(gòu)語(yǔ)言與文化知識(shí)、促進(jìn)英語(yǔ)綜合運(yùn)用能力提高的相對(duì)穩(wěn)定的操作性框架,主張教師在一定的教學(xué)環(huán)境中,根據(jù)教學(xué)大綱、教材和學(xué)生實(shí)際,運(yùn)用正確的方法對(duì)學(xué)生進(jìn)行積極引導(dǎo),激發(fā)他們的思考與想象,促進(jìn)學(xué)生主動(dòng)進(jìn)行內(nèi)部心理表征的建構(gòu),從而培養(yǎng)學(xué)生對(duì)文化差異的敏感性、寬容性以及處理文化差異的靈活性,提高學(xué)生綜合運(yùn)用英語(yǔ)的能力。
文化導(dǎo)入在英語(yǔ)教學(xué)中必須遵循一定的原則。首先,階段性原則。即英語(yǔ)教學(xué)是由淺入深,由簡(jiǎn)到繁,循序漸進(jìn)的。文化導(dǎo)入應(yīng)接近于學(xué)生的語(yǔ)言水平,應(yīng)與所學(xué)外語(yǔ)水平等級(jí)標(biāo)準(zhǔn)中的“等級(jí)”同步進(jìn)行。其次,適度性原則。即根據(jù)英語(yǔ)教學(xué)的需要,在必要的、正確的時(shí)間實(shí)行文化導(dǎo)入。比如,在英語(yǔ)剛?cè)腴T的階段,就進(jìn)行文化的學(xué)習(xí)顯然是不符合學(xué)生的實(shí)際能力的。再次,實(shí)用性原則。即所導(dǎo)入的文化內(nèi)容應(yīng)該是與學(xué)生所學(xué)的語(yǔ)言內(nèi)容密切相關(guān),與日常交際所涉及的主要方面密切相關(guān),同時(shí)也考慮到學(xué)生興趣所在,注重導(dǎo)入的方法。
三、英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入的建議
我們已經(jīng)論證了語(yǔ)言與文化的關(guān)系、英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入的定義、原則以及要遵循的原則。下面,就如何在英語(yǔ)過程中進(jìn)行文化導(dǎo)入,筆者提出以下幾點(diǎn)建議:
1.教師應(yīng)樹立與加強(qiáng)文化導(dǎo)入意識(shí)
英語(yǔ)教師自身要加強(qiáng)文化學(xué)習(xí),更新觀念,提高自身的英語(yǔ)文化意識(shí)。在英語(yǔ)教學(xué)中,要掌握各階段語(yǔ)言學(xué)習(xí)的合理比重,正確處理好語(yǔ)言與文化的關(guān)系、語(yǔ)言能力和交際能力的關(guān)系,客觀地對(duì)比英漢之間的差異,引導(dǎo)學(xué)生正確對(duì)待各種文化的同時(shí),也客觀評(píng)價(jià)不同文化,提高文化敏感性和鑒別能力,培養(yǎng)跨文化交際能力。
2.結(jié)合教材,合理地進(jìn)行文化導(dǎo)入
教師要充分利用英語(yǔ)精讀課本中的內(nèi)容,適當(dāng)補(bǔ)充課文的背景知識(shí),在向?qū)W生講解語(yǔ)言知識(shí)的同時(shí),傳授西方國(guó)家文化的內(nèi)容。但應(yīng)該注意的是,教師所選用的文教資料,在側(cè)重西方人的價(jià)值觀念及思考方式等的同時(shí),還需對(duì)其進(jìn)行篩選。選其精華,去其糟粕。在表述時(shí),應(yīng)少些個(gè)人的選擇傾向,而只客觀呈現(xiàn)不同文化的差異性。
3.充分利用網(wǎng)絡(luò)資源。
教師在制作課件的過程中,應(yīng)該結(jié)合具體教學(xué)情況,利用互聯(lián)網(wǎng)上的豐富的信息資源,如在線直播和可以供下載的可視英語(yǔ)新聞材料、重大國(guó)際活動(dòng)或賽事的英語(yǔ)直播、英語(yǔ)國(guó)家電視臺(tái)的直播節(jié)目等。這些具有動(dòng)態(tài)特征的網(wǎng)絡(luò)資源為教師制作教學(xué)課件提供了一個(gè)采集最新、最鮮活的材料的途徑,并與傳統(tǒng)的教材形成了動(dòng)態(tài)和靜態(tài)的優(yōu)勢(shì)互補(bǔ)。
4.注重實(shí)踐,開展各種課堂與課外活動(dòng)
教師應(yīng)注重在課堂內(nèi)營(yíng)造一定的社會(huì)文化氛圍,如在課堂上用錄相或通過講述描繪相關(guān)的文化背景,讓學(xué)生扮演角色,學(xué)習(xí)操練在這種背景下的交際能力;或者是積極鼓勵(lì)學(xué)生開展課外文化實(shí)踐,即到現(xiàn)實(shí)生活中去實(shí)踐。可以找外國(guó)朋友交談,去英語(yǔ)角會(huì)話,或上外籍教師家做客等;也可以充分利用外籍教師,組織生日晚會(huì),圣誕晚會(huì)或野餐等。通過日常的接觸和活動(dòng),了解什么是圣誕晚會(huì)、生日晚會(huì)以及在什么場(chǎng)合下講什么話,做何種反應(yīng)。
參考文獻(xiàn):
[1]胡文仲.交際與文化.上海譯文出版社,1994.
[2]方育紅.對(duì)中學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中文化導(dǎo)入問題的研究.華東師范大學(xué),2007.
[3]徐巧雙.對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入.華中師范大學(xué),2008.
[4]曹曦穎.英語(yǔ)“文化導(dǎo)入”教學(xué)模式研究.四川師范大學(xué)學(xué)報(bào),2006.
[5]陳燕.文化語(yǔ)言觀與中學(xué)外語(yǔ)教學(xué).無(wú)錫教育學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(1).
[6]劉肖棟.外語(yǔ)教學(xué)中的文化引入.西安外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào),2003,(4).
[7]趙麗娜,景然.淺談大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中的文化導(dǎo)入.遼寧教育行政學(xué)院學(xué)報(bào),2008,(11).