感 動
2007年11月,當(dāng)選美國弗尼吉亞參議員的卡普·彼得森當(dāng)眾展示了自己在競選中被磨破的鞋底。這個帶著破洞的鞋底,向人們展示了美國議員的工作方式和態(tài)度——除了在議會開會,其余時間都是在與選民打交道。
無獨有偶,在美國首位黑人總統(tǒng)奧巴馬的競選細(xì)節(jié)中,也有鞋底的畫面。在奧巴馬選舉過程中,美國《時代》周刊攝影記者卡莉·謝爾一直在對他進(jìn)行跟蹤拍攝。2008年3月,羅得島州進(jìn)行總統(tǒng)初選,當(dāng)時奧巴馬正在一間儲藏室里蹺著腳看文件,這時卡莉偶然看到了奧巴馬的鞋底上竟有兩個圓圓的洞,卡莉立即按下了快門。奧巴馬問她是否拍到了的鞋底,卡莉說是的。然后奧巴馬告訴她:其實在一年前開始競選的時候,他已經(jīng)為這雙鞋換過一次底了。
一直以來,關(guān)于美國的選舉和民主,我們的思維早已被打滿了馬克·吐溫在《競選州長》中描述的印記:為了當(dāng)選,競爭對手之間互相攻擊、誹謗、謾罵,甚至無所不用其極。但是,當(dāng)我們客觀地看待美國近些年來的選舉,則會發(fā)現(xiàn)許多真實動人、值得肯定的東西:候選人要不分晝夜地奔波勞碌、親力親為;隨時傾聽、記錄選民的意見;在選民面前要一直面帶微笑;和選民握手握到手掌酸痛;向選民陳述自己的競選理念時連聲音也講到沙??;走訪選民要走到鞋底出洞。
也許,要想了解一名美國候選人為贏得選舉需要付出多大的代價,他們的鞋底應(yīng)該是一個不錯的答案。 摘自《法治》2008.12