楊勇勤 舒 蕾
歐洲的煉金術(shù)起源于古希臘,一度極為興盛,后因種種原因趨于衰落。隨著阿拉伯煉金術(shù)的興起及向西傳播,歐洲煉金術(shù)再度復(fù)興。阿拉伯煉金術(shù)作為阿拉伯文明的一部分,在西傳的過程中,不只是對(duì)歐洲化學(xué)、醫(yī)學(xué)等一些近代學(xué)科的興起產(chǎn)生了直接影響,而且作為一種文明所攜帶的文化現(xiàn)象對(duì)文藝復(fù)興時(shí)期歐洲社會(huì)的諸多方面都留下了深刻的印跡。煉金術(shù)的興起作為一種表象、外殼,其后深藏著思想的潛流,它反映了當(dāng)時(shí)人們的各種心態(tài)。本文試圖就這一點(diǎn)作出粗淺的探討,從煉金術(shù)的角度來論述文藝復(fù)興時(shí)期人們的某些社會(huì)心態(tài)。
一、 對(duì)財(cái)富的渴望
煉金術(shù)自歐洲重新復(fù)蘇后,一直倍受各個(gè)階層的重視。上至王公貴族、知名學(xué)者,下至平民百姓,無不對(duì)其青睞有加,競(jìng)相研究,煉金術(shù)成為世人廣泛關(guān)注的學(xué)科。在英國,有兩所大學(xué)里的老師和學(xué)生們還能夠有相對(duì)寬松的環(huán)境來研究這門學(xué)問。達(dá)斯汀在給教皇約翰二十二世的信中贊美道:“金子的本性高于其它金屬?!睘榱酥频媒疸y,人們應(yīng)該將金或銀和汞混合以產(chǎn)生萬靈丹藥,用來點(diǎn)化賤金屬。人文主義學(xué)者馬爾西利奧?費(fèi)奇諾受柯西莫?德?美第奇之命翻譯的第一部拉丁文著作不是柏拉圖的作品,而是《赫爾墨斯全集》(Corpus Hermeticum,1460),由于能夠煉出黃金,這一顯而易見的優(yōu)勢(shì)也讓統(tǒng)治者們覺得有利可圖。魯?shù)婪蚨郎踔吝€有一座自己的實(shí)驗(yàn)室,且已經(jīng)超過其它地方成為煉金術(shù)士們趨之若騖的場(chǎng)所。煉金術(shù)受歡迎的程度不難看出人們對(duì)財(cái)富的渴望通過煉金術(shù)的興盛達(dá)到高潮。歐洲人羨慕阿拉伯的富庶,希望從對(duì)煉金術(shù)的學(xué)習(xí)中找到致富的秘笈。
面對(duì)這一高潮,文藝復(fù)興時(shí)期的文學(xué)家們也不甘落后,他們紛紛拿起手中的妙筆將煉金術(shù)士們帶入文學(xué)作品之中。但在文學(xué)作品中,煉金術(shù)士們通常作為騙子的形象出現(xiàn)。這是因?yàn)?,按照煉金術(shù)士的那一套方法真正達(dá)到煉出金子的目的是不可能的。因此,煉金術(shù)被認(rèn)為是騙人的把戲,煉金術(shù)士們的行為自然就具有欺騙性,其道德極端敗壞,受到人們的不信任和唾棄。
但丁在他的《神曲》(地獄篇)第二十九歌中,就刻畫了兩個(gè)煉金術(shù)士的丑惡形象。一個(gè)是亞勒索的格列甫利諾,一個(gè)是邁諾斯。他們都是在世間用煉金術(shù)騙人,而被但丁打入地獄第八圈、第十?dāng)鄬拥淖詈笠蛔?,可見罪孽深重。不僅如此,還讓他們“從頭到腳都是斑斑的疥癬”,奇癢無比,“只能把指甲深深掐入肉中”,才能求得一時(shí)的茍安。作者對(duì)煉金術(shù)士的痛恨之情由此可見一斑,讓他們負(fù)載罪孽而深陷痛苦,永世不得超生。同時(shí)也可看出當(dāng)時(shí)的人們對(duì)煉金術(shù)士的憎惡之情。
在文學(xué)和戲劇之鄉(xiāng)的英國,煉金術(shù)士也頻繁地出現(xiàn)在當(dāng)時(shí)的文學(xué)和戲劇中。喬叟寫于1390年的《神圣衛(wèi)士的傳說》中(The Canon‘s Yeomans Tale)將煉金術(shù)士卡農(nóng)(Canon)及其侍從耶奧門(Yeoman)置于受嘲諷的地位,揭露偽煉金術(shù)士的行為。和莎士比亞同時(shí)代的英國劇作家本?瓊生(Ben Johnson,1573-1637)1610年寫作的喜劇《煉金術(shù)士》(The Alchemist)被認(rèn)為是“整個(gè)伊麗莎白時(shí)代舞臺(tái)上最出色的一出現(xiàn)實(shí)主義喜劇”。[5] (p189)劇本描述了煉金術(shù)士薩伯特(Subtle)和他的兩個(gè)同伙費(fèi)斯(Face)、多爾?康芒(Dol Common)利用他們的主人因懼怕瘟疫而逃往鄉(xiāng)下的機(jī)會(huì),在倫敦主人的大房子里施行騙術(shù),愚弄大眾。煙草商、貪婪的騎士、賭徒和兩個(gè)自以為正義的清教徒都大上其當(dāng)?!稛捊鹦g(shù)士》集中表現(xiàn)的是使人變成傻瓜的職業(yè)騙子,湯普森還提到,受瓊生譏諷的煉金術(shù)士本名為西蒙?福曼。
雖然在這些作品中,煉金術(shù)士大都是以反面的形象出現(xiàn),但他們卻是和金子緊密聯(lián)系在一起的。人們最開始相信煉金術(shù)士是因?yàn)樗麄冃攀牡┑┠軣挸鳇S金,后來不信任他們是因?yàn)闊挷怀鼋鹱?癡迷于煉金恰恰是人們渴望致富這種心態(tài)的真實(shí)體現(xiàn)。文藝復(fù)興時(shí)期的文學(xué)家們正是敏銳地抓住了人們的這一心態(tài),才將煉金術(shù)士這一新的形象帶
進(jìn)了文藝作品之中。由此也可以看出,人們對(duì)財(cái)富的渴望程度是多么強(qiáng)烈。
二、認(rèn)識(shí)自然世界的渴求
面對(duì)紛繁雜擾的世界,如何進(jìn)行判斷并得出正確的結(jié)論成為人們首先要解決的問題。布魯斯說:“如果你希望知道胡椒是熱性的,醋是涼性的,藥西瓜和洋艾有苦味而蜂蜜有甜味,烏頭有毒,磁石吸鐵,砷使黃銅變白而鋅土則使其變成橙色,對(duì)這些例子中的任何一個(gè),你都必須要用實(shí)驗(yàn)來檢驗(yàn)其是否正確,其他任何方式都不能替代?!苯艹龅娜宋闹髁x者庫薩的尼古拉(Nicholas of Cusa,1401-1464年)也強(qiáng)調(diào)觀察者與被觀察者之間的密切關(guān)系。帕拉塞爾蘇斯更是主張把自己的觀察和實(shí)驗(yàn)的結(jié)果用到醫(yī)療上,他還說:“人們靠內(nèi)心的默想,決不會(huì)知道萬物的本性,……”“眼所看見的,手所接觸的,才是他的老師。” 由此可知,觀察與實(shí)驗(yàn)成為研究的基礎(chǔ),其重要性日益凸顯出來。要想認(rèn)識(shí)和了解自然世界,煉金術(shù)所提供的觀察和實(shí)驗(yàn)的方法成為人們檢驗(yàn)、判斷事物正確與否的一個(gè)標(biāo)尺。隨著煉金術(shù)的廣為人之,觀察與實(shí)驗(yàn)的方法也逐漸深入人心,這也從一個(gè)側(cè)面反映出當(dāng)時(shí)人們對(duì)自然世界的渴望。
人們?cè)绞窍肓私庾匀唬驮叫枰\(yùn)用實(shí)驗(yàn)的方法來驗(yàn)證所觀察到的一切。于是,煉金術(shù)士和后來的醫(yī)藥化學(xué)家紛紛用實(shí)驗(yàn)或是來證明前人的論斷,或是來證明自己的觀點(diǎn)。在實(shí)驗(yàn)的早期階段,煉金術(shù)士們?yōu)榱说玫綗挸山?、銀等貴金屬的結(jié)果,他們亦步亦趨地緊隨前人的腳步。阿拉伯煉金家的手稿及著作成為金科玉律,各種成分的含量都嚴(yán)格按照手稿中的記錄來配制,不敢有絲毫逾越。能夠煉出黃金就是遵從了手稿的結(jié)果;如果煉不出來,則是自身實(shí)驗(yàn)操作的失誤。如此循環(huán)反復(fù)。在The Novum Lumen中我們可以看到制取哲人石的過程,“罐子中的石頭由黑變白,其間包括一個(gè)外層呈白色,內(nèi)層仍是黑色的中間過程。最后,當(dāng)顏色由白變紅時(shí),在密封的罐子底部有讓人不易察覺的紅色粉末從黑土中分離出來,這些紅色粉末可以作為丹藥加入到金屬嬗變的過程中?!?這與格伯描述的人工制取辰砂的方法類似。
阿諾德在他的著作Rosarius中的實(shí)驗(yàn)部分就強(qiáng)調(diào)了嚴(yán)格按照比例配制的思想?!笆紫任覀儽桓嬷退氐闹亓繎?yīng)超過硫的重量,后來更加確定的是一磅白硫應(yīng)有三份酵素。即要生成銀,一磅半氣必須結(jié)合兩磅水和三磅土。同樣過程要一磅半火、兩磅土、水和氣各三磅相結(jié)合。這就是定量化學(xué)在它的嬰幼兒時(shí)期蹣跚的步伐,但它畢竟是在學(xué)習(xí)走路了。對(duì)這個(gè)過程的所有步驟,煉金術(shù)士都應(yīng)知道當(dāng)前每種元素和相關(guān)冷和熱、干和濕的數(shù)量?!边@說明當(dāng)時(shí)煉金術(shù)士們的思想狀態(tài)仍然是停留在被動(dòng)接受的程度。因?yàn)闆]有其它可供參照的東西,只能延用前人留下的著述,并盡力地用自己的實(shí)驗(yàn)去證明與著述上的記載結(jié)果相吻合。雖然,這種行為看來近乎可笑,但正是通過煉金術(shù)士們的重復(fù)實(shí)驗(yàn),擁有了盡可能詳細(xì)的實(shí)驗(yàn)記錄,這才有了許多成為以后實(shí)驗(yàn)參照的數(shù)據(jù),讓自己動(dòng)手實(shí)驗(yàn)成了人人可以接受的觀念。
如果說煉金術(shù)士們還只是依照手稿上的步驟來進(jìn)行實(shí)驗(yàn)的話,那么,后來的醫(yī)藥化學(xué)家不僅重復(fù)以前的實(shí)驗(yàn),還突破這個(gè)桎梏,將實(shí)驗(yàn)作為證明自己觀點(diǎn)的手段。除了前文提及的柳樹實(shí)驗(yàn)外,赫爾蒙特為了證明物質(zhì)不滅,還做了沙子的實(shí)驗(yàn)。從這些實(shí)驗(yàn)可以看出,醫(yī)藥化學(xué)家們不再盲目地追隨前人的結(jié)論,他們?cè)趯?shí)驗(yàn)中融入了自己對(duì)事物的看法和分析,開始用自己的眼光解釋物質(zhì)變化。
三、對(duì)提升自身內(nèi)心世界的渴求
文藝復(fù)興時(shí)期,資本主義經(jīng)濟(jì)發(fā)展迅速,工商貿(mào)易繁盛,人口快速增長,地理大發(fā)現(xiàn)與對(duì)外擴(kuò)張激發(fā)了人們對(duì)世界的好奇心。與此同時(shí),印刷書籍的出現(xiàn)又為人們快速閱讀與學(xué)習(xí)開啟了方便之門。如果沒有印刷的書籍的作用,葡萄牙新的航??茖W(xué)要想得到如此迅速的發(fā)展,維薩里和帕拉塞爾蘇斯的著作要想引起如此廣泛的爭論也是不可思議的。時(shí)代的需求促使人們保持著旺盛的求知欲,摒棄前人的那些虛幻、飄渺的想法,更加務(wù)實(shí)。在這個(gè)時(shí)期,新的事物層出不窮,人們渴望更多地了解自然、探求自然的奧秘。揭示自然秘密的熱忱,沖擊著人們的世界觀,讓人們不再盲從于對(duì)天國的沉思和向往,轉(zhuǎn)向?qū)ψ匀弧?duì)現(xiàn)實(shí)的研究。這種積極探索和進(jìn)取向上的精神也被人們接受。
追求完美的品質(zhì)在煉金術(shù)實(shí)驗(yàn)中也能夠看到,煉金術(shù)有兩個(gè)目的,一個(gè)是尋求具有魔力的萬靈丹藥,它能治愈一切疾病,讓人達(dá)到永生。另一個(gè)更重要的目的是將原初金屬轉(zhuǎn)變?yōu)榻鸷豌y??梢钥闯?,這兩個(gè)目的都力圖達(dá)到一種完美的狀態(tài)。而且,大多數(shù)煉金術(shù)士終其一生都在為實(shí)現(xiàn)這個(gè)目的而努力。雖然這兩個(gè)目的現(xiàn)在看來是不可能達(dá)到的,但是正因?yàn)橛辛四康?,才?huì)有不達(dá)目的誓不罷休的信念。同樣,醫(yī)藥化學(xué)家們即使并不完全相信煉金術(shù)的這兩個(gè)目的,他們也會(huì)在實(shí)驗(yàn)中產(chǎn)生追求完美的這種信念。在實(shí)驗(yàn)中發(fā)現(xiàn)了新物質(zhì),認(rèn)識(shí)到以前未知的物質(zhì)本性和許多化學(xué)反應(yīng)的過程。通過反反復(fù)復(fù)的實(shí)驗(yàn),掌握了更多的知識(shí),不斷提升自我。因此,不管是主觀上還是客觀上,都反映出當(dāng)時(shí)人們的時(shí)代心態(tài)。
文藝復(fù)興時(shí)期作為一個(gè)轉(zhuǎn)型時(shí)期,在政治、經(jīng)濟(jì)、文化上都面臨著諸多轉(zhuǎn)變,人們的心態(tài)也隨之在不斷地變化。但是,不管怎樣,文藝復(fù)興時(shí)期所特有的精神狀態(tài)反映出人們對(duì)外部世界和內(nèi)心世界的不斷探求。
參考文獻(xiàn)
[1] Stanton J. Lindon, Darke Hierogliphicks Alchemy in English Literature from Chaucer to the Restoradtion, [M]. the University Press of Kentuchy ,1996.
[2] Lynn Thorndike, A History of Magic and Experimental Science, [M].Columbia University Press, Vol.Ⅲ, 1934.
[3] Charles S. Singleton (ed.), Art, Science, and History in the Renaissance , [J].The Johns Hopkins Press ,1967.
[4] 但丁.《神曲》地獄篇[M].朱維基譯.上海:上海譯文出版社,1984.
[5] 艾弗?埃文斯.英國文學(xué)簡史[M]. 宗齊譯.北京:人民文學(xué)出版社,1984.
[6] 安德魯?桑德斯.牛津簡明英國文學(xué)史(上)[M].谷啟楠,韓加明,高萬隆譯.北京:人民文學(xué)出版社,2000.
[7] 艾倫?G?狄博斯.文藝復(fù)興時(shí)期的人與自然[M].周雁翎譯.上海:復(fù)旦大學(xué)出版社,2000.
[8] G.R.埃爾頓.新編劍橋世界近代史(第二卷) 宗教改革[M].中國社會(huì)科學(xué)院實(shí)際歷史研究所組譯.北京:中國社會(huì)科學(xué)出版社,2003.
作者簡介:
舒蕾(1978—),女,云南普洱人,助教。研究方向?yàn)楦呗毥逃?;工作單位:重慶航天職業(yè)技術(shù)學(xué)院。