這是新當(dāng)選美國總統(tǒng)奧巴馬11月4日晚在家鄉(xiāng)芝加哥發(fā)表的獲勝演說。在演說中,奧巴馬對自己獲勝的意義進(jìn)行解說,感謝支持他的人民,贊揚(yáng)麥凱恩,感謝他的家庭,呼吁兩黨共同合作,號召美國人民團(tuán)結(jié)一致共同迎接未來嚴(yán)峻的挑戰(zhàn)。他表示,美國是源自于美國人民理念的持久力量,這些理念包括:民主、自由、機(jī)會以及堅(jiān)貞不屈的希望,稱這個(gè)時(shí)代是“我們的時(shí)刻,是我們的時(shí)代”。下面是演說的節(jié)選內(nèi)容,內(nèi)容關(guān)于未來和兩黨合作,演說充滿熱情與號召力,希望讀者朋友能通過選段學(xué)習(xí)到文中既親和又有力的語句。
【關(guān)鍵詞句】
1. risk someone's life
意為“冒著生命危險(xiǎn)”,后面常接to do something或for something/somebody。
例句:He risked his life to slip into castle to see the princess.
他冒著生命危險(xiǎn)遛進(jìn)城堡看望公主。
2. lie awake
意為“沒有睡著、醒著躺在那里”。
例句:She lay awake all night long.
她整整一夜沒合眼。
3. be honest with
意為“對……說老實(shí)話、同……規(guī)規(guī)矩矩來往”。
例句:Friends are honest with each other.
朋友之間應(yīng)以誠相待。
4. in the depth of winter
意為“深冬、隆冬”,in the depth of something表示“在某物的深處、在……的極端中”,如in the depth of a lake(在湖的深處)、in the depth of her feeling(在她的感情深處)、in the depth of the country(在窮鄉(xiāng)僻壤的地方、在內(nèi)地)、in the depth of despair(在極度絕望中);由depth引出的習(xí)慣用語有beyond one's depth/out of one's depth,指“超出某人的理解能力、非某人力所能及”, in depth指“全面地、徹底地”。
5. pitch in
意為“努力投入”。
例句:After the Christmas dinner, we all pitched in to clean up the house.
圣誕晚餐后,我們?nèi)紕邮謳椭謇矸孔印?/p>
6. fall back on
意為“求助于、轉(zhuǎn)而依靠”。
例句:If the first plan fails, we can fall back on the second.
如果計(jì)劃一失敗了,我們還可以依靠計(jì)劃二。
7. hold back
意為“躊躇、阻止、抑制、隱瞞”。
例句:She held back, not knowing how to break the terrible news.
她躊躇著,不知該怎樣宣布這一壞消息。
No difficulty can hold us back.
沒有任何困難能阻止我們前進(jìn)。
He could no longer hold back his tears.
他再也忍不住自己的眼淚。
It grew strength from the young people who rejected the myth of their generation's apathy who left their homes and their families for jobs that offered little pay and less sleep. It drew strength from the not-so-young people who braved the bitter cold and scorching heat to knock on doors of perfect strangers, and from the millions of Americans who volunteered and organized and proved that more than two centuries later a government of the people, by the people, and for the people has not perished from the Earth.
This is your victory. And I know you didn't do this just to win an election. And I know you didn't do it for me. You did it because you understand the enormity of the task that lies ahead. For even as we celebrate tonight, we know the challenges that tomorrow will bring are the greatest of our lifetime - two wars, a planet in peril, the worst financial crisis in a century.
Even as we stand here tonight, we know there are brave Americans waking up in the deserts of Iraq and the mountains of Afghanistan to risk their lives for us. There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage or pay their doctors' bills or save enough for their child's college education.There's new energy to harness, new jobs to be created, new schools to build, and threats to meet, alliances to repair.
The road ahead will be long. Our climb will be steep. We may not get there in one year or even in one term. But, America, I have never been more hopeful than I am tonight that we will get there.I promise you, we as a people will get there.
There will be setbacks and false starts. There are many who won't agree with every decision or policy I make as president. And we know the government can't solve every problem.
But I will always be honest with you about the challenges we face. I will listen to you, especially when we disagree. And, above all, I will ask you to join in the work of remaking this nation, the only way it's been done in America for 221 years - block by block, brick by brick, calloused hand by calloused hand.
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night.
This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were.
It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice.
So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other. Let us remember that, if this financial crisis taught us anything, it's that we cannot have a thriving Wall Street while Main Street suffers.
In this country, we rise or fall as one nation, as one people.
Let's resist the temptation to fall back on the same partisanship and pettiness and immaturity that has poisoned our politics for so long. Let's remember that it was a man from this state who first carried the banner of the Republican Party to the White House, a party founded on the values of self-reliance and individual liberty and national unity.
Those are values that we all share. And while the Democratic Party has won a great victory tonight, we do so with a measure of humility and determination to heal the divides that have held back our progress.
As Lincoln said to a nation far more divided than ours, we are not enemies but friends. Though passion may have strained, it must not break our bonds of affection.
And to those Americans whose support I have yet to earn, I may not have won your vote tonight, but I hear your voices. I need your help. And I will be your president, too.