亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        試議美俄青少年跨文化交流認知

        2009-02-01 03:29:28
        當代旅游 2009年11期
        關鍵詞:美俄認知青少年

        老 青

        摘要:通過對近千名北京(地區(qū))留學美俄青少年“漢語與中國文化、網(wǎng)絡用語、外來詞及其對本國文化影響認知”的調查(2008年10月至2009年6月),結果顯示:美俄青少年對漢語及中國文化的影響持積極態(tài)度,但更加深入的了解和學習還需要一個循序漸進的過程。此外,美俄青少年對網(wǎng)絡用語、外來詞及其對本國文化影響的反應趨于平淡。

        關鍵詞:美俄;青少年;語言;文化;認知

        中圖分類號:G40-055文獻標志碼:A文章編號:1671—7740(2009)11—0067—04

        一、調查的背景與目的

        許多對青少年比較的研究集中在對青少年價值觀和教育的研究,而本課題從比較研究的視野,研究美俄青少年語言和跨文化交流認知的特色,對青少年比較研究來講是一個較新的視角。

        從實踐的角度看,2008年奧運會之后,中國以更加開放的姿態(tài)面對世界,中國青少年也有了更多的機會接觸那些來到中國的世界各地不同國家、民族、膚色、宗教的青少年;此外,中國青少年也越來越多的走向世界。中國、美國和俄羅斯,作為當前世界大國,不僅地域占據(jù)全世界前四位,而且在政治影響方面,作為聯(lián)合國常任理事國,似乎也居于其他國家之上。隨著中國的改革開放,① 國際公眾對中國的經(jīng)濟形象、文化形象打分較高,與此同時,中國民眾對美國及美國人民保持著較高的認知度、② 對俄羅斯和俄羅斯人民保持著較高的親近度,中國、中國人民期盼中、美、俄面向未來,世代友好。而這些國家的青少年是未來和希望,將責無旁貸地承載著這一使命。如何以一種坦然的姿態(tài),自信地接納和接觸其他國家青少年個體,是一個亟待研究和解決的問題。不言而喻,不同國籍青少年對話之時首要的障礙之一是語言差異,其次是文化差異。我們知道,語言與文化,兩者相互依存,共同奠定了人類文明得以延續(xù)的基石。語言是思想的直接顯示,是一個人或一個群體的“文化標簽”。一定時期一定范圍內廣為流傳的語匯必然是該時期社會、政治、經(jīng)濟、文化以及人們的思想及心理活動的綜合產(chǎn)物。而一定時期人們接受的文化也必然表達人們在特定時期的觀念及感悟。通過對人們語言及文化的了解便可探知人們的思想活動及社會生活。因此,研究比較青少年語言特色和文化特色有助于了解全球化環(huán)境下青少年的思想政治與社會文化特征,有益于促進不同國家青少年有效溝通交流,促進國際間友好合作,社會和諧發(fā)展。

        本文涉及的調查對象為美國、俄羅斯在北京(地區(qū))留學的青少年(大學或中學,來京0.3—3年,年齡15~35歲)。為了盡量保持被調查人群的一般性,我們避免過多地集中于對中國了解、交往較多的那些人群,如住京領使館工作人員及其子女、跨國婚姻中的美、俄國籍人員及其子女等。此次調查重點之一圍繞美俄青少年對漢語和中國文化的了解(題1~15)以及美俄青少年對網(wǎng)絡用語、外來詞及其對本國文化影響的認知(題16~30)。調查在北京(地區(qū))范圍內于2008年10月至2009年3月期間進行。在此次調查中,美國青少年占61%,俄羅斯青少年占39%。被調查者中絕大多數(shù)不懂中文,占90%以上(問卷翻譯成英、俄兩種文字),其中89%是第一次來中國。通過調查分析,我們可以管中窺豹,透視北漂留學美俄青少年語言與跨文化認知的一些相關信息和特點。

        二、調查統(tǒng)計與分析比較

        1.關注不等于了解,中國優(yōu)良傳統(tǒng)文化及豐富的內涵其有待于大力宣傳

        在提及“100多個國家和地區(qū)的2 500余所已經(jīng)開設漢語課程的原因”(題1)時,66%問卷回答“隨著中國經(jīng)濟的騰飛,漢語的影響越來越大”,還有32%問卷回答“因為中國比過去更加開放了”,有調查對象補充道:中國開放吸引越來越多的外國人到此(China is more open than it was in the past so people can visit)”。這與調查預期的結果是一致的(見表1)。

        針對“為什么在中國漢字比賽中,得到第一名的卻是外國代表隊?”(題2)這一問題,有2%的問卷回答“不知道”,另2%的問卷則回答“因為中國人自己沒有意識到漢語的魅力,對漢語母語相關的研究太少”。持這一觀點的學生是剛剛來到中國3個月的美國中學生,可能他們對中國及漢語的了解不是很全面深入,其余96%均回答“外國人正積極關注漢語及中華民族,更加用心學中文。” 調查者中83%對“不用謝!” (題3)的使用場合比較清楚。但是隨后問及他們是否聽過或理解“令尊”、“令堂”以及“有朋自遠方來不亦樂乎”(題4~5)時,知道的人則寥寥無幾,回答“不知道”的占87%。如此看來,美俄青少年對漢語持積極態(tài)度,但關注不等于了解,漢語(尤其承載著中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化內涵的用語)在美俄兩個大國青少年中的影響更加深入還需要一個循序漸進的過程(見表1)。

        在填寫有關中國傳統(tǒng)節(jié)日相關信息時(題6~8),我們發(fā)現(xiàn)美俄青少年對中國傳統(tǒng)節(jié)日(除春節(jié)外,春節(jié)≈圣誕節(jié))了解程度的排序依次為:中秋節(jié)、端午節(jié)、清明節(jié),而了解這些節(jié)日最popular的紐帶是代表這些節(jié)日的食物“月餅”、“粽子”等。這些節(jié)日的名稱已越來越多地被美俄青少年知曉,但這些節(jié)日所承載著的真正內涵還需進一步普及,調查中美俄青少年81%-83%對中國傳統(tǒng)節(jié)日深刻內涵不太了解(題9)。對于“西方節(jié)日的傳入是否沖擊中國的傳統(tǒng)節(jié)日?” (題10),40%的人回答“不太關心”,其余的60%人則認為中國傳統(tǒng)節(jié)日與節(jié)日文化會仍然占主導地位。調查中我們發(fā)現(xiàn),他們對中國傳統(tǒng)節(jié)日的未來還是持一種樂觀的態(tài)度(見表2)。

        最令人遺憾的是美俄青少年中有94%對中國的四大名著(題11)完全沒有聽說過。對于代表中國傳統(tǒng)文化的巨著(題12),如《論語》、《道德經(jīng)》、《大學》、《中庸》、《孟子》,其中《大學》在美國青少年中的可讀性超出了筆者的想象, 居五部之首。令人興奮的是,涉及北京奧運會開幕式中國元素、會徽與中國印、福娃的動物象征等相關文化內涵題目的回答(題13~15)使我們感受到這次國際體育盛會在美俄青少年中所產(chǎn)生的積極影響,雖然這些問題的回答累計正確率沒有超過70%,但沒有一個受調查者選擇“不知道”,可見他們有興趣‘猜,說明他們‘想知道答案,想了解中國文化的內涵。中國傳統(tǒng)元素深受世人喜愛。

        通過調查,我們發(fā)現(xiàn)凡涉及到語言深層次及中國文化內涵的問題,與中國青少年對美國的馬克吐溫或俄羅斯的托爾斯泰、對圣誕節(jié)的了解及認知度來比,大部分美俄青少年對漢語及其中國傳統(tǒng)文化、傳統(tǒng)思想以及集大成的文學作品知之甚少,這和① “美國人自我感覺太好”以及受調查者年齡,興趣、愛好、經(jīng)歷和文化水平都有一定關系。此點這在中、美、俄青少年(大學生組)共同參加的“中、美、俄青少年比較——當代青年語言特色與文化特色比較”課題中期交流會上(2008年11月,北京青年政治學院)也得以印證,中、美、俄青少年之間的culture shocks并不與他們各方預期的認知效果和層面相對應。我們期望美俄青少年在中國的留學經(jīng)歷會幫助他們更好地學習漢語,了解中國文化,并能夠成為傳播雙方文化的使者,使兩國人民加深了解,和睦相處。與此同時,我們應該大力推廣漢語和宣傳中國優(yōu)良的傳統(tǒng)文化,以使中、美、俄青少年語言與文化交流朝著更健康平衡的方向發(fā)展。

        2.美、俄青少年對網(wǎng)絡用語及外來詞對本國文化影響的反應趨于平淡

        隨著以Internet為媒介的交流的增多,網(wǎng)絡用語應運而生,并已開始通過網(wǎng)絡滲透到青少年的日常生活,對青少年使用者的思維方式產(chǎn)生一定的影響,因此我們對此予以了關注。但調查中我們發(fā)現(xiàn),美俄青少年對網(wǎng)絡用語的作用及其影響的反應總體趨于平淡(與中國青少年相比),題17和題20選擇“不關心”為39%和38%,比例較高。就使用網(wǎng)絡用語而言,他們自己和身邊的人較少或從未使用過網(wǎng)絡用語的占75%,其中反感別人使用網(wǎng)絡用語的占40%。就網(wǎng)絡用語使用的原因及作用而言,認為青少年使用網(wǎng)絡語言“有害”和“有益”,各占31%。有48%的人認為網(wǎng)絡語言通俗易懂,使用起來快捷方便,因其基本上是以“表意數(shù)字”、“字母縮寫”以及“情意符號”等形式表現(xiàn)出來;28%的人認為網(wǎng)絡用語新奇有趣。另外,有35%的被調查者認為網(wǎng)絡用語在弘揚本國文化方面起了作用,但仍有40%的人持相反觀點。相比之下,美國青少年贊同此看法的比例略低。一方面,由于他們所使用的英語在網(wǎng)絡普及下并沒有發(fā)生類似在漢語或俄語里所發(fā)生的一些明顯的變化(涌入很多英語表達、符號、數(shù)字等),美國青少年未能象我們中國青少年那樣感到網(wǎng)絡用語的強大影響;另一方面,這些美國青少年與中國或俄羅斯青少年在網(wǎng)絡上的互動與交流的機會還不夠,并且沒有深入到跨文化內涵的層面。這一點在中美俄青少年代表“網(wǎng)絡用語交流座談” (2009年1月,北京青年政治學院)中得以證實(見表3)。

        在涉及外來詞的相關調查中,我們發(fā)現(xiàn)美俄青少年的敏感度大大低于中國青少年。雖然有57%接受調查的美俄青少年填寫了有關英語、俄語中的“外來詞”(題21),基于其母語與跨文化興趣與認知水平的局限,43%的人放棄,選擇了“不清楚”。

        有30%認為“外來詞是全球化進程的一個自然生成的產(chǎn)物,應該任其發(fā)展”(題22),但半數(shù)(52%)回答“不清楚”;不過問及“大量的英語外來詞涌入中國/俄羅斯,是否是英美文化、西方文化對中國/俄羅斯傳統(tǒng)(民族)文化的殖民”(題23)這一問題,47%以上的受調查者持否定看法,其中年齡小的多回答“不清楚”。在50%~55%人眼中,外來詞的使用并不能認定為是時尚的表現(xiàn),尤其不能體現(xiàn)和代表受教育程度及外語水平(題24~26)。此外,有36%的人認為使用外來詞的人中青年人居多(題27),這完全符合青少年充分利用受限的網(wǎng)絡空間求異創(chuàng)新的特性(見表4)。33%認為“有必要對青少年進行本國傳統(tǒng)文化及規(guī)范語言的教育,以免受外來語言及文化的侵蝕?!?題28)

        在開放式問答題中(題29~30),絕大多數(shù)美俄青少年都表示出對漢語和中國文化的濃厚興趣和繼續(xù)學好漢語、做跨文化交流使者的良好愿望。總體上看,受調查者對網(wǎng)絡用語和外來詞的興趣不高或認知局限,回答不夠豐富(受調查者所填內容例舉見下頁表)。

        三、結論

        美俄青少年對漢語及中國文化的影響持積極態(tài)度,但更加深入的了解和學習還需要一個循序漸進的過程。此外,美俄青少年對網(wǎng)絡用語、外來詞及其對本國文化影響的反應總體趨于平淡。

        中國的改革開放及市場經(jīng)濟的發(fā)展是中國青少年與美俄青少年非母語語言與跨文化認知度提高的重要因素,經(jīng)濟越發(fā)達、社會越開放,青少年語言與文化的規(guī)模越大、程度就越深。因此,通過對美俄青少年語言與文化的調查與分析有益于發(fā)現(xiàn)越來越多的中美俄青少年的語言交際和文化交流特征,促進不同國家青少年有效溝通交流,促進北京(地區(qū))作為國際化大都市形象的進一步提升,促進國際間友好合作,促進世界和諧發(fā)展。

        在此,我們感謝中國社會科學院研究生院國際文化教育中心、北京民航干部管理學院、北京四中學生以及北京青年政治學院旅游英語專業(yè)07—08級全體學生對此次問卷調查工作的大力支持與幫助!

        參考文獻:

        [1]劉衛(wèi)紅,劉頻妃,等.從構詞法漫談中美俄校園流行語[J].中國教育研究論壇,2008,(10):9.

        [2]張志明.俄羅斯青年用語及其對俄語的影響[J].高校外語教學與研究:第4輯,2008,(12).

        [3]劉曉晶.淺談青少年流行語中體現(xiàn)的社會心理與文化特征[J].北京青年政治學院學報,2009,(1).

        [4]厲育綱,張立輝,等.成果匯編.2008年中美青年十大流行語比較[Z].

        [5]張立輝,劉衛(wèi)紅,劉頻妃,老青,等.成果匯編.中文、英文、俄文調查問卷[Z].

        On Cross-Cultural Awareness of American & Russian Youth

        LAO Qing

        (English Department, Beijing Youth Politics College,Beijing 100102,China)

        Abstract:This paper illustrates an investigation among Americans and Russians aged 15—35, staying in Beijing. The investigation involves: the awareness of Chinese language and culture, and its influence;the awareness of net languages and loanwords, and its influence. Conclusions are drew as follows: Both American and Russian young people are fairly positive for Chinese language and culture, and its influence; Both American and Russian young people dont care too much about net languages and loanwords, and its influence as Chinese young people do. Therefore, cross-cultural awareness, better understanding and more communications among young people from different nations and backgrounds are beneficial for world harmony and peace.

        Key words: American-Russian;youth;Chinese language;Chinese culture;awareness

        [責任編輯 程凡]

        猜你喜歡
        美俄認知青少年
        22日,美俄領導人分別發(fā)表講話
        青少年發(fā)明家
        《紅樓夢》隱喻認知研究綜述
        人間(2016年26期)2016-11-03 16:01:13
        從社會認同淺談蕭峰之死
        農戶安全農產(chǎn)品生產(chǎn)意愿及其影響因素研究
        關注生成,激活學生認知
        美俄聚焦東南亞
        美俄開啟太空逗留一年和雙胞胎試驗
        太空探索(2015年4期)2015-07-12 14:16:15
        激勵青少年放飛心中夢
        中國火炬(2014年4期)2014-07-24 14:22:19
        讓雷鋒精神點亮青少年的成長之路
        中國火炬(2013年1期)2013-07-24 14:20:18
        亚洲乱码国产一区三区| 人妻少妇精品专区性色anvn| 东北少妇不戴套对白第一次| 一区二区三区国产亚洲网站| 四虎精品国产一区二区三区| 日韩美女人妻一区二区三区| 日本一区二区视频免费在线看| 无码国模国产在线观看| 日韩在线观看你懂的| 亚洲视一区二区三区四区| 一本色道久久亚洲综合| 国产高清一区二区三区视频| 亚洲精品国产一二三无码AV| 亚洲人成未满十八禁网站| 国产成人精品三级麻豆 | 免费视频无打码一区二区三区| 久久久老熟女一区二区三区| 国产啪精品视频网给免丝袜| 久久精品网站免费观看| 精品人妻一区二区三区浪人在线| 无码日韩精品一区二区三区免费 | 中文字幕一区二区三区综合网| 人妻少妇被粗大爽.9797pw| 亚洲精品字幕在线观看| 精品国免费一区二区三区| 国产中文字幕免费视频一区| 日本肥老妇色xxxxx日本老妇| 国产成人综合久久亚洲精品| 伊香蕉大综综综合久久| 高潮av一区二区三区| 免费国产在线精品一区| 国产精品麻花传媒二三区别| 自拍视频国产在线观看| 激情精品一区二区三区| a级毛片成人网站免费看| 亚洲区偷拍自拍29p| 亚洲国产日韩一区二区三区四区| 欧美狠狠入鲁的视频777色| 亚洲影院丰满少妇中文字幕无码| 日韩精品成人一区二区三区| 国产精品麻豆va在线播放|