章克標(biāo)
為家計(jì)斤斤計(jì)較報(bào)酬
同林語(yǔ)堂(1895—1976)初次見(jiàn)面大約在開(kāi)明書(shū)店,章錫琛請(qǐng)他編寫(xiě)英語(yǔ)教科書(shū)那時(shí)。這事雙方都有興趣,大家極愿辦成,但細(xì)節(jié)上又談得認(rèn)真仔細(xì),費(fèi)了好些日子才弄妥貼,主要是關(guān)于經(jīng)濟(jì)財(cái)務(wù)方面的。比方在編寫(xiě)期間,為了保證撰稿人的生活安定,書(shū)店每月付給多少錢(qián),這個(gè)數(shù)目的確定,就得好好商量。這是決定一戶(hù)人家在上海過(guò)相當(dāng)像樣的生活需要用多少錢(qián)的問(wèn)題。從實(shí)際出發(fā),大家心中有數(shù),就可以合理解決。當(dāng)時(shí)林語(yǔ)堂住在善鐘路的一套西式公寓房子,有書(shū)齋、客廳、臥室、廚房、衛(wèi)生間,但沒(méi)有車(chē)間,也沒(méi)有傭仆的下房。他們夫妻兩人,有子有女,雇用男的仆歐一人,女的蘇北娘姨一人。應(yīng)該是中上人家的格局,比不上豪門(mén)富戶(hù),但比之亭子間,閣樓上的人家,也可以說(shuō)有云泥之差的。約定書(shū)店每月預(yù)支給他大洋三百元,相當(dāng)于一個(gè)大學(xué)教授的月薪,就是依照林語(yǔ)堂的原來(lái)的生活標(biāo)準(zhǔn)的。
其次要談出版物版稅的成數(shù),也相當(dāng)麻煩,因?yàn)殛P(guān)涉到雙方的實(shí)際利益。當(dāng)時(shí)一般的出版物,是照定價(jià)的百分之十五付給著作人報(bào)酬,按照實(shí)際銷(xiāo)售的數(shù)目計(jì)算。特別優(yōu)待的有百分之二十,比如北新書(shū)店付給魯迅的版稅,那是異數(shù),不平常的例子,差一點(diǎn)的在百分之十五以下。但教科書(shū)是特別的,通常是百分之十,因?yàn)榻炭茣?shū)印數(shù)多,要花很大的廣告、宣傳費(fèi)用,而且有時(shí)對(duì)于經(jīng)銷(xiāo)及用戶(hù),還要付“回傭”及各種交際費(fèi),所以實(shí)際成本是提高了,這是沒(méi)有算進(jìn)在書(shū)籍成本里的,是經(jīng)營(yíng)、營(yíng)業(yè)費(fèi),照理不應(yīng)歸著作人負(fù)擔(dān),但是推銷(xiāo)和發(fā)行數(shù)量有關(guān),著作人也不應(yīng)坐收其利,所以只能把這個(gè)版稅率降低。平常,出教科書(shū)的全是大書(shū)店,都有自己的編輯部,聘請(qǐng)了專(zhuān)家、學(xué)者來(lái)編寫(xiě)原稿,由書(shū)店出版,不采用版稅辦法。開(kāi)明書(shū)店因資本小,沒(méi)有力量來(lái)供養(yǎng)這樣一個(gè)完備的編輯部,所以采用了付版稅的辦法,實(shí)際上對(duì)著作人也是有利的。因?yàn)檫@個(gè)百分率可高可低,談判相當(dāng)微妙,我當(dāng)然沒(méi)有參加這種會(huì)談,但看他們來(lái)往頻繁,很難達(dá)成協(xié)議,覺(jué)得這些人真也夠市儈的了。在這種情況之下初識(shí)了林語(yǔ)堂,以致我對(duì)他可能有些先入之見(jiàn),以為此人門(mén)檻精,太斤斤計(jì)較,對(duì)于“為利”有點(diǎn)偏重的樣子。這種看法很可能是不正確的。
后來(lái),創(chuàng)辦《論語(yǔ)》時(shí),接觸比較多了,在出刊前,曾有好多次夜晚,在邵洵美家里大家談到深夜,約有十多個(gè)人參加談話(huà),自然是平常的閑談,不是專(zhuān)門(mén)討論這個(gè)刊物的編輯出版事宜。只有對(duì)于刊物的名字,大家確實(shí)動(dòng)了腦筋,要想出一個(gè)美好的名稱(chēng)來(lái)。也是經(jīng)過(guò)多次的各人提出擬題,互相討論研究,但始終沒(méi)有得到滿(mǎn)意的名字,尤其林語(yǔ)堂閑話(huà)多,這也不好,那也不行,提出一個(gè)名字,就否定一個(gè),以致大家都有些泄氣了。
外嚴(yán)內(nèi)寬思想開(kāi)放
我心里想,你林語(yǔ)堂也太猖狂了,可是你自己也提不出好名字來(lái)??磥?lái)這個(gè)刊物就叫它做“林語(yǔ)堂”你才滿(mǎn)意吧。這時(shí)忽然從林語(yǔ)二字諧音想到了“論語(yǔ)”二字??锏奈恼拢偛贿^(guò)是論論議議,而且《論語(yǔ)》是中國(guó)讀書(shū)人必讀的書(shū),是孔夫子的“語(yǔ)錄”,在中國(guó)真是盡人皆知的名字,用這個(gè)現(xiàn)成的書(shū)名做刊物的名字,號(hào)召力宣傳力必定十分強(qiáng)大,而且又是怎樣的奇特。我一提出這兩個(gè)字來(lái),博得了滿(mǎn)堂的喝彩,一致贊成。林語(yǔ)堂也很高興,因?yàn)槠渲杏袀€(gè)“語(yǔ)”字,就是他的名字中的一字。刊名這樣決定了。關(guān)于發(fā)刊詞及宣布我們的立場(chǎng)態(tài)度的文章,大家公推林語(yǔ)堂去做,因而《論語(yǔ)》確是林語(yǔ)堂費(fèi)了一番心血的。這是指編輯方面而言,至于出版發(fā)行,則由邵洵美所開(kāi)的時(shí)代書(shū)店承擔(dān)。
開(kāi)頭,對(duì)《論語(yǔ)》林語(yǔ)堂每月只拿一百元的編輯費(fèi),以后銷(xiāo)路好了,稿酬由書(shū)店另行支付,并不限定數(shù)額,開(kāi)頭每千字二至三元,后增加到五至十元,由編輯部門(mén)開(kāi)單知照書(shū)店會(huì)計(jì)處付出,由書(shū)店直接寄交作者。《論語(yǔ)》的銷(xiāo)數(shù)一路上升到了全國(guó)刊物領(lǐng)先地位,這是出于我們意料之外的。開(kāi)頭每期都要重印幾次,我們的估計(jì)太保守,剩下來(lái)的殘留本不多,以致后來(lái)出合訂本,半年十二期合訂一冊(cè),也都要重新印刷,而不是把收退回來(lái)的殘書(shū)裝訂成冊(cè),這在出版界也是異數(shù)。
創(chuàng)刊的一期中,林語(yǔ)堂文章里提出子路的丈母娘來(lái),曾有許多人問(wèn)我,子路是啥人?丈母娘是誰(shuí)個(gè)?我回答不出。根本沒(méi)有子路其人,從而也沒(méi)有子路丈母娘,全是胡說(shuō)八道,信口開(kāi)河。平常我們談話(huà),有時(shí)也這樣胡謅,打諢,就把這些胡言亂語(yǔ)搬到文章里來(lái)了,實(shí)在太輕率無(wú)理了?!墩撜Z(yǔ)》半月刊的文章中,有許多屬于這一類(lèi)型,林語(yǔ)堂的文章里有,我所寫(xiě)的稿件中恐怕更多,這些實(shí)在是不好的,應(yīng)該受到人們的批評(píng)、指責(zé)。有一時(shí)吹捧吸煙,好像在替煙草公司做廣告,因我不抽煙,所以很不贊成,但把它看做打諢,也就聽(tīng)之任之,這種情況當(dāng)然是不可取的。
林語(yǔ)堂到底是怎樣一個(gè)人,我也說(shuō)不清楚。按理,他出生于一個(gè)基督教牧師的家庭,一定是道貌岸然、規(guī)行矩步的君子,像一個(gè)舊中國(guó)的道學(xué)先生。舊社會(huì)講宋明理學(xué)的人,被叫做道學(xué)先生,規(guī)矩很多很?chē)?yán),真是要實(shí)行“非禮勿視、非禮勿聽(tīng)、非禮勿言、非禮勿動(dòng)”的那種古板的老夫子。在他則糅取了西方的基督教神學(xué),而加以洋化。表面看來(lái),林語(yǔ)堂儀容端肅,一副金絲眼鏡,服裝整潔,中國(guó)長(zhǎng)袍有時(shí)加馬褂,足穿青布鞋子有時(shí)也著皮鞋,是一副君子人的樣子。他曾經(jīng)宣稱(chēng)最討厭西裝,尤其那條領(lǐng)帶束緊了項(xiàng)頸,叫人透不過(guò)氣來(lái),稱(chēng)之為狗領(lǐng),歡喜中國(guó)衣服的舒暢,但不知后來(lái)他去歐美那時(shí),穿不穿洋服。
林語(yǔ)堂受過(guò)“五四”運(yùn)動(dòng)的洗禮,而且是“五四”運(yùn)動(dòng)的一員,是有革命的實(shí)踐精神的。在上海住了一陣之后,運(yùn)道好鈔票多了,出入于上層階級(jí)交際社會(huì),參加了吃花酒、叫條子、逛長(zhǎng)三堂子等事情。他很賞識(shí)當(dāng)時(shí)有名的富春樓老六,好像還給她寫(xiě)了捧場(chǎng)文字。他穿了長(zhǎng)衫馬褂伴同交際花名妓出入高級(jí)舞廳去跳舞聽(tīng)音樂(lè)。這當(dāng)然不過(guò)逢場(chǎng)作戲,偶爾為之,并非耽溺于此的浪蕩頹廢派,但由此也可以看到他絕非嚴(yán)格的道學(xué)先生洋君子人。
據(jù)他自己說(shuō),他家里也發(fā)生過(guò)新奇韻事。他家的仆歐和女傭人,竟敢在他的眠床上演戲,他面帶笑容,津津樂(lè)道地談到這件“好事”。那個(gè)二十歲的仆歐是他縱容慣了的小伙子,因?yàn)樗撵`手巧,歡喜弄機(jī)械,林語(yǔ)堂的打字機(jī)或鐘表之類(lèi),出了毛病,小僮兒會(huì)卸開(kāi)來(lái)?yè)芘獛紫?,就修理好。林語(yǔ)堂自己也是歡喜弄機(jī)械的,他致力于制造中文打字機(jī),經(jīng)常翻閱那本機(jī)械手冊(cè),做各種試驗(yàn),因之寵愛(ài)這個(gè)仆歐。現(xiàn)在的中文打字機(jī),還是盛滿(mǎn)一盤(pán)鉛字,只是去抓出一個(gè)個(gè)鉛字來(lái)用,林語(yǔ)堂的中文打字機(jī)則巧妙得多,他照英文打字機(jī)的辦法,把漢字也分解開(kāi)來(lái),歸納成幾個(gè)基本元素,每字用這些基本元素拼起來(lái)即成,所以可以仿照西式打字機(jī)的辦法來(lái)制造中文打字機(jī)??赡芩€教這個(gè)仆歐做他發(fā)明的試驗(yàn)的助手并賞識(shí)而重用他的聰明智慧。這個(gè)仆歐既然得寵,因而就可以無(wú)所不為亂搞了。
女傭是年輕的蘇北人,因?yàn)榱终Z(yǔ)堂的公寓房子沒(méi)有傭人住間,所以仆歐住在外邊,早出晚歸來(lái)出勤做工,女傭則住在家里,在廚房間地板上安睡。女傭人工作多而雜,不能晚上一走了之,而且她要在外邊
找床位也不容易,還要另出費(fèi)用也不合算??赡茉谠绯驋叻块g時(shí),女主人出外去了,小學(xué)生上學(xué)去了,林語(yǔ)堂也有事外出,而仆歐來(lái)上工了。就在林先生的房間相會(huì),干柴烈火便在床上點(diǎn)著了。但匆匆忙忙,心慌意亂,床單上留下了痕跡。女傭人要把床單換洗,林先生認(rèn)為近一二日才換過(guò),并不需要換而奇怪,就發(fā)現(xiàn)了這個(gè)秘密。把仆歐叫來(lái)訊問(wèn),青年人老實(shí)坦白了。林先生又好氣又好笑,又一向?qū)檻T了這個(gè)僮兒,也只狠狠地教育了他一頓。對(duì)于蘇北娘姨的處理也不能男女不平等,他還費(fèi)了一番工夫說(shuō)服他的夫人,叫她只能從寬處理,最好還是若無(wú)其事,糊涂過(guò)去算了。
對(duì)于這件事,他似乎很得意,以為處理得順乎天理,合乎人情,而且符合反封建崇自由要解放的革命原理,合乎“五四”運(yùn)動(dòng)的精神。這樣,可以知道他外表嚴(yán)肅只是表面的,實(shí)際則極為通情達(dá)理,而且是實(shí)行革命原則的。
慷他人之慨接濟(jì)親人
在關(guān)于《論語(yǔ)》編務(wù)上,他又邀請(qǐng)了陶亢德來(lái),又要為他兄長(zhǎng)也支一份薪水。因?yàn)椤墩撜Z(yǔ)》銷(xiāo)路既好,那么水漲船高,多開(kāi)支一些也是正當(dāng)而合理的,他就是這樣能巧妙安排。對(duì)于此事,我卻難以同意,以為他過(guò)于重利輕義了,于是有點(diǎn)隔閡??傊?,我有點(diǎn)看不慣,有點(diǎn)惱火。我負(fù)責(zé)時(shí)代書(shū)店的事情,難免要站在書(shū)店的立場(chǎng)上,在某些地方同編輯有不同的看法。我也在業(yè)余時(shí)間寫(xiě)點(diǎn)文章,著作人的心理也了解的,總不應(yīng)該錢(qián)越多越好的唯利是圖。照我估計(jì),林語(yǔ)堂的收入是很不少了,為什么還是這種行徑。
其實(shí),我是錯(cuò)的。后來(lái)我才知道,林語(yǔ)堂的哥哥是從家鄉(xiāng)逃難出來(lái)的,他們那里有農(nóng)民起義,家里全被掃蕩,是逃命來(lái)上海到介弟那里來(lái)求飯吃的。對(duì)于落難的兄長(zhǎng),應(yīng)該幫助,林語(yǔ)堂從自己的腰包掏錢(qián)出來(lái)才對(duì),不應(yīng)該轉(zhuǎn)嫁到《論語(yǔ)》雜志上來(lái)。我還是不同情林語(yǔ)堂的做法,雖然邵老板洵美一口答應(yīng),由此亦可見(jiàn)林語(yǔ)堂確是個(gè)絕頂聰明的人。
我自費(fèi)出版了一本書(shū),采用舊式的線(xiàn)裝書(shū)式樣,用柿青紙作書(shū)面,林語(yǔ)堂見(jiàn)了非常歡喜,也照樣辦理,出了他的《有不為齋叢書(shū)》。那時(shí),他對(duì)晚明的文人著了迷,把袁中郎桂卜天,和劉大杰一起標(biāo)點(diǎn)了他們的書(shū)印刷出版,真有一股勁,大約是做給魯迅看的吧,因魯迅屢屢規(guī)勸他,教他不要這樣幽默、靈性,他硬是不接受,而且越來(lái)越有精神。一方面也是由于他的經(jīng)濟(jì)情況好,他的《開(kāi)明英語(yǔ)讀本》推銷(xiāo)了出去,許多學(xué)校競(jìng)相采用,印數(shù)很多,他的收益也就相當(dāng)多了。在抗日戰(zhàn)爭(zhēng)前,他大約是以文筆收入最多的人,叫人刮目相看了,著作人從來(lái)沒(méi)有像他那樣在經(jīng)濟(jì)上得到成功的。
高等華人的風(fēng)波
林語(yǔ)堂同我有過(guò)一點(diǎn)小小矛盾,大概是由我引起的。我在《申報(bào)》“自由談”上發(fā)表了一篇雜文《高等華人》,并不是有意指著林語(yǔ)堂的,講了點(diǎn)泛泛的空話(huà),他卻來(lái)對(duì)號(hào)入座了,認(rèn)為是針對(duì)著他的,而對(duì)我反擊。大約說(shuō)我也同他一樣是在高等華人之列,等于自己嘲笑自己,太欠缺自知之明。我的那篇雜文說(shuō)些什么,已經(jīng)忘記,但“高等華人”一詞,應(yīng)當(dāng)是從洋人口中說(shuō)出來(lái)的。中國(guó)的上層社會(huì)為洋人重視,要加以利用,他們當(dāng)然不是“苦力”之類(lèi)的“下等”華人。這些人當(dāng)然也不是洋人雇用的式老夫或康白度之流,而是有獨(dú)立自主的地位,所以洋人叫他們“高等華人”,就是那些官僚、豪紳、富商和有地位的文人學(xué)者,是屬于社會(huì)上的上層人士。這些人有同洋人友好相處的心思,也想借洋人的光來(lái)獲得利益,但不是對(duì)洋人只顧磕頭作揖唯命是從的西崽嘴臉,而要保持相當(dāng)?shù)拿孀?。洋人也明白其中奧妙,所以叫他們“高等華人”就是給了面子了。這些人也可以口頭上反對(duì)帝國(guó)主義的侵掠暴行,但不能徹底,而軟弱妥協(xié),以求保持他們?cè)瓉?lái)的支配地位,希望侵略者適可而止,不要過(guò)分。但對(duì)革命則是反對(duì)的,因?yàn)楦锩嵏菜麄兊慕y(tǒng)治,故此勢(shì)不兩立。他們表面上也贊成革命,但有限度、界線(xiàn),不會(huì)越出改良派的范圍。胡適之、林語(yǔ)堂之流,就是典型的高等華人。
我自己當(dāng)然總排不進(jìn)“高等華人”之列,因?yàn)槲邑毟F,沒(méi)有經(jīng)濟(jì)基礎(chǔ),不過(guò)是被叫做亭子間文人罷了,林語(yǔ)堂何能硬拉我到他們這個(gè)行列里去。我真有點(diǎn)受寵吃驚,不過(guò)有些朋友卻同意林語(yǔ)堂的想法,說(shuō)他的話(huà)也有道理,我就不得不自己反省。這也是我隨后離開(kāi)上海的原因之一,就是表示我沒(méi)有資格來(lái)承受高等華人這個(gè)角色。
我同林語(yǔ)堂的矛盾,一經(jīng)發(fā)展到有文字為證的階段,朋友們出力調(diào)解勸和,也沒(méi)有結(jié)果,因?yàn)榇蠹叶颊J(rèn)為自己有理,堅(jiān)持原來(lái)的觀(guān)點(diǎn),并且還說(shuō),只不過(guò)在文章上開(kāi)開(kāi)玩笑,友誼是照舊的,沒(méi)有影響,所以調(diào)解勸和反而是多此一舉,須提防弄巧成拙。這個(gè)疙瘩也就自然存續(xù)下去,直到我1935年離開(kāi)上海這個(gè)是非之地
移居美國(guó)避開(kāi)國(guó)難
林語(yǔ)堂在抗戰(zhàn)前,已經(jīng)用英文寫(xiě)了一冊(cè)著作《吾國(guó)與吾民》在紐約出版,成了暢銷(xiāo)書(shū),有了美元的收入,真是財(cái)運(yùn)高照。他看到國(guó)內(nèi)形勢(shì)日益險(xiǎn)惡,就產(chǎn)生了避地國(guó)外的想法,想要到美國(guó)去住,得到一個(gè)安靜的環(huán)境來(lái)寫(xiě)書(shū),后來(lái)不久就實(shí)行了。他很敏感,感到中國(guó)將不是太平年代而作未雨綢繆之計(jì),不像我那樣莫知莫覺(jué),不知國(guó)際形勢(shì),也不看國(guó)事趨向,等于盲人騎瞎馬,想回鄉(xiāng)下過(guò)隱遁生活。
1936年8月,他一家人,妻廖翠鳳和三個(gè)女兒,橫渡太平洋到美國(guó)過(guò)生活去了。他標(biāo)價(jià)賣(mài)去了上海愚園路家里的家具,結(jié)束了上海生活。不再需要的東西都可變錢(qián),家具雜物都有標(biāo)價(jià),連他兄弟來(lái)買(mǎi),也照價(jià)收款不誤,他對(duì)于上海是破釜沉舟了。林語(yǔ)堂到達(dá)美國(guó)后,住進(jìn)紐約中央公園西沿的一座大廈的七樓,開(kāi)始過(guò)寓公生活。
《吾國(guó)與吾民》一書(shū),介紹中國(guó)歷史和中國(guó)民族。他講中國(guó)人的傳統(tǒng)變易觀(guān)點(diǎn),講八百年一治一亂,講分久必合,合久必分,講中國(guó)人的傳統(tǒng)道德思想,中國(guó)民族的特性等等,引起美國(guó)人民的興趣和重視。當(dāng)時(shí)國(guó)際形勢(shì)緊張,中國(guó)事情特別引入注目,因此得以暢銷(xiāo),而給他去美國(guó)定居提供了物質(zhì)基礎(chǔ)。他到美國(guó)之后真還寫(xiě)了不少著作,有如成了一部打字機(jī)器。他的作品。能適應(yīng)時(shí)尚,都能賣(mài)錢(qián),可以供生活開(kāi)支而有余裕,使他還能去歐洲旅游。所有作品中,長(zhǎng)篇小說(shuō)《京華煙云》也是暢銷(xiāo)書(shū),是他被承認(rèn)是文學(xué)家小說(shuō)作家的成名作品。
旅美三十載保持中國(guó)籍
《京華煙云》以古都北京為背景,寫(xiě)某個(gè)富貴家庭的風(fēng)流云散的故事。從庚子年(1900)八國(guó)聯(lián)軍侵占天津、北京,義和團(tuán)鬧事的情況,以及戊戌政變,改良派的失敗,直到抗日戰(zhàn)爭(zhēng)爆發(fā)日軍侵占上海、杭州為止,中國(guó)半個(gè)世紀(jì)的變化。此作得到好評(píng),和他以后寫(xiě)的《風(fēng)聲鶴唳》及《朱門(mén)》合起來(lái)稱(chēng)為林語(yǔ)堂的“三部曲”,往后1964年寫(xiě)了本《逃向自由城》的小說(shuō),對(duì)中國(guó)人民革命和解放運(yùn)動(dòng)表示他的不理解及頑固的封建思想,也就是高等華人的落后觀(guān)點(diǎn),受到人們的指責(zé)。
他在美國(guó)期間,任教于哥倫比亞大學(xué),并主持該校的“中國(guó)講座”,介紹中國(guó)文化。1947年,由國(guó)民黨政府推薦他任聯(lián)合國(guó)科教文組織的藝術(shù)文學(xué)組組長(zhǎng)。1966年回臺(tái)灣定居,表示了樹(shù)高千丈落葉歸根之意。他始終沒(méi)加入美國(guó)籍。翌年,香港中文大學(xué)聘請(qǐng)他為研究教授,主持詞典編輯工作。1972年完成《林語(yǔ)堂當(dāng)代漢英詞典》,在香港出版。在臺(tái)北市郊陽(yáng)明山麓,他經(jīng)營(yíng)了一所精美的住宅,花園洋房的庭中,挖掘了一口水池,養(yǎng)了金魚(yú),暇時(shí)以看景賞花觀(guān)魚(yú)為樂(lè),在這里安度晚年。長(zhǎng)女林如斯多方設(shè)法來(lái)臺(tái)工作,突然死亡,很使他傷心:次女林無(wú)雙(太乙)在香港編《讀者文摘》,三女林相如在香港中文大學(xué)任教。他就常常到香港過(guò)生活,仍不時(shí)回臺(tái)北陽(yáng)明山麓家里小住。
1974年臺(tái)北文化界為林語(yǔ)堂的八十誕辰舉行祝宴。此后健康日衰,步履艱難,記憶遲鈍。1975年秋,蔣介石逝世,他由人扶持到靈前,涕泗滂沱。幾個(gè)月之后(1976年3月26日),他也病逝于香港。死前不久,他還寫(xiě)了一篇《八十自敘》的自傳體文章,總結(jié)了他的一生。死后,一直是他良好伙伴的徐訐,寫(xiě)了悼念文章《追思林語(yǔ)堂先生》,表示了對(duì)他一生的看法。他的中文打字機(jī)也于1948年試制成功;又于1951年由美國(guó)麥塔勒公司收買(mǎi)了去,想制造商品,可是成本太大,沒(méi)有實(shí)現(xiàn)。他自己說(shuō),花了十萬(wàn)美元,弄得一文不名。但機(jī)器總是做成功了的。這跟林語(yǔ)堂的奮斗終生有點(diǎn)相像吧?!
錄自《明報(bào)月刊》,1988年3月號(hào)