古巴首都哈瓦那是個(gè)富有中國(guó)情結(jié)的美麗城市,她不僅有源自中國(guó)的美味佳肴,還有一份歷史悠久的華文報(bào)紙——《光華報(bào)》。
離哈瓦那國(guó)會(huì)大廈不遠(yuǎn)的桑哈區(qū),一個(gè)寫著華人街的牌坊提醒我們到了曾經(jīng)輝煌的華人區(qū)。哈瓦那的華人區(qū)有超過150年的歷史,上世紀(jì)初,這里的華人曾達(dá)到3萬(wàn)人。穿過狹長(zhǎng)、喧鬧的中國(guó)城,就到了一條鮮有游客涉足的街道——圣尼格拉街。這是條中國(guó)文化最為集中的街道,街上隨處可見老舊的華文招牌,如金鷹戲院、太平洋酒樓等?!豆馊A報(bào)》報(bào)社就在太平洋酒樓的邊上,一間不大的屋子,門楣上掛著一塊寫有“光華報(bào)”字樣的舊招牌,下面與之對(duì)應(yīng)寫著“光華報(bào)”的粵語(yǔ)發(fā)音“Kwong Wah Po”(因?yàn)閬砉虐偷娜A人大多是清末民國(guó)年間過來的廣東人)。一進(jìn)屋,只見左面的墻壁上貼著胡錦濤主席的畫像,兩旁各貼著一面五星紅旗,一把油漆剝落的長(zhǎng)木椅靠在墻壁邊。右面是辦公室,很簡(jiǎn)陋,一臺(tái)電扇、兩張堆滿資料的書桌,墻角還有一盆枯黃的瘦竹。
這時(shí),一位清瘦矍鑠、滿頭白發(fā)的老人迎了上來。聽到我們用粵語(yǔ)問了一句:“您講廣東話嗎?”許久沒聽過鄉(xiāng)音的老人一下子變得激動(dòng)起來。幾句寒暄過后,得知他便是報(bào)紙的總編輯——趙肇商。他說,現(xiàn)在他一個(gè)人幾乎包辦了報(bào)社的全部事務(wù),從編輯到排版。他一邊說,一邊用手指了指占據(jù)了一大半屋子的斜放在箱子里的鉛字塊。
根據(jù)老人的介紹,《光華報(bào)》已有80多年的歷史。80多年前,《光華報(bào)》還叫《工農(nóng)呼聲》。1927年4月30日,一位受國(guó)民黨反動(dòng)派追捕、被迫逃至古巴的革命家黃淘白同志,將所有在古巴的愛國(guó)華僑組織在一起,成立了華僑團(tuán)體“救國(guó)大同盟”,通過各種渠道支持國(guó)內(nèi)革命。1928年3月10日,為了宣傳革命,他們創(chuàng)辦了一份報(bào)紙,名為《工農(nóng)呼聲》,每月出版一次,由黃淘白同志擔(dān)任總編輯。但是,報(bào)紙創(chuàng)刊后不久就被在古巴的國(guó)民黨反動(dòng)派查知,他們勾結(jié)當(dāng)時(shí)古巴的獨(dú)裁政權(quán)將黃淘白同志逮捕下獄,“救國(guó)大同盟”里的許多同志也被當(dāng)成反革命分子,受到迫害。其他同志在得知消息后,迅速將報(bào)社秘密轉(zhuǎn)移到圣地亞哥,繼續(xù)革命宣傳工作。在此期間,國(guó)民黨反動(dòng)派勾結(jié)獄卒,于1930年8月13日凌晨,用被單將黃淘白同志勒死,毀尸滅跡,還謊稱是自殺。
在圣地亞哥,“救國(guó)大同盟”得到了當(dāng)?shù)貏趧?dòng)黨同志的幫助,由蔣子林同志繼黃淘白同志之后主持《工農(nóng)呼聲》編輯工作。1932年,《工農(nóng)呼聲》更名為《前進(jìn)報(bào)》;1937年,抗戰(zhàn)開始,《前進(jìn)報(bào)》又更名為《救國(guó)報(bào)》,“救國(guó)大同盟”也改為“新民主大同盟”;1944年,《救國(guó)報(bào)》方改為《光華報(bào)》,報(bào)社抬頭“光華報(bào)”三個(gè)字還是董必武同志的手書。與此同時(shí),“新民主大同盟”改為“古巴華僑社會(huì)主義同盟”。1959年1月1日,古巴革命勝利后,《光華報(bào)》社址由圣地亞哥搬回哈瓦那。
1960年9月18日,古巴革命政府與中華人民共和國(guó)建立外交關(guān)系,承認(rèn)中華人民共和國(guó)是中國(guó)惟一的合法政府,宣布和蔣介石在臺(tái)灣的政權(quán)斷絕外交關(guān)系,同時(shí)成立中古人民友好協(xié)會(huì)。古巴和我國(guó)政府都十分關(guān)注《光華報(bào)》和“古巴華僑社會(huì)主義同盟”的發(fā)展。1961年,我國(guó)政府特別委派黃慶昌同志負(fù)責(zé)《光華報(bào)》的編輯工作,報(bào)社發(fā)展進(jìn)入鼎盛時(shí)期。
70年代,由于經(jīng)濟(jì)來源中斷,《光華報(bào)》由盛轉(zhuǎn)衰,發(fā)展上遇到了一定的困難,改為每星期一、四出版。為了維持報(bào)紙的出版,在報(bào)社工作的同志們甚至在報(bào)社發(fā)不出薪金的情況下堅(jiān)持辦報(bào)。其間,多虧華僑們和中國(guó)大使館的同情與支持,他們才能夠領(lǐng)取到很少的薪金。后來,由于紙張中斷,《光華報(bào)》一度停辦,直到歸于中華總會(huì)館的直屬單位后,才于1987年復(fù)刊,繼續(xù)出版至今。
在出版技術(shù)如此發(fā)達(dá)的今天,《光華報(bào)》依然堅(jiān)持用人工排版、鉛字印刷這樣古老的辦報(bào)方式。說到這兒,老人又轉(zhuǎn)過頭,默默地看著不遠(yuǎn)處的那堆鉛字。雖然這里面有一部分經(jīng)濟(jì)上的原因,但是,對(duì)老人來說,這樣的堅(jiān)持最主要還是出于那份濃厚熾烈的中華情了。當(dāng)問及目前最大的困難時(shí),老人的面色凝重了許多,帶著無奈與傷感,緩緩地吐出四個(gè)字:“后繼無人?!崩先苏f,他現(xiàn)在最大的希望就是有接班人能夠?qū)?bào)社維持下去,將這個(gè)古巴現(xiàn)存的惟一一家弘揚(yáng)中國(guó)文化的機(jī)構(gòu)維持下去。
在坐車返回學(xué)校的途中,我拿出老人臨別前簽名贈(zèng)送的一份報(bào)紙細(xì)細(xì)閱讀:頭版是中文報(bào)道,主要是古巴和中國(guó)的時(shí)事新聞。第二版則使用的是西班牙文,但在整版的陌生單詞里見得最多的還是China(中國(guó)),內(nèi)容大多是向古巴人介紹中國(guó)取得的成就。第三版算是“娛樂版”,上面刊載的依舊是老人那個(gè)年代的小說連載和中華總會(huì)的通告。第四版的主要版面都被用來通知有一技之長(zhǎng)的華僑開展義務(wù)活動(dòng):有義務(wù)為人看病的醫(yī)師,有義務(wù)為僑胞解決糾紛、提供司法服務(wù)的律師……
當(dāng)我讀到一篇名為《向著國(guó)富民強(qiáng)之大道前進(jìn)》的奧運(yùn)會(huì)感言里的一段“……輝煌成績(jī)亮相于世,東亞病夫的侮辱一去不返,我們身為炎黃子孫……”時(shí),老人那張帶著惋惜和無奈之情的臉仿佛又浮現(xiàn)在眼前,不由得濕了眼眶,衷心希望《光華報(bào)》能夠走得更遠(yuǎn)。