Joe and Lin Zhi are sat watching television in their apartment, and have to decide what they want to watch next.
喬和林芝在公寓里坐著看電視,他們要決定接下來看什么節(jié)目。
Joe: That was an awesome game! I love watching football matches that are as exciting as that one.
喬:那個比賽太棒了!我就愛看跟那個一樣刺激的足球比賽。
Lin Zhi: Really? To me it was just a lot of men chasing a ball through a field. Where's the remote control? I want to watch my soap opera.
林芝:是嗎?對我來說,那只不過是一群男人在滿場追著個球。遙控呢?我要看我的連續(xù)劇。
Joe: Hey what? No no no… there's more football on after this!
喬:喂,什么?別,別,別……這個完了之后還有很多球賽!
Lin Zhi: If you think I'm going to sit through another 90 minutes of boredom, you've got another think coming. No, we're going to watch my soap opera, as punishment for making me watch that rubbish.
林芝:如果你覺得我要再無聊地坐上90分鐘,你還是另想主意吧。不可能,你要陪我看電視劇,作為你讓我看那種垃圾節(jié)目的懲罰。
Joe: Aww, no way! These soap operas are all the same. The handsome guy gets the cute girl, but the cute girl's sister is in love with the handsome guy, and then someone loses their job or they all decide to emigrate to Botswana or whatever… It's just so dull!
喬:嘿,沒門!電視劇都大同小異,帥哥配可愛的美女,然后美女的妹妹又戀上了帥哥,接著又有人失業(yè)了,他們決定一起移民去博茨瓦納,或者怎么著怎么著的……太沒勁了!
Lin Zhi: Then we'll watch the news.
林芝:那,我們就看新聞吧。
Joe: But I find the news really depressing. There's never any good news, only bad stuff.
喬:但是,現(xiàn)在新聞太讓人壓抑了。根本就沒什么好新聞,全是壞消息。
Lin Zhi: See, this is why you have such a small mind, Joe. All you think about is football and stuff that's affecting your own life.
林芝:看吧,這就是為什么你會如此的“見不多,識不廣”。喬,你腦子里想的全是足球,這影響了你的生活。
Joe: There's nothing small-minded about it. I like my leisure time to be entertaining, so I don't want to spend it feeling sad.
喬:這和見多識廣扯不上關系吧。我的閑暇時間就是要娛樂,我不想過得太過悲傷。
Lin Zhi: That's a fair enough point. Okay, if not the news, what else should we watch?
林芝:這是個不錯的理由。好吧,如果不看新聞,那我們看什么呢?
Joe: Why don't we put on a DVD? One we both like?
喬:那看DVD吧?看個我們都喜歡的。
Lin Zhi: Hmmm, maybe we could start watching the next season of Ugly Betty.
林芝:嗯,或許我們能開始看《丑女貝蒂》的下一季了。
Joe: Sounds like a plan. You get the DVD, I'll go make some coffee.
喬:正合我意。你去拿DVD,我去弄些咖啡。
Note
small mind
該短語指“心胸狹窄、目光短淺、見識不多”,其相應的形容詞形式為small-minded。
例句:
No one wants to get along with him because he is such a small-minded guy.
沒有人愿意跟他相處,他心胸太狹窄了。