It's a centuries-old practice in China to pray to Confucius before a major exam, and Confucian temples get large crowds of high school seniors and their parents during the examination period. This is a prayer note in Pilu Temple in Nanjing.
在中國,逢重大考試之前就要拜祭孔圣人,這一習(xí)俗已有千年之久,備考期間,孔廟里的高三學(xué)生和家長難以計(jì)數(shù)。圖中是家長在南京毗盧寺為兒女祈禱通過高考的許愿卡。
上圖:Barack Obama and his wife, Michelle, greet the audience in St. Paul, Minnesota on 10th June.
6月10日,巴拉克#8226;奧巴馬和妻子米歇爾在明尼蘇達(dá)州的圣保羅向聽眾致謝。
下圖:Bill Clinton applauds his wife Hillary during the South Dakota primary, her last stand in the 2008 Nominational race. She later conceded the race to Barack Obama.
比爾#8226;克林頓在南達(dá)科他州的初選中為妻子希拉里助威。之后,希拉里敗給了奧巴馬。
A colony of over 3,000 jackass penguins has nested close to Boulders Coastal Park, Cape Town, sharing the crystal waters with human swimmers. It's a black and white living extravaganza.
在還普敦的伯德斯海岸公園有一個(gè)3000多只嬌憨的企鵝的聚居地,它們和游泳者們一起分享著晶瑩剔透的海水,那里簡(jiǎn)直是一個(gè)黑白分明到極致的世界。