職場中打拼的你,是不是越來越不會用平常腔調(diào)說話了?無論是跟小販討價,還是跟戀人聊天,你都喜歡用溝通、互動等辭令,偶爾還來幾句英語,你這是有了“白領(lǐng)腔”!
“模式型”白領(lǐng)腔
“喂!您好,我是××公司的沈靜宜,請問閣下是哪位?”每天,像這樣開頭的電話,沈靜宜都要接二、三十個,只要手機上顯示的是陌生號碼,她幾乎都是聲線甜美地如此應(yīng)答。只有當你聽到她下一句是“是你小子,最近死哪兒去了!”那可能才是她的本色。
專家剖析:
?一部分被職業(yè)角色“異化”而不能還原真實生活的人,會將商務(wù)用語直接脫口而出。他們沒有特別的用意,但“非口語”無形中拉遠了人與人之間的關(guān)系,甚至?xí)?dǎo)致溝通障礙,使聆聽的一方因為不適應(yīng)復(fù)雜繁瑣的措辭,不能在第一時間接收到最有價值的信息。
“炫耀型”白領(lǐng)腔
在KTV鬧了一個晚上的同學(xué)聚會終于要曲終人散了,大伙兒互相道別。謝暉決定抓緊最后一次機會展現(xiàn)他在跨國公司擔(dān)任要職的與眾不同,于是彬彬有禮地說:“各位晚安了,我們隨后聯(lián)絡(luò)。晚些,我會將照片公布在校友錄上,煩請各位留心。”一句話果然賺足眼球,但隨后就有人捶著他的肩膀笑罵道:“你這家伙還會不會說人話了?”
專家剖析:
與“港臺腔”一樣,此時“白領(lǐng)腔”是場有預(yù)謀的外泄。有人期望通過語言方式炫耀自身優(yōu)越感,引人關(guān)注。短時間內(nèi)的確會收到效果,但從長遠而言,過分標榜職業(yè)身份,會逐漸使人對自我價值的認知變得單一而匱乏,同時也將備嘗空虛和孤獨。
自卑型”白領(lǐng)腔
陸楠大專畢業(yè)后,在一家小型物流公司當文員。想著身邊朋友出入的都是高級寫字樓,她頓覺自己的渺小和黯淡。不知從何時起,她說話時收起了人見人愛的小酒窩,取而代之一副成熟的職業(yè)姿態(tài),舉手投足間總把“理念、定位、拓展”這樣的詞掛在嘴邊,連向老公請教電腦操作都是一句“不好意思,你能再把剛才的步驟重新演示一遍嗎?”全家暈倒。
專家剖析
目前,還有很多人對“白領(lǐng)”盲目向往。于是一些自卑的人開始單純模仿白領(lǐng)們說話方式,希望借此抬高身份,但欲蓋彌彰的做法正好暴露出這些人的軟弱和自卑,得不償失。
破解密碼:
密碼1:將自己看成普通人
職業(yè)角色高低不是社會意義的全部,踏踏實實活著的人才能獲得滿足的幸福。
密碼2:回家先換衣服
人們?nèi)菀妆煌獗硎`,被外表欺騙?;丶液篑R上撕掉職場包裝,換上舒服的衣服,視覺上先做回自己。懂得下班后及時卸妝、周末素面朝天散步的人,才是生活真正的主人。
密碼3:遠離職業(yè)工具
下班了,不要再接觸電腦,遠離富有“職場氣息”的東西,對盡快轉(zhuǎn)換角色很有幫助。
密碼4:大膽承認“表里不一”
生活中,無論你是怎樣的白領(lǐng),也沒必要整天在張嘴前先研究措辭。別忘了“稍候我們再聯(lián)絡(luò)”還有個通俗說法是“有空兒打電話”。